Programa artístico de celebración del 60 aniversario de la fundación de la República Popular China
/XPJB/XPJB/200812/1929.html
El siguiente es un boceto
El nombre del sketch: Vender bollos al vapor y comprarlos en el Día Nacional, bollos rellenos al vapor.
Boceto de escena: borde de la carretera.
Accesorios de sketch: venta de bollos al vapor y triciclos. Seis bollos al vapor.
Aspecto del boceto: Zhao Mingyang. Wang Zhang.
La apertura del boceto:
Wang Zhang montando un triciclo: ¡la bola de masa de amor entre dos generaciones! ¡El bollo de amor entre dos generaciones! Mis bollos al vapor son una receta secreta especial para los árabes. Te garantizo que te sentirás mareado inmediatamente después de comerlos... no, en coma.
Zhao Mingyang se acercó y dijo: Quiero seis bollos al vapor, pero... no contienen aspirina, ¿verdad?
Wang Zhang: ¿Qué? ¿Crema de cerveza muerta? Mi Baozi nunca ha probado esta marca de cerveza. No soy alcohólico, pero tampoco bebedor. Emborracharse y luego descansar.
Zhao Mingyang: No es de extrañar que su rostro esté lleno de arrugas. No es de extrañar que parezca plano. Probablemente tenga más de sesenta años.
Wang Zhang: Te dará un susto de muerte. Gané un Oscar y un Premio Nobel en los Estados Unidos...
Zhao Mingyang: ¿Dónde nació tu moño? ¿Cuál es tu educación?
Wang Zhang: No soy su guardián y no estuve presente cuando nació. ¿Cómo lo sabría?
Zhao Mingyang: ¡Pobre chico, crecí en un orfanato!
Wang Zhang: ¡Siempre lo he apoyado!
Zhao Mingyang: ¿No es esta la Virgen María?
Wang Zhang: ¡Mira, está recién salido del horno y humeante!
Zhao Mingyang miró con atención: ¿Tiene la fiebre demasiado baja?
Wang Zhang: Acabo de tener fiebre, lo que significa que estoy sano y normal.
Zhao Mingyang: ¿Acabas de regresar del hospital?
Wang Zhang: My Baozi no fue al hospital, no tomó medicamentos, no recibió inyecciones y no fue hospitalizado.
Zhao Mingyang: Gracias a Dios, estoy muy feliz de no estar enfermo.
Wang Zhang: Pero acabo de ir al departamento de obstetricia y ginecología.
Zhao Mingyang se sorprendió: ¿Eh? ! ¿Embarazada?
Wang Zhang: El médico dijo que no pasa nada. Esta fue una falsa alarma.
Zhao Mingyang: Dije, ¿por qué te ves tan gorda?
Wang Zhang: Al principio, mis pensamientos eran los mismos que los tuyos. También pensé que esto era un signo de embarazo. De todos modos, son sólo náuseas, vómitos, antojos de ácido, etc.
Zhao Mingyang: ¿Por qué creo que eres mi médico? ¿Estoy embarazada?
Wang Zhang: Todo esto fue un diagnóstico erróneo por parte del médico. Si compras cien bollos a tu antojo, estarán llenos de color, sabor y sabor, lo que equivale a un banquete de la dinastía Manchú y Han.
Zhao Mingyang: ¿Cien bollos al vapor? Ya sea muriendo o embarazada.
Wang Zhang: No tengas miedo. My Baozi es un antiterrorista de nivel uno y puede protegerte toda la vida.
Zhao Mingyang: ¿Por qué no una élite anticorrupción de segunda categoría?
Wang Zhang: Al menos no quiero que se convierta en una persona corrupta; de lo contrario, lo educaré bien cuando regrese a casa.
Zhao Mingyang: De tal palo, tal hijo.
Wang Zhang: ¡Gracias por tu cumplido! Compra unos bollos al vapor, ¡primeros auxilios de Jianghu!
Zhao Mingyang: ¿Soy yo el salvador? Bueno, arriesgaré mi vida para comprar algunos.
Wang Zhang le dio a Zhao Mingyang seis bollos: Sólo las madres son buenas en el mundo, y los niños con madres son como bebés. Sin los brazos de tu madre, ¿dónde puedes encontrar la felicidad? ...
Zhao Mingyang: Dejaré que tus bollos duerman en mi vientre.
Wang Zhang: Simplemente no sé cuándo volveré a casa para visitar a mis familiares. Vuelve a verme.
Zhao Mingyang: ¡Me lo vendieron y seré su guardián de ahora en adelante!
Wang Zhang cantó emocionado: Vuelve, vuelve, vagabundo...
Zhao Mingyang: No te preocupes, no iré al extranjero por un tiempo. Me he quedado en casa y no voy a ningún lado.
Wang Zhang: Hija mía, no digas que perdí seis hijos a la vez debido a la crueldad, pero no tengo miedo, porque habrá más niños en el futuro.
Zhao Mingyang señaló los bollos y dijo: "¿Tienes... pesarlos?" ¿Cuantos kilogramos?
Wang Zhang: Cuando nació, no tuvo tiempo de obtener un certificado de nacimiento ni de beber la leche de su madre.
Zhao Mingyang: Quiero saber ¿cómo te cuidas?
Wang Zhang: Es genial poder hacerlo tan grande. ¿Y tú? Después de comprarlo, todavía lo como bocado a bocado. ¡Mira, qué niño tan obediente!
Zhao Mingyang: ¡Lo entretendré bien cuando regrese!
Wang Zhang: Mis bollos al vapor, esta es mi especialidad. Después de ganar dinero hoy, volví a comer orejas de mar, aletas de tiburón y langosta. De todos modos, tengo que comerlas todos los días.
Zhao Mingyang: ¿Vendes bollos al vapor solo para comer esos platos caros?
Wang Zhang: Tú no eres mi esposa. ¿Por qué te importa mi vida privada?
Zhao Mingyang: Sí, los bollos que compré también tienen una vida privada, así que de todos modos no es asunto tuyo.
Wang Zhang: Disfrútalo. Si puedes eructar después de comerlo, significa que definitivamente está delicioso.
Zhao Mingyang murmuró para sí mismo: No sé... ¿es antihigiénico?
Wang Zhang lo escuchó claramente: No te preocupes, he leído libros sobre atención médica en casa y tengo que recitar las Escrituras todos los días. Creo que me saldrán callos en los oídos.
Zhao Mingyang: ¿Pero lo entenderán?
Wang Zhang: Si no lo entiendes, debes entenderlo; de lo contrario, los tiraré y ya no los querré.
Zhao Mingyang se quedó estupefacto y dijo, ¡qué asombroso!
Wang Zhang: Por supuesto, si cometes un error, debes ser severamente criticado. ¿Cómo se puede tolerar la degeneración gradual de los niños? ¡Absolutamente no, absolutamente no!
Zhao Mingyang: Pase lo que pase, incluso si haces algo mal, debes ser más amable. Además... ¿es niño o niña?
Wang Zhang: Oh, realmente no veo que todavía tengas el concepto retrógrado de favorecer a los niños sobre las niñas.
Zhao Mingyang: Si fuera mujer, me preocupa que después de comer, ¿me convertiría inmediatamente en mujer?
Wang Zhang: ¿Eh? !
Fin del boceto
Realmente no lo encuentro. Es un poco largo y no hay mucha gente, pero es bastante divertido.