Describe la sensación de encontrarte con un viejo amigo.
1. Poemas sobre encuentros con viejos amigos
Poemas sobre encuentros con viejos amigos 1. Poemas sobre encuentros con viejos amigos
Baidu sabe gt Educación/Académico/Examen gt; ; Ayuda para estudiar
Agregar a la colección
Por resolver
Poemas sobre encuentros con viejos amigos
Puntos de recompensa: 0 - Todavía hay 14 días y 23 horas antes de que finalice el problema
¡Date prisa! ! ! ! ! ! !
Interlocutor: Xiaosubao - Asistente Nivel 2
Déjame responder:
Los usuarios de nivel 2 y superiores pueden subir imágenes después de iniciar sesión
Materiales de referencia:
Reglas de puntos
Respuesta*** 1 artículo
El año de Li Gui en el sur del río Yangtze
Es común en la casa del Príncipe Qi que Cui Jiutang haya oído hablar de ello varias veces antes.
2. ¿Cuáles son los poemas sobre "Los viejos compañeros se juntan"?
1. "Qilu. Los compañeros se juntan 32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333366303131 Ejemplo de poema de discurso"
Una película de el dedo y veinte En el cuarto otoño, los compañeros se reúnen y hablan sin cesar.
En aquellos días soplaba la primavera en mi cara, pero hoy hay una ligera helada en mi cabeza en otoño.
Los años son despiadados y el cielo envejece. La vida es demasiado corta, así que no añadas preocupaciones.
Indiferentes a los altibajos, despreciamos el honor y la desgracia, y nos atenemos a la inocencia y al corazón despreocupado.
2. Escuché la vieja noticia el Día de los Inocentes, medio creí y medio dudé. No ha habido noticias durante trece años, pero ahora la amistad entre compañeros ha continuado.
Por un momento, el cabello azul y el cabello azul aparecieron de repente, y la voz, el rostro y la sonrisa aparecieron vagamente. Estaba triste porque alguien había fallecido, e incluso creí que tenemos talentos.
Después de trece años de arduo trabajo, nuestro amor mutuo es aún mayor ahora. El final de la primavera y el invierno están lejos y los campos verdes están llenos de flores.
El té es fragante y el vino es hermoso. En aquellos días, cuando miro hacia atrás en mi vida, era ignorante y en tiempos difíciles, solo podíamos confiar en nosotros mismos y fortalecernos.
Si sabes un poco sobre Confucio y Mencio, aún puedes vivir una vida completa, retirarte con seguridad y cantar felizmente al cielo.
4. Comentarios sobre la reunión de clase
Ayer escuché que iba a haber una reunión. Estuve sin dormir toda la noche y no pude conciliar el sueño, pensé en el pasado. acontecimientos y los mantuve vívidamente en mi mente.
El tiempo pasa como una flecha y la mediana edad pasa en un abrir y cerrar de ojos. En aquella época, los niños y las niñas tenían las sienes manchadas de escarcha y arrugadas.
Los compañeros de clase se reunieron en la ciudad de Tengzhou, al igual que los niños del pasado, riendo y jugando como si estuvieran de regreso en un gran salón de clases.
Hay amor verdadero en todas partes del mundo, y los sentimientos de los compañeros son los más sinceros. Te aconsejo que no te preocupes por nada y disfrutes de la vida en esta vida.
5. Qilu
La amistad entre compañeros de clase ha sido profunda durante tres años. Después de trece años de separación, nos reunimos después de todas las vicisitudes de la vida. Todo lo que vimos fue de mediana edad. gente.
Hay infinitas tazas de viejas conversaciones, nos apreciamos y nos aconsejamos con diligencia, siempre estamos contentos y saludables, somos compañeros de clase de una generación a tres generaciones.
6.
¿Quién sabe que la juventud nunca volverá? Una ligera escarcha en las sienes volverá.
El columpio está lleno de encanto, y. la música de baile canta con dragones y fénix volando.
El rostro brillante y hermoso vuelve a mirar la vieja sombra, y los sueños borrosos inundan el corazón.
Es difícil decir adiós, así que derramo la copa dorada. persuadirme a beber.
3. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen a los amigos que se juntan por el destino?
1. Lo más importante entre amigos es conocerse. Los que se conocen se entienden. .
(Liang Shuming)
2. Las plumas de ganso se regalan a miles de kilómetros de distancia, pero lo más importante es la persona; aunque las patas de un pato pueden tener cien, son sinceras y preciosas (Ouyang Xiu).
