Colección de citas famosas - Colección de versos - Apreciación y anotación del texto original de la colección completa de Zuo Zhuan "Ji Zha Guan Le"

Apreciación y anotación del texto original de la colección completa de Zuo Zhuan "Ji Zha Guan Le"

Jizha Guanle

(El año 29 del duque Xiang)

Explicación

Durante el período de primavera y otoño, la gente de Wu y Yue dejó de usar tatuajes, considerados bárbaros por los príncipes de las Llanuras Centrales. Jizha fue enviado como enviado a los estados vasallos de las Llanuras Centrales y atrajo la atención de muchas personas con su profundo conocimiento de los rituales y la música y su gran encanto de personalidad.

Texto original

El Sr. Wu vino a contratarlo y se reunió con su tío y su nieto Muzi para hablar sobre ello. Le dijo a Mu Zi: "¿No debes morir [208]? Amas las cosas buenas pero no puedes elegir a las personas. Escuché que 'el trabajo de un caballero es elegir a las personas'. Mi hijo es Lu Zongqing y se le permite hacerlo muy bien. cosas, y no actúa con cuidado [209]. ¿Por qué deberías soportarlo? ¡Seguramente te sobrevendrá el desastre!

Notas

[208] Sin muerte: no es bueno. muerte.

[209] Levantar sin cuidado: Levantar a alguien sin cuidado.

Traducción

El príncipe Zha del estado de Wu vino al estado de Lu para pedir consejo. Cuando vio a su tío y a su nieto Muzi, le agradó mucho. Le dijo a Muzi: "Me temo que no morirás bien. Me gusta la bondad pero no puedo elegir personas virtuosas. Escuché que un caballero debe dedicarse a elegir personas virtuosas. Usted es el ministro del estado de Lu y preside ¿Cómo puedes aceptarlo?

Texto original

Por favor, mira la canción de Zhou Yue "Zhou Nan" y "Zhao Nan". [211], dijo: “¡Qué hermoso! Es el comienzo [212], pero aún no lo es. Pero sed diligentes y no os quejéis [213]. Le cantó "Bei", "阘" y "Wei" y dijo: "¡Qué hermoso es, qué profundo es!" Los que están preocupados pero no tienen sueño. Escuché que el tío Kang y el duque Wu de Wei eran tan virtuosos. ¿Es este su "Wei Feng"? Le cantó "King" y dijo: "¡Qué hermoso!" Pensando sin miedo, ¿qué es el este de la dinastía Zhou? Le cantó "Zheng" y dijo: "¡Qué hermoso!" Los detalles son tan grandes [214] que la gente no es digna de ello, ¡son ellos los que murieron primero! Le cantó "Qi" y dijo: "¡Qué hermoso!" ¡Impresionante [215]! ¡Hace viento! ¡Qué grandes son los que representan el Mar de China Oriental [216]! El país no se puede medir. Le cantó "Bin" y dijo: "¡Qué hermoso!" ¡Danghu[217]! Feliz pero no licencioso, ¿qué es el este del duque de Zhou [218]? Escribió la canción "Qin" y dijo: "Esto se llama Xia Sheng". Si puedes hacerlo en verano, será genial. Cuando sea genial, ¿cómo puede ser tan antiguo como la dinastía Zhou? Le cantó "Wei" y dijo: "¡Qué hermoso!"樨樨hu[219]! Es grande y elegante, peligroso pero fácil de hacer [220]. Si lo complementas con virtud, comprenderás al maestro. Le cantó "Tang" y dijo: "¡Qué pensamiento tan profundo!" ¿Hay restos del clan Tao Tang [221]? De lo contrario, ¿por qué preocuparse por eso? Sin Ling De [222], ¿quién podría ser así? Le cantó "Chen" y dijo: "Si un país no tiene amo, ¿cuánto tiempo podrá durar?". "Desde "鐐" y siguientes, no hay burla [223].

Notas

[210] Zhou Le: Música y danza de la familia real Zhou.

[211 ] Gong: Músico. "Zhou Nan" y "Zhao Nan" son los dos tipos al comienzo de los quince estilos nacionales en el Libro de las Canciones.

[212] Shi Ji Zhi. : Se han sentado las bases.

[213] Diligencia: Trabajo duro. Resentimiento: Resentimiento [214] Aquí se utiliza la música para simbolizar las órdenes del gobierno. apariencia

[216] Piaodonghai: Da ejemplo a los príncipes del Mar de China Oriental: Taigong Jiang

[217] Dang: apariencia amplia.

[218] Zhou Gongzhidong: se refiere a la expedición hacia el este de Zhou Gong

[219]樨樨 (fàn): apariencia ligera y flotante

[220]Peligro: injusticia. , aquí se refiere al cambio de música.

[221]Tao Tangshi: se refiere al emperador Yao

[222] Después de Lingde: Los descendientes de personas virtuosas, en referencia a los descendientes. de Tao Tang.

[223] Ridículo:

Traducción

El príncipe Zha pidió ver la música y la danza de la dinastía Zhou y la gente de Lu pidió a los músicos que le cantaran "Zhou Nan" y "Zhao Nan".

