Modismos para describir a personas que se vuelven locas
Abrir los dientes y bailar las garras
zhāng yá wǔ zhǎo
[Definición]
Zhang: revelar los dientes abiertos; : abrir la boca para revelar Enseñar los dientes; bailar: saludar; Originalmente describía la apariencia feroz de las bestias salvajes. A menudo se utiliza como metáfora de la aparición desenfrenada y cruel de enemigos o tipos malos.
Al tercer día de su nacimiento, mostró sus dientes y garras."
[Pronunciación positiva]
Garras; no se puede pronunciar como "zhuǎ".
[Identificación de la forma]
Garra; no se puede escribir como "melón".
[Significado similar]
Dientes sonrientes
Cara y colmillos verdes
[Antónimo]
Aspecto agradable
Amable
[Uso]
Usado en sentido despectivo. A veces se puede utilizar junto con "mostrar la propia fuerza" o "amenazadoramente". Generalmente utilizado como predicado, adverbial y atributivo.
[Estructura]
Unión.
[Análisis]
~ y "mostrar la propia fuerza"; ambos significan "amenazar a la gente". Pero "mostrar el poder" se centra en asustar a la gente con fuerza; "mostrar los dientes y las garras" se centra en asustar a la gente con una mirada feroz.
[Ejemplo]
El fin ha llegado para estos malos; ahora simplemente están muriendo.
[Traducción al inglés]
abre sus colmillos y extiende sus garras