3. No hay límite para lo que se puede decir Cuando sucedieron las cosas, nos mirábamos y nos acariciábamos los bigotes blancos (Zhang Ji, Dinastía Tang)
4. Ver el otoño hierba al atardecer, encontrarse con viejos amigos en la vejez (Li Duan, dinastía Tang)
5. En el pasado, no estaba casado contigo Los niños se juntan de repente (Du Fu, dinastía Tang) p>
6. Usar la literatura para hacer amigos, y amigos para ayudar a las personas (Las Analectas de Confucio)
7. Conocer a un amigo en el mar es tan cercano como un vecino al fin del mundo. mundo (Wang Bo, dinastía Tang)
8. El marido debe tener un amigo cercano y el mundo estará tranquilo (Zhang Wei, dinastía Tang)
9. Lo más Lo valioso en la vida es conocerse a uno mismo, y conoceremos a parientes de carne y hueso de todo el mundo (Li He, Dinastía Tang)
10. Quienes comparten los mismos ideales no deben considerar las montañas y mares tan lejanos; aquellos que se portan bien no deben considerar la proximidad como cercana (Jin·Ge Hong)
11. La misma voz corresponde a lo mismo, y el mismo corazón y mente corresponden a Conociéndonos (Fu Xuan de la Dinastía Jin)
12. Aprende de tus amigos y vístete a tu sombra (mongol)
13. Personas que actúan de la misma manera. Los caminos convergen y se suceden a pesar de que están a miles de kilómetros de distancia. Si las cosas no funcionan juntas, divergirán y no habrá conexión entre sí (Huainanzi)
14. ¿Cuántos? ¿Personas puedes contar con los dedos en tu vida? (Bai Juyi de la dinastía Tang.
4. ¿Cuáles son los poemas sobre "Viejos compañeros de clase se reúnen después de una larga separación"?
1. "Linjiang Immortal: envía dinero a Mu Fu" Dinastía Song: Su Shi
Una despedida de la capital y tres cambios de fuego, el fin del mundo se ha ido
Todavía una sonrisa es el calor de la primavera, y ahí está. integridad en Qiuyun.
Interpretación vernácula: Han pasado tres años desde que nos separamos en Beijing y has viajado por todo el mundo. Cuando nos encontramos, todavía estás tan cálido como la primavera. tu corazón está tan tranquilo como el agua de un antiguo pozo y eres tan brillante como una caña de bambú en otoño
2. "Nos volvemos a encontrar en la montaña después de una larga separación" Dinastía Tang: Quan. Deyu
Llevamos diez años separados, pero nos volvemos a encontrar en el camino hacia la guerra.
¿Hacia dónde se dirigen los caballos hacia el sol poniente?
Traducción vernácula: Nos separamos hace diez años, y ¿adónde iremos cuando nos despidamos en el largo viaje?
3. "Feliz de conocer a mi hermano y decir adiós" Dinastía Tang: Li Yi
Después de diez años de separación, nos volvimos a encontrar cuando crecimos.
Nos sorprendimos cuando nos conocimos por primera vez. Decir el nombre me recuerda la apariencia anterior. p>
No vengas a Canghai. Hablemos del atardecer.
Mañana, las montañas de otoño serán diferentes.
Interpretación vernácula: después de casi diez años de guerra. y desplazamiento, nos encontramos inesperadamente cuando nos conocimos por primera vez. Nos sorprendió preguntar nuestros nombres y apellidos. Después de decir sus nombres, recordamos sus viejos rostros y no pudimos terminar de hablar sobre los cambios en el mundo desde que se separaron. Bell. Mañana volverás a subir por el Camino Antiguo de Baling. ¿Cuántas penas más habrá en las montañas de otoño?
4. "Adiós a Han Shen en el Pabellón Yunyang" de Sikong Shu en la dinastía Tang.
Los viejos amigos están separados por ríos y mares, separados por montañas y ríos varias veces.
Nos preguntamos sobre los sueños del otro a primera vista. La lámpara solitaria brilla bajo la lluvia y los bambúes profundos se llenan de humo.
Además, el amor de la dinastía Ming, el amor del amor después de dejar la copa
Interpretación vernácula: Desde que nos separamos en el río y el mar, hemos pasado muchos años separados por montañas y ríos, pero de repente nos encontramos con Dreams, suspirando tristemente y preguntándonos sobre su edad. La lámpara solitaria brilla tenuemente sobre la lluvia fría afuera. las nubes y el humo flotan en el profundo bosque de bambú. Es raro tomar una copa juntos esta noche.
5. "Reunión con viejos amigos" Dinastía Song: Shi Wenjue
Ha sido. Cuarenta años desde la última vez que vi a mi padre y me siento triste por la separación.
Es mejor ser viejo que vernos
Interpretación vernácula: No nos hemos visto. El otro durante cuarenta años, y hay mucha tristeza en el proceso. No hay necesidad de ser sentimentales cuando nos volvemos a encontrar. Lo más difícil es que podamos volver a encontrarnos cuando estemos grises. 5. Reuniéndose con viejos amigos después de una larga ausencia, ¿qué poemas pueden expresar el estado de ánimo alegre en este momento?
1. Presentado a la octava virgen de Wei
Dinastía Tang: Du Fu
La vida Sin conocerse, mudarse es como participar en un negocio.
Hoy y qué noche, *** esta lámpara a la luz de las velas.
¿Cuánto tiempo tardarás en ser joven? Tu cabello se volverá gris.
Visitar los viejos tiempos es medio fantasma, y exclamar calienta las entrañas.
Cómo puedo saber que después de veinte años volveré al salón de caballeros.
En el pasado, no estaba casado, pero mis hijos de repente se unieron.
Yiran respetaba a su padre y me preguntó de dónde venía.
Antes de terminar las preguntas y respuestas, los niños estaban borrachos.