Ji Li dijo: "¡Qué maravilloso! Los cimientos de la educación han comenzado, pero aún no se han completado. Sin embargo, la gente ha trabajado duro y sin resentimiento". Los músicos cantaron "Bei Feng", "Yong Feng" y "Wei Feng". "para él. Ji Li dijo: "¡Qué hermoso, qué profundo! Aunque estoy preocupado, no me avergüenzo. Escuché que las virtudes del tío Kang y el duque Wu de Wei eran así. ¡Este es probablemente el" Wei Feng "que cantaron los músicos!" "Wang Feng" para él. Jizha dijo: "¡Qué hermoso! Hay preocupación pero no miedo. ¡Esta es probablemente la canción después de que la familia de Zhou se mudó hacia el este!". Los músicos le cantaron "Zheng Feng". Jizha dijo: "¡Es hermoso! Pero es demasiado complicado y la gente no puede soportarlo. Esto puede llevar primero a la destrucción del país". Los músicos le cantaron "Wind". Ji Li dijo: "Es hermoso, grandioso y de gran alcance. ¡Esta es la canción de un gran país! El país que puede dar ejemplo a los países del Mar Oriental de China es probablemente el país de Taigong, ¿verdad? El destino nacional es ¡Realmente imparable!" Los músicos le cantaron "Southern". Jizha dijo: "¡Es hermosa, amplia y magnánima! Es alegre pero no indulgente. ¡Probablemente sea la canción de la Campaña Oriental de Zhou Gong!". Los músicos le cantaron "Qin Feng". Ji Li dijo: "Esta canción se llama Zhengsheng. Si se puede hacer en Zhengsheng, naturalmente será grandiosa. Es grandiosa hasta el extremo. ¡Probablemente sea la canción de la ciudad natal de Zhou!". Los músicos cantaron "Wei Feng" para a él. Jili dijo: "¡Es hermoso, es luminoso y aireado! Es áspero pero suave, tiene giros y vueltas pero es fácil de fluir. Con la ayuda de la virtud, puedes convertirte en un monarca sabio". Los músicos le cantaron "Tang Feng". Ji Li dijo: "¡Los pensamientos son profundos! ¡Debe haber sobrevivientes de la familia Tao Tang! Si no, ¿por qué las preocupaciones son tan profundas? Si no son los descendientes de personas virtuosas, ¿quién puede ser así?", El músico es Él. Cantó "Chen Feng". Jizha dijo: "¿Cómo puede un país durar mucho tiempo sin un maestro?" Cuando cantó las siguientes canciones de "Haifeng", Ji Li no quiso hacer comentarios.

Texto original

La canción "Xiaoya" escrita para él decía: "¡Qué hermoso! Si piensas sin dudarlo y te quejas sin hablar, ¿cómo ha decaído la virtud de Zhou? ¿Todavía hay gente?" ¿Quiénes son los restos de los reyes anteriores?" 224]. Cuando le cantó "Daya", dijo: "¡Es tan hermoso! Tiene un cuerpo recto. ¿Es la virtud del rey Wen?"

, dijo: "¡Eso es! Recto pero no arrogante [226], torcido pero no ceder; cerca pero no forzando, lejos pero no llevado [227]; conmovedor pero no lujurioso, regresando pero no cansado; triste pero no triste , feliz pero no desperdicio [228]; usar sin escasez, expandir sin publicidad [229]; dar sin gastar, tomar sin codicia; lugar sin fondo [230], ir con los cinco tonos sin fluir [231], ocho vientos. [232], disciplinado [233] y ordenado [234] son ​​los mismos que los de la virtud."

Notas

[224] Ex rey: se refiere a la literatura de la dinastía Zhou, Rey Wu, Cheng, Kang y otros.

[225]Xixi: Se ve armonioso y armonioso.

[226] Arrogante: arrogante.

[227] Transporte: gratuito.

[228] Huang: excesivo.

[229]Xuan: Revelado.

[230] Abajo: pausa, estancamiento.

[231] Cinco tonos: hace referencia a Gong, Shang, Jiao, Wei y Yu. Y: armonía.

[232] Ocho tipos de instrumentos musicales: se refiere a los ocho tipos de instrumentos musicales hechos de oro, piedra, seda, bambú, Han, tierra, cuero y materiales originales.

Tramo [233]: ritmo. Grado: escala.

[234] Mantener el orden: Existe un cierto orden al tocar instrumentos musicales.

