Poemas con Joe

Dongfeng se negó a cooperar con Zhou Lang y Tongque encerró a Er Qiao.

Lugar de salida: Chibi

Dinastía Tang: Du Mu

Una alabarda de hierro rota se hundió hasta el fondo de la arena y desapareció solo después. pulido Este es el remanente de la Batalla de Chibi.

Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.

Hay un dragón en las montañas y un dragón nadando en las montañas. No vi a Zi Chong, pero vi al niño astuto.

De: Hay mijo en la montaña.

Pre-Dinastía Qin: Anónimo

Está Fusu en las montañas y China en Hebei. Si no ves a tu hijo, verás la locura.

Hay un dragón nadando en las montañas y en las montañas, pero no es un niño, sino un niño astuto.

Recuerde Gong Jin, Xiao Qiao era guapo y guapo cuando se casó por primera vez.

De: "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi de la dinastía Song.

El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre.

Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.

Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas. (Trabajo 1: Lu obligado a morir)

Hoy estoy deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón sensible y canas prematuras.

La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río.

Traducción y anotación

1, Traducción

Una alabarda rota (arma antigua) se hundió en la arena del fondo del agua y no fue erosionada. Después de pulirlo, se descubrió que era un remanente de la Batalla de Chibi.

Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, me temo que Cao Cao ganará y Er Qiao será encarcelado en Tongque Terrace.

Anotar...

⑴Alabarda rota: Alabarda rota. Alabarda, arma antigua.

(2) Pin: pérdida.

(3) Will: Recógelo.

(4) Pulido y limpieza: pulido y limpieza.

5] Reconocer la dinastía anterior: Reconocer la alabarda como una reliquia de la Dinastía Wu del Este que destruyó Cao Cao.

(6) Dongfeng: se refiere a una batalla durante el período de los Tres Reinos: la quema de Red Cliff.

(7) Zhou Lang: se refiere a Zhou Yu, cuyo verdadero nombre es Gong Jin. Cuando era joven, era tan famoso que casi era Zhou Lang. Más tarde, se desempeñó como gobernador del condado de Wu y participó en la Batalla de Chibi. Fue la figura principal de esta batalla.

⑻Torre Tongque: La Torre Tongque construida por Cao Cao en el condado de Linzhang, provincia de Hebei. Hay una gran plataforma de bronce para pájaros en el techo, y las concubinas y prostitutas vivían en la plataforma. Fue el patio de recreo de Cao Cao en sus últimos años.

(9) Er Qiao: Las dos hijas del duque Qiao del este de Wu, una se casó con el ex rey Sun Ce (hermano Sun Quan), y la otra se casó con el general militar Zhou Yu, llamado Xiao Qiao, conocido colectivamente como Xiao Qiao "Er Qiao".

2. Traducción

Hay frondosos árboles Fusu en la montaña y hermosas flores de loto en el estanque. No vi al chico guapo, pero te conocí a ti, un poco fanático.

Hay altos pinos en la montaña y montones de agua en la piscina. No consideraba a mi hijo una buena persona, pero te conocí a ti, un niño astuto.

Anotar...

①Fusu: el nombre del árbol. Habla de moreras.

② ⅵ (xí asiento): depresión. Hua: Igual que "flor".

③子: Un hombre hermoso en la antigüedad.

4 Loco: Persona arrogante. Qie (jū ju): partícula. Torpe y rígido.

⑤ Puente: "Qiao", alto.

⑥Youlong: nombre de las plantas acuáticas. Es decir, poligonum rojo, poligonum de agua y poligonum picante.

⑦Zichong: El nombre de un antiguo amante.

⑧Niño travieso: Un niño hermoso.

3. Traducción

El río caudaloso va hacia el este, y las olas turbulentas arrasan con todos los héroes de los siglos.

Al oeste de Laoying, la gente dice que es el Acantilado Rojo donde Zhou Yu luchó ferozmente durante el período de los Tres Reinos.

Los empinados muros de piedra se elevan hacia el cielo y las atronadoras olas rompen contra la orilla del río. Las olas parecen levantar miles de montones de nieve.

Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos, y muchos héroes surgieron al mismo tiempo.

Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo.

Usando abanicos de plumas y bufandas de nailon, mientras hablaban y reían, poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas.

Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas.

La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.