Los puerros primaverales se cortan bajo la lluvia nocturna y se cortan las vigas amarillas en la nueva sala de cocción.
El anfitrión dijo que era difícil encontrarse y que se necesitarían diez tazas de una sola vez.
Aún no estoy borracho incluso después de diez copas de vino, y mis sentimientos son deliberadamente largos.
Mañana, al otro lado de las montañas, el mundo estará confundido.
Traducción:
En el viaje de la vida, a menudo es difícil verse después de separarse, al igual que es raro que el ginseng y las estrellas de negocios se encuentren.
Esta noche es otro día auspicioso, hablemos juntos bajo la luz de estas velas.
¿Cuántos años podemos tener de nuestra juventud y salud? En un abrir y cerrar de ojos, nuestras sienes están heladas como la escarcha.
La mitad de los amigos que tenía fallecieron y mi corazón estaba tan agitado que tuve que lamentarme repetidamente.
No esperaba que todavía pudiéramos estar hoy en el recibidor de tu casa después de estar separados durante veinte años.
La diferencia es que tú aún no te has casado y de repente tus hijos se han convertido en una pandilla.
Saludaron al viejo amigo de mi padre con una sonrisa educada y me preguntaron amablemente de dónde venía.
Antes de que puedas terminar de contar todos los acontecimientos pasados, insta a tus hijos a que pongan rápidamente la comida y la bebida en la mesa.
Desafiando la lluvia nocturna, cortaron puerros verdes frescos y me los obsequiaron con arroz amarillo recién cocido para que los probara.
El anfitrión lamentó que la oportunidad de conocerlo fuera demasiado rara, por lo que bebió una docena de vasos seguidos.
Incluso después de beber más de diez tragos seguidos y aún no emborracharte, me conmueve que tengas sentimientos profundos por tu viejo amigo.
Mañana estaremos separados por miles de montañas y ríos. El vasto mundo realmente me entristece.
2. Feliz de ver a mi prima pero me despido
Dinastía Tang: Li Yi
Después de diez años de separación, se reunieron cuando crecieron.
Preguntarme por el apellido me sorprendió cuando me conocí, y llamarme por mi nombre recordó mi antigua apariencia.
No vengas a Canghai, hablemos del atardecer.
Mañana en Baling Road, las montañas otoñales serán diferentes.
Traducción:
Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, se conocieron inesperadamente cuando crecieron.
Cuando conocí a alguien por primera vez, me sorprendió preguntarle su nombre y apellido. Después de decir su nombre, recordó su antiguo rostro.
No pude terminar de hablar de los cambios en los asuntos mundiales después de la separación, y seguí hablando del repique de las campanas en el templo al anochecer.
Mañana volverás a subir por el Camino Antiguo de Baling. ¿Cuántas penas más habrá en las montañas de otoño?
3. El año de Li Gui en el sur del río Yangtze
Dinastía Tang: Du Fu
Es común en la casa del Príncipe Qi, y yo Lo escuché varias veces frente a Cui Jiutang.
Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores.
Traducción:
En aquel entonces, a menudo veía tus actuaciones en la residencia del Rey Qi; también apreciaba tu arte muchas veces frente a Cui Jiutang.
Nunca pensé que en este hermoso Jiangnan, durante la temporada de caída de flores, encontraría por casualidad a un viejo conocido como tú.
4. Partridge Sky · Mangas de colores sostienen diligentemente la campana de jade
Dinastía Song: Yan Jidao
Mangas de colores sostienen diligentemente la campana de jade, pero en aquellos días Estaban borrachos y hermosos. Bailando bajo la luna en el corazón de la torre de sauce, cantando al viento bajo el abanico de flores de durazno.
Después de volvernos a ver, nos volvemos a encontrar y compartir nuestros sueños contigo. Esta noche solo me quedan unas pocas fotos plateadas, como si temiera que el encuentro fuera un sueño.
Traducción:
Cuando te conocimos por primera vez, sostenías una taza en tu mano, me animabas diligentemente a beber y con frecuencia levantabas la taza de jade. Eras tan gentil. , hermosa y cariñosa. Bebí tanto que me emborraché y mi cara se puso roja. El baile comenzó con gracia desde la tarde, cuando la luna se elevaba sobre los sauces, hasta altas horas de la noche, cuando la luna caía desde las copas de los árboles fuera del edificio. Bailamos y cantamos a nuestro antojo, hasta que estábamos tan exhaustos que ya no podíamos temblar. nuestros fanáticos de la flor de durazno.
Desde esa separación, siempre extraño ese hermoso encuentro y cuántas veces te abracé en mis sueños. Esta noche levanto la lámpara plateada para mirarte más de cerca, temiendo que este encuentro vuelva a ser en un sueño.
5. Feliz encuentro con viejos amigos de Liangchuan en Huaishang/ Feliz encuentro con viejos amigos de Liangzhou en Huaishang
Dinastía Tang: Wei Yingwu
Yo era un Invitado en Jianghan, y cada vez que me encontraba, regresaba borracho.
Después de que las nubes flotantes se separaron, el agua que fluyó duró diez años.
