Apreciación de la "Canción del Dragón de Agua: Loto Blanco" de Zhang Yan
Este poema describe primero la postura clara del loto blanco, que tiene un estado ligero y oscilante; luego, el poeta navega en el lago para disfrutar de las flores, resaltando el espíritu de viento del loto. Cuando me cambio de cabello, de repente tengo un capricho: decoro hábilmente el loto blanco y capturo el alma del loto con la elegancia pausada y la pasión de una mujer. El estilo de escritura de esta palabra es cambiante, expresivo en lugares vacíos, claro y trascendental, eufemístico y etéreo.
"El hibisco del cactus todavía gotea rocío dorado. Ligeramente vestidos en el agua, ropas delgadas se mantienen erguidas, revoloteando como si bailaran". El loto se compara con el hibisco del cactus. También gotea rocío de jade del plato dorado. Fue tomado del emperador Wu de la dinastía Han. El espíritu general del loto se captura al comienzo de la pluma, seguido de esquemas detallados: "ropa ligera" y "ropa fina" son la forma y calidad; "iluminar el agua" y "jade en pie" son la postura. Con la imagen de "flotar como bailar", la imagen del loto aparece frente a nuestros ojos.
“La condensación desapareció varias veces, el lago se llenó de humo y de la luna, y había una gaviota y una garza” luego cambió el ángulo y empezó a escribir solo. "Sui Ning" significa quedarse y mirar fijamente. Deambulé varias veces alrededor del lago lleno de niebla y luna y de gaviotas y garzas, para poder apreciar la elegancia del loto blanco en el entorno de este poema. "Recuerdo que el barco estaba tranquilo por la noche y las olas eran brillantes y fragantes. Eran invisibles y las flores florecían". En la noche tranquila, yo conducía un pequeño barco en el lago. La pálida luz del lago y la fragancia enviada desde lejos entraron en los ojos y la nariz, pero la flor de loto se mezcló con la blanca luz de la luna y era invisible. Estas líneas de loto se colocan en un estado de presencia y ausencia. La luz del lago, la luna brumosa, el pequeño barco, las gaviotas y las garzas, todo está ahí. Si pudiera pintarse con Danqing, sería una obra maestra.
"Debería ser que el pueblo Huansha esté celoso. Si te quitas la ropa roja, te subestimarán". Probablemente sea porque el pueblo Huansha está celoso de la belleza, por lo que se visten de rojo. ropa y use una camisa blanca sencilla para reducir su encanto conmovedor. El loto blanco escrito aquí todavía está borroso y la palabra "blanco" en el título está suavemente resaltada.
"Fácil y elegante, grácil y grácil, esperando palabras con ternura". La postura de Bailian apareció de repente. Una serie de primeros planos de "ocio y elegante", "elegante" se refiere al alma, "qingrun" se refiere a la postura: "tratar con ternura" es una técnica de personificación, escribiéndolo "como ironía, lástima, resentimiento y admiración". "modalidad.
"Encontrarse a través del Pu Pu, derramarse accidentalmente sobre la cubierta, parece transmitir la esencia del corazón". "Pu Juyi" es una adaptación de "Lotus Song across Pu Pu" de Bai Juyi: " Me encanta el loto rojo sobre Pu Pu, todavía lo vi ayer. "Dar la vuelta a la portada" toma prestado el modismo "derramarse sobre la portada y hablar". "Xinsu" se refiere a asuntos del corazón. Aquí hay otra adición para aclarar el significado anterior.
El final es "Miedo a Xianggao Peijie, las nubes verdes están a diez millas de distancia y el viento del oeste se lleva". Aléjate de tus ojos y piensa en el futuro. "Xianggao Peijie" es una alusión. A Zheng Jiaofu le dieron un colgante de jade cuando conoció a la diosa del río. La palabra "admiración" aquí es una metáfora de los pétalos que caen de una flor de loto. "Me temo que Xianggao desatara su colgante". No mucho después, sopló el viento del oeste y los pétalos cayeron, como la concubina Jiang desnudándose. Sólo hay "diez millas de nubes verdes" volando con el viento del oeste.
Todo el poema tiene escritura general, escritura dividida, escritura distante, escritura cercana, escritura ortográfica y escritura de perfil. La composición es bastante interesante. Entre ellos, la sección "El bote pequeño está tranquilo por la noche" es confusa y confusa: las tres frases "La gente de Huansha está celosa" son imaginativas y extrañas: "Palabras de bebé" y "Similar para transmitir el corazón", la gente y las flores cantan. juntos, y en todos aparece el ingenio del autor.
Los cánticos afinados durante mucho tiempo deben tener una disposición general. Ya sea total o dividido, real o virtual, explorando o complementando, existen muchas técnicas, y sólo cuando se planifica bien se puede empezar a escribir. Este poema combina la partitura total, la distancia es adecuada y la composición es bastante rigurosa.