Colección de citas famosas - Colección de versos - Regresa a la frontera montañosa del sur, pero no vuelvas a preguntar sobre el tiempo infinito.

Regresa a la frontera montañosa del sur, pero no vuelvas a preguntar sobre el tiempo infinito.

¿Regresar a la frontera montañosa del sur, pero no volver a preguntar sobre el tiempo infinito? La respuesta es la siguiente:

Cuando las nubes blancas son infinitas.

Poesía: Bajé del caballo y bebí tu vino, y te pregunté dónde estabas. No estás satisfecho con tus palabras y regresas a la frontera sur de la montaña. Pero no vuelvas a preguntar, las nubes blancas son infinitas.

De "Adiós" de Wang Wei de la dinastía Tang.

El traductor te pide que bajes y tomes una copa de vino.

Quiero preguntarte ¿adónde vas?

Dijiste que no estás satisfecho en la vida oficial.

Quieres retirarte a la frontera de Nanshan.

Sigue adelante y no te lo volveré a preguntar.

Las interminables nubes blancas son suficientes para tu propio entretenimiento.

Poema completo

Despedida

[Dinastía Tang] Wang Wei

Desmontó de su caballo para beber tu vino y te preguntó dónde estaba. era.

No estás satisfecho con tus palabras, por lo que regresas a la frontera montañosa del sur.

Pero no vuelvas a preguntar, cuando las nubes blancas sean infinitas.

Lectura

Las dos primeras frases tratan de despedirse y preguntar a los amigos adónde van. El lenguaje es simple y sin pretensiones, expresa la preocupación del poeta por sus amigos y, naturalmente, pasa a las siguientes dos oraciones de respuestas sobre retirarse a la reclusión. "Insatisfecho" no sólo explica el motivo de la retirada del amigo, sino que también expresa el descontento del poeta con la realidad. Como no está contento, es natural que regrese a las montañas del sur.

El poeta comprende muy bien el estado de ánimo de su amigo. Las cinco o seis frases no sólo consuelan al amigo, sino que también expresan la propia envidia del poeta por la vida apartada. Las tranquilas nubes blancas en las montañas deberían ser una diversión sin fin. El poeta utiliza la belleza del paisaje en las montañas para negar la gloria y la riqueza del mundo y expresar su anhelo de una vida aislada.

Las oraciones de este poema son claras y simples, pero las palabras son superficiales y profundas, y hay infinitos significados detrás de las palabras. Las primeras cuatro oraciones allanaron el camino para la expresión de emociones en las dos últimas oraciones, haciendo que las dos últimas oraciones den a las personas la sensación de que "más de una voz es clara" (palabras de Xie Zhen).