Las risas y el cariño son tan viejos como antes, y el pelo de las sienes se ha manchado.
¿Por qué no volver? Hay montañas otoñales en el río Huai.
Traducción:
Solíamos ser invitados juntos en Jianghan, y cada vez que nos veíamos regresábamos borrachos.
Después de separarse, las nubes flotaron como nubes flotantes, y los años pasaron como agua corriente.
Aunque hoy nos encontramos con las mismas risas de antes, es una pena que ya estemos viejos y manchados.
¿Por qué no vuelvo con mi viejo amigo? Porque hay hermosas montañas otoñales en el río Huaihe.
6. Poemas sobre el encuentro con amigos
Los poemas antiguos famosos que describen el encuentro de amigos incluyen "Un viajero que viaja a miles de kilómetros de distancia se encuentra con un amigo en el camino del medio", "No pregunten hasta que hayan pasado, mírense" "Es un viejo amigo", "Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y los veré de nuevo cuando caigan las flores", etc.
(1) La frase "Viajar a miles de kilómetros de distancia, encontrar amigos en el camino del medio" proviene de "Nueve poemas antiguos n.° 1" escrito por Tao Yuanming, un escritor de las dinastías Jin y Song. El poema dice: "Hay orquídeas debajo de la ventana de Rongrong y sauces frente al denso salón. Cuando me despedí de ti por primera vez, no significó que hubiera estado viajando durante mucho tiempo. Viajando a miles de kilómetros de distancia, Me encontré con amigos en el camino del medio. No dije que mi corazón estaba borracho y dejé de recibir una copa de vino. Las orquídeas y los sauces también están marchitos, así que les agradezco a ustedes, jóvenes, que los conozcan. el otro y ser infiel. ¿Cuál es el punto de sentir la separación? Al comienzo del poema, el poeta explica que cuando se despidió de su amigo, las orquídeas florecían debajo de la ventana y los sauces lloraban frente al salón, pero cuando se volvieron a encontrar, "las orquídeas estaban secas y las flores". Los sauces estaban disminuyendo", lo que implica el cambio de sentimiento entre amigos. La razón del cambio de sentimiento fue que "los amigos se encuentran en el medio". "Jiayou" significa que viejos amigos hacen amigos y conocen nuevos amores mientras viajan miles de millas a un país extranjero. país, pero traicionan su confianza y abandonan la relación entre viejos amigos. Al final del poema, el poeta pretende advertir a los jóvenes del mundo que conocerse no necesariamente cambia los corazones de los amigos. Para algunas personas, estás dispuesto a sacrificar tu vida por ellas por el bien de la amistad, pero después de que cambien de corazón, te abandonarán y no sentirán nada por ti. En el poema, "Un viajero que viaja a miles de kilómetros de distancia se encuentra con un amigo en el camino del medio" es un poema sobre un amigo que encuentra nuevos amigos al salir.
(2) No pregunté hasta que terminó y vi que éramos viejos amigos. "No preguntes hasta que termine, nos vemos como viejos amigos" proviene de "Encuentro con viejos amigos" escrito por Wu Weiye a finales de la dinastía Ming. El poema decía: "Pregunté después de que terminó y vi que éramos viejos amigos. ¿Dónde nos encontramos después de irnos? La noticia era cierta. Me sequé los ojos y me sorprendí, sosteniendo una taza en mi mano y riendo con frecuencia. "Me mudé a mi casa y las dos personas restantes se quedaron atrás". Se trata de un breve poema escrito por el poeta tras encontrarse con un viejo amigo durante la guerra. El poema comienza con una escena en la que los amigos se reencuentran: "No preguntes después de que ya pasó, nos vemos como viejos amigos". Describe a un viejo amigo que de repente se encontró y no se reconoció, y sólo después de que él. Lo extrañé, se acordó de preguntar, y cuando miró con atención se dio cuenta de que era un viejo amigo. Luego, el poeta explicó la razón por la que se encontró por casualidad pero no reconoció a su amigo. Fue porque la guerra estaba en todas partes en ese momento y era difícil obtener información sobre familiares y amigos. Incluso si la obtuvo, no la obtuvo. No sé si era verdadero o falso. "Me sequé los ojos y me quedé en shock, sosteniendo una taza y riendo con frecuencia". Incluso después del interrogatorio, se confirmó que había conocido a un viejo amigo, pero el poeta todavía no podía creerlo después de secarse los ojos nuevamente para confirmarlo. Realmente había conocido a un amigo, calmó su emoción y comenzó a levantar un vaso y reír con amigos. "Viviré contigo cuando me mude a casa, y con los dos supervivientes de Baishou", el poeta invita a sus viejos amigos a trasladarse a vivir cerca de su casa, porque los dos supervivientes canosos de la dinastía Ming comparten la misma enfermedad. En esta frase, el poeta expresa en secreto que es más cordial con las personas que también sufren el sometimiento del país.
