Colección de citas famosas - Colección de versos - Lista completa de trabalenguas comunes

Lista completa de trabalenguas comunes

Los trabalenguas más comunes son los siguientes:

1. El viejo dragón enoja al viejo granjero, y el viejo granjero enoja al viejo dragón. Cuando el granjero estaba enojado y el dragón se enojaba, el granjero se enojaba más cuando el dragón se enojaba, el granjero también se enojaba y el dragón le tenía miedo;

2. Cowherd ama a Liu Niang, Liu Niang ama a Cowherd, Cowherd extraña a Liu Niang todos los años, Liu Niang ama a Cowherd todos los años y Lang Niang ama a su esposo.

3. Dígalo en voz alta 20 veces: fénix rojo, y dígalo más fuerte 20 veces otra vez: fénix rosa.

4. Lao Peng llevaba una palangana y pasó por el cobertizo donde vivía Lao Chen. La olla golpea el cobertizo, el cobertizo golpea la olla y el cobertizo golpea el cobertizo. El Sr. Chen mordió la culpa de Lao Peng, pero Lao Peng no quería que Lao Chen pagara por ello. Lao Chen acompañará a Lao Peng a reparar la olla y Lao Peng ayudará a Lao a reparar el cobertizo.

5. El séptimo carril es el pintor, y el carril oeste es la herrería. El pintor de Qixiang usó lata del herrero de Xixiang, el herrero de Xixiang tomó la pintura del herrero de Qixiang, el herrero de Qixiang usó la pintura, el herrero de Xixiang se rió del herrero de Qixiang por tomar la lata.

6. Enviar tarifa de sesión sin sentido, enviar tarifa de sesión sin sentido, enviar tarifa de sesión sin sentido, enviar tarifa de sesión sin sentido, gastar tarifa de sesión.

Producción y desarrollo

Con la formación y desarrollo del chino, nuestros antepasados ​​prestaron cada vez más atención a las similitudes y diferencias en la pronunciación de los caracteres chinos, y descubrieron cada vez más caracteres polisilábicos. palabras. Si no se maneja bien la relación entre estas rimas polifónicas es fácil enredarse y confundirse; si se maneja bien se puede producir una belleza fonológica extraordinaria;

Esto hace que algunas personas piensen en encontrar patrones, practicar la pronunciación y entrenar la expresión oral. Entonces, comenzaron a combinar conscientemente algunas palabras con el mismo sonido y rima, yendo deliberadamente por las ramas, y las convirtieron en filas de oraciones para enseñar a sus hijos a leer y recitar. Algunos tienen voces fuertes, incómodas y divertidas, que no sólo gustan a los niños sino también a muchos jóvenes.

De esta forma, una persona cantando o varias personas cantando juntas se transmitirá oralmente entre el pueblo y se difundirá. En el proceso de difusión, las personas continúan modificándolo, procesándolo, enriqueciéndolo y mejorándolo, haciéndolo más parecido al romancero humorístico y más interesante. En cuanto al autor y revisor concreto del trabalenguas, la gente no le ha prestado atención en absoluto. Así que no importa qué trabalenguas sea obra de quién.