Traducción

Los músicos cantaron "Xiaoya" para Jizha. Ji Li dijo: "¡Qué hermoso! Hay preocupaciones pero no dudas, y resentimientos pero no palabras. ¿Esta es probablemente la canción de la dinastía Zhou cuando sus virtudes decayeron? ¡Todavía quedan restos de los últimos reyes!". Daya" para él. 》. Ji Li dijo: "¡Es tan grande! Los músicos le cantaron "Oda". Ji Zha dijo: "¡Es tan bueno! Sé íntegro sin ser arrogante, sufre sin cansarte, sé triste sin estar triste, sé feliz sin ser disoluto, usa sin faltar, sé amplio sin ser ostentoso, da sin despilfarrar, recibe sin ser codicioso, sé estable sin estancarte, sé Popular sin estancarse, ser popular sin ser ostentoso. Los cinco tonos son armoniosos y los ocho tonos son armoniosos, los tiempos están medidos y los instrumentos están en orden;

¡Estas son las características de las personas con grandes virtudes! "

Texto original

Una persona que vio la danza de "Xiang Feng" y "Nan Xun" [235] dijo: "¡Qué hermoso! Todavía arrepentido. "Al ver a la bailarina [236] de "Da Wu", dijo: "¡Qué hermoso! ¡La prosperidad de la dinastía Zhou es así! "Vi a una persona que bailaba "Shao Yi" [237] y dijo: "Es la grandeza de un santo, pero todavía hay una virtud vergonzosa [238], que es la dificultad de un santo. "Al ver a la bailarina [239] de "Da Xia", dijo: "¡Qué hermoso! Diligencia pero no virtud [240], ¿quién sino Yu podría cultivarla [241]? "Al ver al bailarín [242] de "Shao Feng", dijo: "¡Qué virtuoso! ¡Grande! Así como todo lo que hay en el cielo es errático [243], así como todo lo que hay en la tierra está contenido, aunque sea muy virtuoso, es por desprecio [244]. ¡Mira y detente [245]! Si hay algún otro placer, ¡no me atrevo a invitarte! ”

Notas

[235] "Xiangxi (shuò)": nombre de danza, danza marcial "Nanxi" (yuè): nombre de danza, danza literaria

. p> [236] "Da Wu": Música y Danza del Rey Wu de Zhou

[237] "Shao Yi (hù)": La Música de Yin Tang

[238 ] Vergüenza: Arrepentimiento, defecto.

[239] "Da Xia": Música y danza de Xia Yu

[240] Mala virtud: No alardear de méritos

p>

[241] Xiu: Zuo

[242] "Shao Feng": Música y danza de Yu Shun

[243] 帱 (dǎo)

[244] Miao: Ninguno, no

[245] Guanzhi: Llegó a la cima

Ji Zha vio el baile de "Xiang Feng". de música y danza de "Nanhui", dijo: "¡Es maravilloso, pero todavía tiene algunos defectos! Cuando vio el baile de "Da Wu", dijo: "Es hermoso. Cuando la dinastía Zhou era próspera, probablemente era así". Cuando vio el baile "Shao Yi", dijo: "Un santo es tan grande, pero todavía tiene defectos. ¡Parece que no es fácil ser un santo!". Cuando vio el baile de "Da Xia", dijo: "¡Es maravilloso!" Sé diligente en los asuntos civiles y no creas que tienes un servicio meritorio. ¿Quién más sino Xia Yu podría interpretar esa música y bailar? Cuando vio la danza de "Shao Feng", dijo: "¡La virtud ha alcanzado su punto máximo!" ¡Qué grande, así como el cielo todo lo cubre, y la tierra todo lo acomoda! Aunque hay quienes superan las grandes virtudes y las grandes hazañas, me temo que no podrán superar esto. ¡La visualización ha llegado a su fin! Si hubiera otras músicas y bailes, ¡no me atrevería a pedir verlos! ”

Comentario

Jizha era un nativo del estado Wu de la dinastía Zhou. Debido a que se le concedió el título de Yanling, también fue llamado "Ji Zi de Yanling". , se le concedió el título de "Yanzhou". "Ven a Jizi". Su antepasado fue Taibo de la dinastía Zhou, quien una vez fue elogiado por Confucio como la persona "más virtuosa" y originalmente el heredero del trono. Dinastía Zhou, pero su padre Taiwang tenía la intención de pasar el trono a su hijo menor Jili y su nieto Chang. Entonces Tai Bo tomó la iniciativa de renunciar al trono y, en nombre de la recolección de medicinas, huyó a la desolada tierra de Jingman. estableció el Reino de Wu.

Varias generaciones después, el rey Shoumeng de Wu heredó el trono. Entre sus cuatro hijos, el hijo menor, Jizha, es el más virtuoso, por lo que Shou Meng siempre ha tenido la intención de pasar el reino. Los hermanos mayores de Jizha también lo aman mucho y piensan que la virtud y el talento de Jizha son los más calificados para heredar el trono, por lo que todos se apresuraron a apoyarlo. Sin embargo, Jizha se negó a aceptar el trono e insistió en darle el trono. trono a su hermano.

Su hermano mayor Zhufan sintió que su habilidad era muy inferior a la de Jizha y quería controlarlo. La importante tarea del país le fue confiada, pero Jizha declinó cortésmente. Wu se sintió conmovido por la amabilidad de Jizha. Querían apoyar a Jizha como rey. Como último recurso, Jizha se retiró entre las montañas y los ríos, para mostrar su firme lealtad, abandonó por completo la idea del. Pueblo Wu.

Este artículo describe que el estado de Wu envió a Ji Zha como enviado al estado de Lu. Al llegar al magnífico Zhou Yue, Jizha asombró a todos al analizar las profundas implicaciones de las enseñanzas del ritual. y la música, así como el ascenso y caída de la dinastía Zhou.