¿No es un aforismo famoso?
Es un poema
Enviado a la fortaleza
Autor: Wang Wei Era: Tang Género: Cinco Rimas Categoría: Fortaleza Fronteriza
Bicycle quiere preguntar Al límite, el país pertenece al país y vive en Yan.
Zheng Peng abandonó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian.
El humo solitario en el desierto es recto y el sol se pone sobre el largo río.
Siempre que Xiao Guan esté esperando para montar, siempre protegerá a Yan Ran.
Traducción:
¿Adónde va el coche ligero? La misión estaba en la frontera noroeste. Aparecen en la fortaleza fronteriza como hierba esponjosa arrastrada por el viento y entran en la frontera como gansos que regresan volando hacia el norte. El llamativo humo del faro se eleva alto y recto en el vasto desierto, y el sol se pone brillantemente sobre el largo río Amarillo. Cuando llegamos a la fortaleza fronteriza, solo nos encontramos con las tropas restantes. Resultó que los generales estaban en la línea del frente de Yanran.
Agradecimiento:
En el año veinticinco de Kaiyuan (737), Cui Xiyi, el embajador adjunto de Hexi Jiedu, derrotó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang, ordenó Wang Wei. ir a la fortaleza como censor supervisor para expresar sus condolencias e inspeccionar la situación militar. En realidad, esto empujó a Wang Wei fuera de la corte. Este poema fue escrito camino a la frontera.