(3) Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores. "Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y nos volvemos a encontrar cuando las flores caen". Viene de "El año de Li Gui en el sur del río Yangtze", escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. El poema dice: "Es una vista común en la casa del rey Qi, y Cui Jiutang lo escuchó varias veces. Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y te veré nuevamente en la temporada de caída de flores". Este es un poema nostálgico escrito por el poeta. Du Fu conoció al famoso artista Li Guinian durante el apogeo de la dinastía Tang. En ese momento, los príncipes y nobles generalmente amaban la literatura y el arte. Debido a su talento inicial, Du Fu fue aceptado por Qi Wang Li Longfan y el supervisor de Zhongshu Cui Di, y pudo apreciar el canto de Li Guinian en sus mansiones. Un artista destacado no es solo un producto de una época específica, sino también, a menudo, un símbolo y un símbolo de una época específica. Pero décadas después, se volvieron a encontrar en Jiangnan.
En ese momento, la dinastía Tang, que había sufrido ocho años de agitación, había entrado en la "temporada de las flores que caían", cayendo desde la cima de la prosperidad y cayendo en muchos conflictos estaba vagando, y su vida posterior fue extremadamente miserable; Li Guinian también vivía en el sur del río Yangtze, este tipo de encuentro, naturalmente, desencadenó fácilmente las infinitas vicisitudes de la vida que habían estado hirviendo a fuego lento en el pecho de Du Fu. "Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y nos volvemos a encontrar cuando las flores caen" trata sobre el reencuentro del poeta y Li Guinian en el sur del río Yangtze.
7. ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre las "dificultades para encontrar amigos"?
1. "Meng Wei Zhi"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Por la noche, viajamos de la mano en sueños, y cuando nos despertamos por la mañana, no podemos contener las lágrimas. El anciano de Zhangpu estuvo enfermo tres veces y la hierba en Xianyang volvió al otoño por octava vez.
Enterraste tus huesos en el barro bajo el manantial, pero yo los envié al mundo con la cabeza llena de nieve. Ah Wei y Han Lang fueron allí uno tras otro. ¿Sabes si Ye Tai lo sabe?
Traducción: Soñé que jugaba contigo de la mano por la noche, y me desperté por la mañana con lágrimas corriendo por mi rostro sin secarlas. Me enfermé tres veces en Zhangpu y la hierba crece en Chang'an desde hace ocho años. Extrañándote, los huesos de Jiuquan se han convertido en arena y todavía vivo temporalmente en el mundo con la cabeza llena de canas. Ah Wei y Han Lang han fallecido uno tras otro. ¿Cómo podemos saber que el inframundo es tan oscuro y oscuro?
2. "La lluvia nocturna envía al norte"
Dinastía Tang: Li Shangyin
Cuando preguntaste sobre la fecha de regreso, el estanque de otoño se llenó de lluvia por la noche en Basán.
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?
Traducción: Preguntaste sobre la fecha de regreso, pero es difícil decirlo con precisión. Llovió mucho toda la noche en Basán y los estanques de otoño estaban llenos. ¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana occidental y me contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.
3. "Uno de los dos sueños de Li Bai"
Dinastía Tang: Du Fu
La despedida en la muerte se traga, pero la despedida en la vida se siempre lamentable. En la tierra miasmática al sur del río Yangtze, no hay noticias de los invitados.
Viejos amigos entran en mi sueño, sabiendo que me recordaré para siempre. Me temo que no es un alma para toda la vida y el camino es lejano e impredecible.
El alma llega al bosque de arces para ser verde, y el alma regresa a la puerta para ser oscura. Ahora estás atrapado en una trampa, ¿por qué tienes alas?
La luna poniente llena las vigas del techo, iluminando vacilantes los colores. El agua es profunda y las olas anchas, ningún dragón puede alcanzarla.
Traducción: La despedida en la muerte a menudo hace que la gente rompa a llorar, pero la separación en la vida a menudo entristece aún más a la gente. Las montañas y ríos de Jiangnan son un lugar popular para el miasma. ¿Por qué no hay noticias sobre las personas que fueron degradadas? Viejo amigo, de repente llegaste a mi sueño, porque sabes que siempre te recuerdo. Puede que no seas un fantasma en el sueño. El viaje está muy lejos y la vida y la muerte son difíciles de estimar. El alma proviene del bosque de arces verdes en el suroeste y el alma regresa de la tierra negra de Guanshan. Ahora que estás en prisión y no puedes controlarte, ¿cómo podrás tener alas para volar a esta tierra del norte? La luna brillante se pone y su luz clara llena las vigas del techo. Veo tu rostro demacrado en la mancha. Por favor, tenga cuidado en su viaje cuando el agua es profunda y las olas anchas, para no resbalar y caer en la boca del dragón.
4. "Enviar a Huang Jifu"
Dinastía Song: Huang Tingjian
Vivo en Beihai y Nanhai, y envío gansos salvajes para transmitir cartas a gracias. Una copa de vino con brisa primaveral de durazno y ciruela, y una luz en la noche lluviosa en los ríos y lagos durante diez años.
Sólo hay cuatro paredes verticales para hacer funcionar una casa, pero sólo hay tres paredes para curar enfermedades. Me imagino que mi cabeza se ha puesto blanca cuando leo, y el simio al otro lado del arroyo está llorando por el miasma de las enredaderas en el arroyo.
