Poesía que describe la primavera con texto amarillo.
Texto original: El paisaje primaveral del poeta es claro, con sauces verdes y amarillos y medio desniveles. Si te quedas en el bosque, cuando sales, eres un guardián de las flores.
Notas:
⑴Ciudad: se refiere a Chang'an, la capital de la dinastía Tang.
⑵Poeta: El término general para poetas no se refiere sólo al propio autor. Jingqing: paisaje exquisito y hermoso. Qing: Uno es "nuevo". Fiesta de la Primavera: principios de la primavera.
(3) Sólo amarillo: Sólo se exponen los ojos amarillos. Uniforme: parejo, simétrico.
(4) Shanglin: Jardín Shanglin, por lo que hoy está situado en el oeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi. Fue construido en la dinastía Qin y ampliado hasta convertirse en el Jardín del Palacio Han durante el período del emperador Wu de la dinastía Han. Usado en poesía
Hace referencia a Chang'an, la capital de la dinastía Tang. Brocado: sarga de seda de cinco colores.
5]Todos: todos, todos. Flower Watcher: Aquí hay un juego de palabras sobre los eruditos y los mejores. Durante la dinastía Tang, existía la costumbre de apreciar las flores en Chang'an.
Ampliar:
"Principios de primavera en el este de la ciudad" es un poema de Yang Juyuan, un poeta de la dinastía Tang, que expresa el amor del autor por el comienzo de la primavera. Aunque este poema sólo tiene la segunda frase.
Escribiendo una escena primaveral, pero utilizando sólo capullos de sauce para describirla, resume la vista panorámica de principios de primavera. Aunque la segunda mitad está escrita sobre la gran ocasión habitual de apreciar las flores a mediados de la primavera, es cierto
Sin embargo, refleja la singularidad del comienzo de la primavera y la perspicacia del poeta. Todo el poema tiene un lenguaje conciso, una concepción ingeniosa, un marcado contraste y un significado profundo.
Llámalo un buen artículo.
2.? Tabaco de Yichuan, la ciudad está llena de viento, ciruelas y lluvia amarilla.
Notas:
⑴Caso Jade: Nombre de la inscripción. "Poesía de los cuatro dolores" de Zhang Heng de la dinastía Han: "Una belleza me da un hermoso párrafo, ¿por qué debería pagar el caso de Qingyu?". Dalo por sentado.
Nombre. También conocida como "Camino Hengtang". Hay 67 caracteres de dos sílabas con cinco rimas en la parte delantera y trasera. La quinta oración tampoco usa rima.
⑵ Lingbo: describe el andar ligero de una mujer. Cao Weizhi de los Tres Reinos escribió en "Oda a la Diosa de Luo": "Un pequeño paso en las olas es como polvo en las medias de Hengtang en Suzhou. Fuera de la ciudad está el aislamiento del autor". .
(3) La fragancia se ha ido: Significa que la belleza se ha ido.
(4) Años dorados: hace referencia a la bella juventud. Jinse, un arpa decorada con motivos coloridos. "Jinse" de Li Shangyin de la dinastía Tang: "El Jinse es liso y blanco.
Cada hilo tiene un intervalo en forma de flor, que representa la juventud".
5. Jardín Yue: La obra titulada "Pabellón de flores en la plataforma". Puente de la Luna, un pequeño puente de arco como la luna. Jardín, patio rodeado de flores y árboles.
[6]Ventanas del zoológico: ventanas con motivos tallados. Zhu Hu: Puerta de Zhu Hong.
(7) "Fly": una obra "completa". Ranran: Se refiere a nubes que se mueven lentamente. Heng (héng) alto (gāo): la altura en un pantano lleno de hierbas.
Tierra.
⑻Crayón: Metafóricamente hablando, tienen mucho talento para escribir. "Historia del Sur·Biografía de Jiang Yan": "(Yan) quería quedarse y soñé con un hombre que se hacía llamar Guo Pu y se llamaba Yan".
Dijo: 'Tengo un bolígrafo que ha estado contigo durante muchos años y puedo volver a verlo. 'Ahogarse es explorar el bolígrafo de cinco colores que tienes en tus brazos. Palabras desgarradoras: palabras tristes.
(9) Preguntar: Di "Si lo preguntas". Casual: cuando dices "casual". Cuantos: ¿Cuál es el total?
⑽Yichuan: En todas partes, una pieza.
⑾Lluvia Meiyu: Llueve frecuentemente a principios del verano cuando las ciruelas están maduras en el área de Jiangnan, comúnmente conocida como "Meiyu". El primer volumen de "Guangji Years" cita "Notas diversas de Gaodong"
Está registrado: "Un poema de un poeta de finales de la dinastía Tang decía: 'El paisaje es hermoso después de que florecen las flores, y llueve cuando las ciruelas son amarillas.'"
Ampliar:
El caso de jade "Ling Bo Wei Crossing Hengtang Road" es una obra de He Zhu, un poeta de la dinastía Song. Este poema expresa los sentimientos del autor al describir el paisaje de finales de la primavera.
Para "ocio". La parte anterior fue sobre la belleza de Lu Yu, pero no sé a dónde fue. También revela implícitamente su caída e incompetencia.
Sentimiento; La próxima película trata sobre la tristeza infinita causada por el anhelo, mostrando la soledad y los sentimientos depresivos del aislamiento.
Toda la palabra es una expresión falsa de mal de amor.
La "tristeza ociosa" que verdaderamente expresa la frustración de uno. Es novedosa en concepción y rica en imaginación, y ha sido ampliamente recitada.
3.? Vi un oropéndola volando en el aire cálido y una planta acuática verde reflejada en la luz del sol.
Notas:
①Él: se refiere a responder con poesía. Jinling: actual ciudad de Changzhou, provincia de Jiangsu.
(2) Invitado oficial: Persona que sale de casa para convertirse en funcionario.
⑶ Fenología: se refiere al clima y a los cambios estacionales en la naturaleza.
(4) Shu Qi: El clima es cálido.
5. Manzana verde (pín): lenteja de agua.
[6] Melodía antigua: se refiere al poema escrito por Lu Cheng, llamado "Looking at Early Spring" en el título.
(7) Toalla: una especie de “solapa”.
Ampliar:
"Tour de principios de primavera a Jinling y Lucheng" es una obra de Du, un poeta de la dinastía Tang. El poeta que escribió este poema estaba de viaje en el extranjero y no pudo regresar a su ciudad natal en primavera.
Lesionado. El poema comienza expresando sus propios sentimientos, explicando que cuando salió de su ciudad natal para un viaje de negocios, quedó sorprendido por la "fenología" de una tierra extranjera. La herramienta bidireccional del medio
escribe sobre la "novedad sorprendente", la escena primaveral en el sur del río Yangtze y el anhelo del poeta por su tierra natal en las Llanuras Centrales. Al final del pareado, señalé que quiero volver a casa y contar mis propias raíces que me lastimaron en la primavera.
Significado. Este es un poema armonioso que utiliza la personificación para describir vívidamente el comienzo de la primavera en Jiangnan. El diálogo es claro, la estructura es precisa y la escritura es refinada.