Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Es correcto reservar preguntas en línea?

¿Es correcto reservar preguntas en línea?

Hola cartel, si apuestas en el examen online, las posibilidades de ganar siguen siendo muy altas.

Una vez solicité un curso de contabilidad junior, antes del examen, escuché que había preguntas garantizadas.

Al principio no lo creí, pero lo descubrí en el examen. sala que aún quedaban muchas preguntas sin resolver.

Me sentí muy feliz después de terminar el examen y sentí que definitivamente lo aprobaría. Espero que la respuesta te sea útil y espero que la adoptes.

上篇: ¿Cuál es la siguiente oración en Relajación? 下篇: Un poema nuevoJia Jian pertenece a Qin Feng. En los albores de la dinastía Zhou, Fei Zi, el fundador del estado de Qin, fue sellado en el valle de Qin (hoy Tianshui, provincia de Gansu). Cuando Wang Ping avanzó hacia el este, Qin Xianggong envió tropas para escoltarlo y consiguió un gran feudo al oeste de la montaña Qishan. Más tarde, el estado de Qin se desplazó gradualmente hacia el este, todo en Yong (ahora Xingping, Shaanxi). La región de Qin incluye el área desde Guanzhong, Shaanxi hasta el sureste de Gansu. Qin Feng* * *Diez capítulos, la mayoría de los cuales son canciones populares de la dinastía Zhou del Este. Este poema de gente querida siempre ha tenido diferentes interpretaciones. Algunas personas piensan que el autor extraña a su amante, y el tema principal del poema es escribir sobre el amor; algunos dicen que el poeta satirizó a Qin Xianggong a través de sus amigos cercanos por no ser un cabo virtuoso, lo que provocó que los sabios vivieran en reclusión; y se niegan a salir a servir como funcionarios; algunos dicen que el autor es un ermitaño y que este poema es una obra sabia. Somos poéticos y el amor entre hombres y mujeres no se expresa claramente en la poesía. Además, es difícil saber si la "persona bella" es un niño o una niña. Es aún más infundado decir que se trata de una sátira. Por lo tanto, sólo consideramos a "Yiren" como una persona a quien el autor admira y ama, ya sea hombre o mujer. La frase "el rocío blanco se convierte en escarcha" señala el tiempo y el entorno en términos de imagen y color. Los densos juncos que crecen junto al río son de color azul claro y las gotas de rocío cristalinas se han condensado en una espesa escarcha con un pincel blanco. El ligero viento otoñal provoca escalofríos en la gente y el agua ilimitada del otoño es aún más escalofriante. En el tiempo y espacio específicos de esta sombría y tranquila mañana de finales de otoño, el poeta a veces se detenía, a veces vacilaba, a veces levantaba la vista y a veces fruncía el ceño mientras pensaba. Su ansiedad e inquietud aparecían ante nuestros ojos de vez en cuando. Resultó que añoraba un amigo. La frase "La llamada belleza está al otro lado del agua" explica el objeto de admiración del poeta y la ubicación de la belleza, y expresa el deseo del poeta de ver pero no ver, de mirar a través del agua otoñal y encontrar él. "Pueblo iraquí" se refiere a personas cercanas al poeta, veneradas y amadas por el poeta, y que nunca lo olvidan. La palabra "supuesto" muestra que a menudo se menciona y se habla de "Yiren", pero ahora está al otro lado del largo río. El tono de "Al lado del agua" es afirmativo, lo que demuestra que el poeta no tiene dudas sobre su propia existencia y la persigue con confianza. Sin embargo, el río está aislado del mundo y resulta difícil verse. "El camino hacia y desde aquí es largo y difícil; nadar de regreso está en medio del agua". Caminando por el sendero a la orilla del río, el viaje es difícil y largo, incluso si caminas por mucho tiempo, es difícil. llegar allí; si nadas directamente a través del río, aunque la distancia no es muy grande, pero puedes ver el agua interminable del otoño frente a ti, es difícil hacerlo, como si pudieras ver la figura de la hermosa mujer. balanceándose en medio del agua. Aunque el poeta estaba parado junto al río, su mente ya estaba volando en trance, y no pudo evitar ver vívidamente en su mente la imagen extática de la hermosa mujer. La maravilla de la poesía es, como dijo Fang Yurun: "Juega con las palabras, incluso si están fuera de tu alcance. Prueba el significado, búscalo desde lejos y piensa en ello. Sólo se han cambiado unas pocas palabras en el segundo". y tercer capítulo del poema, y ​​el contenido es el mismo que el del Capítulo 2. Un capítulo es básicamente el mismo. Pero encarna las características musicales del canto poético, realza la belleza melodiosa y armoniosa del ritmo y hace que los sentimientos expresados ​​sean cada vez más intensos. El "gris" en el primer capítulo, la "tristeza" en el segundo capítulo y el "picoteo" en el último capítulo indican que el color de las cañas cambia de verde claro a verde triste y luego a blanco, creando una atmósfera sombría. de finales de otoño cada vez más intenso, desencadenando el Muestra el ambiente frío y el estado de ánimo solitario del poeta en ese momento. La transformación del "rocío blanco en escarcha", "no mojado" y "no lo suficiente" describe la escena y el proceso del rocío de la mañana que se convierte gradualmente en escarcha y en agua otoñal. Describe vívidamente la trayectoria del desarrollo del tiempo y muestra que el poeta. Llegó al río al amanecer y permaneció allí hasta que salió el sol. Imagínese que deambuló solo en el desierto frío y solitario durante mucho tiempo, frente al agua ilimitada del otoño, esperando que la gente desapareciera, extrañando a la gente, ¡qué ansioso y melancólico se sentía! Al describir la posición del pueblo iraquí, debido a los cambios en palabras como "cuadrado", "hermoso" y "huan", describe verdaderamente las actividades y las imágenes psicológicas del pueblo iraquí esperando al poeta y al poeta que espera. encontrarse con ellos en el otro lado amplía enormemente la concepción artística del poema. Además, cambios como "largo", "yue", "derecha", "centro", "dulce" y "dulce" también describen su dificultad para encontrarse con iraquíes y su deseo de encontrarse con amigos con diferentes caminos y situaciones. . Si conectamos y saboreamos los diversos grupos de palabras flexionadas utilizadas en los tres capítulos, podremos apreciar mejor el significado significativo y honesto del poema. Al comienzo de cada capítulo del poema se adopta el estilo de escritura. A través de la descripción y admiración de la escena real frente a mí, pinté una concepción artística etérea que envolvió todo el artículo. El poeta comprendió la singularidad de los colores del otoño y no dudó en describir y exagerar repetidamente el vacío y la tristeza del final del otoño para expresar la decepción del poeta pero su anhelo apasionado por sus amigos. Como dijo "Human Words": "El poema de Jia Jian tiene la impresión más profunda". Tiene las características de "ver las cosas por mí mismo, por lo que todo es de mi color" y "su sentimiento también será refrescante; su escritura de paisaje también lo será". ser llamativo; sus palabras salen de su boca sin ningún tipo de maquillaje.