Traducción: Yo vivo en la costa norte y tú vives en la costa sur. Quieres pedirle a los gansos cisne que transmitan el mensaje, pero no pueden volar a Hengyang. En aquel entonces, miraba melocotones y ciruelas y bebía buen vino bajo la brisa primaveral. Estaba en un estado de decadencia. Han pasado diez años desde que nos separamos. A menudo miraba la lámpara solitaria, escuchaba la lluvia de otoño. te extrañé. Sólo tienes cuatro paredes vacías para sustentar tu sustento. Es muy difícil. Los antiguos se convirtieron en buenos médicos después de romperse los brazos tres veces, pero espero que no hagas esto. Desearía que fueras pobre, autosuficiente y estudiaras mucho, pero ahora tu cabello se ha vuelto blanco. Al otro lado del arroyo de la montaña lleno de miasma, los simios gimen y se aferran a la hiedra en lo profundo del bosque.
5. "Reminiscencias de Wu Chushi en el río"
Dinastía Tang: Jia Dao
El país de Fujian zarpó y el sapo se recuperó de su pérdida. El viento otoñal trae el río Weishui y las hojas caídas cubren Chang'an.
Era la tarde de la fiesta aquí, y hacía tormenta, llovía y hacía frío. Lan Yuanshu aún no ha regresado y las noticias flotan en las nubes.
Traducción: Desde que zarpó hacia Fujian, la luna ha crecido y menguado varias veces. En el momento de la separación, el viento otoñal sopló a través del río Wei y las hojas caídas se esparcieron por toda la ciudad capital de Chang'an. Recuerdo que la noche de la fiesta de despedida hacía mucho frío y había tormentas eléctricas. El barco en el que estás aún no ha regresado y tus noticias aún están lejos del mar y de las nubes.
8. ¿Cuáles son los poemas sobre el reencuentro de viejos compañeros de clase después de una larga separación?
1. "Nos encontramos con aquellos que han estado separados durante mucho tiempo y nos despedimos nuevamente en el montaña"
Dinastía Tang: Quan Deyu
Estuvimos separados durante diez años, pero nos volvimos a encontrar en el camino a la guerra.
Dondequiera que se dirija el caballo, el sol poniente alcanza miles de cimas.
Traducción: Nos separamos hace diez años y nos volvimos a encontrar en el largo viaje. ¿Adónde irás después de conducir tu caballo para despedirte? Observa los miles de valles y picos bajo el atardecer.
2. "Un regalo a las ocho virtudes de la guardia"
Dinastía Tang: Du Fu
La vida sin reuniones es como participar en negocios.
Hoy y qué noche, *** esta lámpara a la luz de las velas.
¿Cuánto tiempo tardarás en ser joven? Tu cabello se volverá gris.
Visitar los viejos tiempos es medio fantasma, y exclamar calienta las entrañas.
Cómo puedo saber que después de veinte años volveré al salón de caballeros.
En el pasado, no estaba casado, pero mis hijos de repente se unieron.
Yiran respetaba a su padre y me preguntó de dónde venía.
Las preguntas y respuestas aún no han terminado y los niños están bebiendo vino.
Los puerros de primavera se cosechan cuando llueve por la noche, y en la nueva sala de cocción crecen rayos amarillos.
El anfitrión dijo que era difícil encontrarse y que se necesitarían diez tazas de una sola vez.
Aún no estoy borracho incluso después de diez copas de vino, y mis sentimientos son deliberadamente largos.
Mañana, al otro lado de las montañas, el mundo estará confundido.
Traducción: Es raro ver a un verdadero amigo en este mundo, como las dos estrellas Sanxing y Shangxing que suben y bajan una tras otra. ¿Qué tipo de día es esta noche en el que tengo tanta suerte de poder quedarme despierto hasta tarde contigo y hablar de mi verdadero amor? En realidad, solo hay un corto período de tiempo en nuestra juventud y plenitud, y no creo que tú y yo tengamos canas en las sienes. Pregunté por mis viejos amigos, la mayoría de los cuales fallecieron. Cuando te escuché exclamar, mi corazón se calentó.
Realmente no esperaba que después de veinte años de ausencia, tuviera la oportunidad de visitarlo nuevamente. Cuando nos despedimos en aquel entonces, aún no estabas casado, pero hoy ya conocí a tus hijos. Respetaban dócilmente al mejor amigo de su padre y me preguntaban con entusiasmo de dónde venía. Antes de terminar las tres o dos frases de preguntas y respuestas, les invitas a cenar en familia. Los puerros primaverales cortados en una noche lluviosa son tiernos y largos, y los puerros amarillos recién cocidos resultan fragantes cuando se mezclan con arroz.
Dijiste que era una rara oportunidad de conocerte, así que bebiste diez vasos seguidos. Rara vez me emborracho después de más de una docena de copas de vino. Gracias por tu profundo afecto por tu viejo amigo. ¡Mañana tú y yo estaremos nuevamente separados por montañas, y las relaciones humanas y los asuntos mundanos son tan inciertos!
3. "Feliz de ver a mi hermano y decir adiós"
Dinastía Tang: Li Yi
Después de diez años de separación, se reunieron cuando crecieron .
