Colección de citas famosas - Colección de versos - Modismos que describen la cohesión del equipo

Modismos que describen la cohesión del equipo

Adversidad y dificultad, honor y desgracia compartidos, alegrías y tristezas compartidas, alegrías y tristezas compartidas, diez mil tigres comparten el mismo corazón.

1. Adversidad y * * *

Traducción vernácula: trabajar juntos, compartir riesgos y superar dificultades juntos.

Dinastía: Han

Autor: Sima Qian

Fuente: "Registros históricos: La familia del rey Goujian de Yue": "El rey de Yue es un pico de cuello largo; puede * * * ser provocado. Métete en problemas; no juegues con * * *”.

Traducción: El Rey de Yue tiene un cuello largo y una boca larga; puedes * * * molestarlo, no bromees con él.

Segundo, compartir las bondades y las aflicciones

Interpretación vernácula: * *compartir las bondades y las aflicciones, * * * compartir las bondades y las aflicciones.

Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Yan Ceyi": "El rey de Yan se ahorcó para buscar la longevidad y compartió las alegrías y las tristezas con el pueblo".

Dinastía: En guerra Período de los Estados

Autor:Liu Xiang

El rey de Yan lloró a los muertos, consoló a los vivos y compartió alegría y adversidad con la gente común.

En tercer lugar, trabajar juntos

Traducción vernácula: todos presentan ideas y trabajan juntos.

Fuente: "Manuscrito Yuzhuang": "Cuento con ministros que tienen la misma opinión para ayudarme".

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Chen Yuanjin

En este momento, los sujetos deben ser un solo corazón y una sola mente. Propongamos todos ideas y ayudémoslos.

En cuarto lugar, compartimos alegrías y tristezas.

Interpretación vernácula: Estamos en el mismo barco durante la tormenta. Es una metáfora de ayudarse unos a otros en condiciones difíciles y trabajar juntos para superar las dificultades.

Fuente: "El noveno hermano de Sun Tzu": "El pueblo Wu Mi odiaba al pueblo Yue; cuando estaban en el mismo barco; encontraron viento; su rescate fue así; mano derecha."

Dinastía: Período de Primavera y Otoño

Autor: Sun Wu

Traducción: El pueblo Wu y los vietnamitas se odiaban cuando cruzaban el río en el mismo; barco; detrás del viento, eran como manos izquierda y derecha. Ayúdense también unos a otros.

Quinto, todos los tigres están unidos

Traducción vernácula: Muchos tigres trabajan juntos. Es una metáfora de que muchas personas capaces serán más poderosas si se unen como una sola.

Fuente: Capítulo 57 de "Water Margin": "Tres montañas se reúnen para luchar en Qingzhou, y diez mil tigres regresan al agua con un solo corazón".

Dinastía: Dinastía Ming

Autor: Shi Naian

La gente de Sanshan se reunió para luchar en Qingzhou, y muchas personas capaces unieron fuerzas para trabajar juntas.