Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los modismos con la palabra "波"?

¿Cuáles son los modismos con la palabra "波"?

El alma estaba tan asustada que incluso el alma abandonó el cuerpo y se fue volando. Describe miedo extremo y miedo extremo.

Ejemplo: Estaba muerto de miedo antes de terminar de hablar.

¿Emocionante

[jīng xīn dòng pò]?

Impactante. ?Originalmente se refiere a palabras hermosas y una profunda concepción artística, que hacen que la gente se sienta profunda y profundamente conmocionada. A menudo se describe como que hace que la gente se sienta muy asustada y nerviosa hasta el extremo.

Ejemplo: Es emocionante escribir este artículo.

Impactante

[dòng pò jīng xīn]?

Impactante. Originalmente se refiere a palabras hermosas y una profunda concepción artística, lo que hace que la gente se sienta profunda y profundamente conmocionada. A menudo se describe como que hace que la gente se sienta muy asustada y nerviosa hasta el extremo.

Ejemplo: Esto es realmente emocionante.

Desconcertado

[hún yáo pò luàn]?

Desconcertado e incapaz de controlarse.

El alma estaba tan asustada que incluso el alma abandonó el cuerpo y se fue volando. Describe miedo extremo y miedo extremo. Lo mismo que "el alma está dispersa".

encantador

[gōu hún shè pò]?

Describe cosas que tienen gran poder de atracción o intimidación.

Luolu Jianghu

[luò pò jiāng hú]?

Luolu: pobreza y frustración. ?Vagando por todas partes debido a la presión de la vida.

Ejemplo: Como último recurso, cayó en la desesperación.

Siete Almas Tú,

[qī pò yōu yōu]?

Significa que las Siete Almas se están alejando del cuerpo. ?Describe shock, desmayo o muerte.

Podanghunshao

[pò dàng hún yáo]?

Describe la incapacidad de concentrarse debido a la estimulación externa y la tentación.

Éxtasis

[xiāo hún gōu pò]?

Significa alma perdida. ?Describe principalmente a una persona que pierde su estado normal debido a su admiración y admiración.

¿Deprimido y abatido

[hán suān luò pò]?

Abajo y afuera: deprimido y frustrado. Describe la apariencia de pobreza, vergüenza y abatimiento cuando uno está frustrado.

Éxtasis

[xiāo hún dàng pò]?

Describe estar fascinado por la envidia o que le guste algo. Lo mismo que "éxtasis".

Chihundangpò

[chí hún dàng pò]?

Describe impactar el alma.

espíritu perdido y alma perdida

[shī shén sàng pò]?

Perdido: pérdida; Po: aura espiritual humana. ?Describe sentirse inquieto o extremadamente asustado.

¿Sostener el campamento y sostener el alma?

[zǎi yíng bào pò]?

Sostener el alma.

Oración de ejemplo: ¿Jin? Lu Yun? "Yi Min Fu": "Llevar el campamento para abrazar el alma, Huai Yuan para aferrarse a uno".

Abajo y fuera no es coincidencia

[luò pò bù ǒu]?

Un antiguo concepto supersticioso de que los números pares son buenos y los impares son malos. Abajo y fuera: mala suerte, abajo y fuera; mala suerte.

¿Tres días para convertirse en alma

[sān rì chéng pò]?

Se dice que habrá una tenue luz tres días después del final de la luna.

簿hun出鬼

[yí hún wáng pò]?

Se refiere a abandonar los pensamientos y detener las actividades mentales.

¿El espíritu muere y el alma se apodera

[shén shì pò duó]?

Todavía se dice que el alma se ha ido. Describe miedo extremo y miedo extremo.

Yupoyunhun

[yǔ pò yún hún]?

Se refiere a la fiesta entre hombres y mujeres.

Ejemplo de frase: letra de "Qing Ping Le" de Zhao Lingji de la dinastía Song: "El año pasado, el camino púrpura era la puerta verde, y esta noche la lluvia conmueve el alma.