Preguntarme por el apellido me sorprendió cuando me conocí, y llamarme por mi nombre recordó mi antigua apariencia.
No vengas a Canghai, hablemos del atardecer.
Mañana en Baling Road, las montañas otoñales serán diferentes.
Traducción: Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, se conocieron inesperadamente cuando crecieron. Cuando nos conocimos, no nos conocíamos, así que le preguntamos su nombre y apellido. Después de decir su nombre, recordó su antiguo rostro. No pude terminar de hablar de los cambios en los asuntos mundiales después de que nos separamos y seguí hablando de las campanas que repicaban en el templo al anochecer. Mañana volverás a subir por el antiguo camino de Baling. ¿Cuántas penas más habrá en las montañas de otoño?
4. "Adiós a Han Shen en el Pabellón Yunyang"
Dinastía Tang: Sikong Shu
Nuestros viejos amigos estaban separados por ríos y mares, y separados por montañas y ríos varias veces.
Cuando nos vemos por primera vez, sospechamos del sueño y nos sentimos tristes por los años del otro.
La lámpara solitaria brilla bajo la lluvia fría y el bambú mojado se cubre de humo.
Hay aún más odio en la dinastía Ming, y se dice que dejar la copa atesorará la pasión.
Traducción: Cuántos años han pasado desde que me separé de mi viejo amigo en el río y el mar, separados por montañas y ríos. Cuando de repente se encontraron, sospecharon que era un sueño. Suspiraron con tristeza y se preguntaron sobre su edad. La lámpara solitaria ilumina tenuemente la lluvia fría fuera de la ventana, y las nubes y el humo flotan en el profundo bosque de bambú. En la dinastía Ming, habrá un sentimiento de separación y separación. Es raro tomar una copa en la reunión de esta noche.
5. "Feliz encuentro con viejos amigos de Liangchuan en el río Huai"
Dinastía Tang: Wei Yingwu
Fui invitado a Jianghan y Regresaba borracho cada vez que me encontraba.
Después de que las nubes flotantes se separaron, el agua que fluyó duró diez años.
Las risas y el cariño son tan viejos como antes, y el pelo de las sienes se ha manchado.
Por qué volver al norte, frente a la montaña Qiu en el río Huaihe.
Traducción: Solíamos ser invitados juntos en Jianghan, y cada vez que nos veíamos regresábamos borrachos. Después de la separación, las cosas flotan como nubes flotantes y los años pasan como agua corriente. Aunque hoy nos encontramos con las mismas risas que antes, es una lástima que ya estemos viejos y manchados de pelo.
¿Por qué no vuelvo con mi viejo amigo? Porque hay hermosas montañas otoñales en el río Huaihe.
9. Poemas sobre el reencuentro de viejos compañeros tras una larga ausencia.
1. El reencuentro despierta el sueño de Beijing, y Wu Chen canta en los puntos oscuros.
De "Qi Tianle·Enviando la urna del niño a los soldados celestiales y regresando a Hangzhou" de Zhan Yu de la dinastía Song
El encuentro despertó el sueño de Beijing y la oscuridad de Wu Chen. el cabello estaba oscurecido. Se apoya en un poste para tasar flores, reconoce banderas y vende vino, y experimenta milagros de canto y canto. Soplando incienso y disfrutando del cielo azul, tiene el estilo de los sauces y las flores de ciruelo a la luz de la luna. Tambores pintados y barcos rojos llenan el lago con agua de manantial y los visitantes cruzan el puente roto.
En ese momento, no había límites para la hermosa pareja. Había tantas flores en el cielo, la luna y la tierra, y las personas estaban separadas por nubes. Pero lleva el humo azul, atrae a las garcetas, repara el río después de emborracharse y luego se despide. Recuerda esta vez. Luego rompe los sauces y perfora los peces, y disfruta de las flores de los ciruelos para animar la nieve. Esos lagos y montañas, la gente de Ren Jiao dice más.
Definición:
El encuentro me hizo despertar de un sueño. El viento y el polvo en Wudi oscurecieron mi cabello. Me apoyé en un poste para apreciar las flores, y el entretenimiento de. Reconocer banderas y beber vino todavía estaba vivo en mi mente. El fragante y azul Lago del Oeste no solo tiene el estilo de los sauces fuera del largo terraplén, sino también la luz de la luna que es mejor que las flores de los ciruelos. Con la flauta tocando, los turistas en el puente roto están llenos de gente, y los barcos pintados y los barcos están alineados en filas.
Recuerdo que en aquella época había algo más que parejas guapas, pero la situación ha cambiado y los amigos se han ido desmoronando uno a uno. Con su país y su familia arruinados, tuvo que vivir una vida aislada con el humo como compañero y las gaviotas y garzas como amigos. La última vez que estuve borracho en Xiushui, ahora tengo que despedirme nuevamente. Por favor, no olviden "romper sauces y vestir peces, apreciar las flores de ciruelo y fomentar la nieve". ¡Una vista tan hermosa del lago y las montañas es increíble!
2. Hay muchos viejos amigos en Hexi Muzhong, y los viejos amigos se despiden en la primavera de marzo y mayo.
De "Una reunión nocturna con jueces en el pabellón de Liangzhou" de Cen Shen de la dinastía Tang.
La luna creciente se eleva sobre la ciudad y la luna sobre la ciudad brilla en Liangzhou. . Hay cientos de miles de hogares en las siete millas de Liangzhou y los bárbaros apenas pueden tocar la pipa.
Una pieza de pipa me parte el corazón, el viento susurra y la noche se hace larga. Hay muchos viejos amigos en Hexi Muzhong, y los viejos amigos se despiden en la primavera de marzo y mayo.
Al ver la hierba otoñal frente a la Torre Huamen, ¿cómo podemos mirarnos desde la pobreza hasta la edad? Puedes reírte algunas veces en tu vida, pero tienes que emborracharte cuando te encuentras en una competencia de bebida.
Definición:
La luna creciente subió hasta la cima de la ciudad de Liangzhou, y la luna sobre la ciudad se elevó hacia el cielo e iluminó toda la ciudad de Liangzhou. Hay 100.000 familias viviendo en Liangzhou en un radio de siete millas, y la mitad de los bárbaros aquí saben tocar la pipa. La conmovedora música de pipa hace que la gente se sienta desconsolada y solo siente que el viento susurra en la larga noche.
Tengo muchos viejos amigos en el Shogunato Hexi. Han pasado tres o cinco años desde que nos separamos. Ahora volvemos a ver a Qiucao frente a la Torre Huamen. ¿Cómo podemos vernos envejecer unos a otros en la pobreza? Sólo hay unos pocos momentos en la vida en los que podemos reírnos de buena gana, pero cuando nos reunimos hoy, todos deben beber y emborracharse.
3. Estoy feliz de tener un viejo amigo esperando el edicto imperial y planeo emborracharme en la capital en primavera.
De "Los duques en el palacio de Qingming" de Gao Qi de la dinastía Ming
El humo nuevo se inclina sobre la pared de sauce y el queso de albaricoque es fragante y muy elogiado. Hay montañas por todo el país en el cielo blanco. Durante el Festival Qingming, nadie extrañará su hogar.
Hay hierbas fragantes debajo de la tumba del marqués Bian y flores caen frente a la puerta de Nu Nu Lu. Estoy feliz de tener un viejo amigo esperando el edicto imperial y planeo emborracharme en Beijing con vino de primavera.
Definición:
Un árbol de sauces y sauces, cubierto por el ligero humo del fuego nuevo, serpentea por el muro oficial, se desborda el aroma de las gachas de almendras y trigo, y Cada hogar se alimenta unos a otros y a un Tenghuan. Alrededor de las murallas de la ciudad de Nanjing, la capital, se pueden ver infinitas montañas verdes; el festival de Qingming hace que todos los invitados extrañen profundamente su ciudad natal. Mire la caótica hierba primaveral al lado del templo Bian Hu, y el frente de la antigua residencia de Mo Chou Nu ha sido cubierto de flores caídas. Afortunadamente, todavía tengo a todos los caballeros del hotel como compañeros, así que bien podría tomar un poco de vino y emborracharme.
4. La risa y el cariño son tan viejos como antes, y el pelo de las sienes se ha manchado.
Extraído de "Un feliz encuentro con un viejo amigo en Liangchuan junto al río Huai" escrito por Wei Yingwu de la dinastía Tang/Un feliz encuentro con un viejo amigo en Liangzhou junto al río Huai
Una vez fuimos invitados en Jianghan y regresábamos borrachos cada vez que nos veíamos. Después de que las nubes flotantes se separaron, el agua fluyó durante diez años.
Las risas y el cariño son tan viejos como antes, y el pelo de las sienes se ha manchado. ¿Por qué no regresas? Hay montañas otoñales en el río Huai.
Definición:
Habíamos sido invitados juntos en Jianghan, y cada vez que nos encontrábamos, siempre regresábamos borrachos. Después de la separación, las cosas flotan como nubes flotantes y los años pasan como agua corriente. Aunque hoy nos encontramos con las mismas risas que antes, es una lástima que ya estemos viejos y manchados de pelo. ¿Por qué no vuelvo con mi viejo amigo? Porque hay hermosas montañas otoñales en el río Huaihe
5. No vengas a Canghai y hables de la puesta de sol.
De "Feliz de conocer a mi hermano y decir adiós" de Li Yi de la dinastía Tang
Después de diez años de separación, se reunieron cuando crecieron. Me sorprendió verte por primera vez cuando te pregunté mi apellido. Recordé mi antigua apariencia al llamarme por mi nombre.
No vengas a Canghai, hablemos del atardecer. Mañana iremos a Baling Road y veremos cuán pesadas serán las montañas otoñales.
Definición:
Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, se conocieron inesperadamente cuando crecieron. Cuando nos conocimos, no nos conocíamos, así que le preguntamos su nombre y apellido. Después de decir su nombre, recordó su antiguo rostro. No pude terminar de hablar de los cambios en los asuntos mundiales después de que nos separamos y seguí hablando de las campanas que repicaban en el templo al anochecer. Mañana volverás a subir por el antiguo camino de Baling. ¿Cuántas penas más habrá en las montañas de otoño?