¿Cuáles son los modismos con la palabra "波"?
El alma estaba tan asustada que incluso el alma abandonó el cuerpo y se fue volando. Describe miedo extremo y miedo extremo.
Ejemplo: Estaba muerto de miedo antes de terminar de hablar.
¿Emocionante
[jīng xīn dòng pò]?
Impactante. ?Originalmente se refiere a palabras hermosas y una profunda concepción artística, que hacen que la gente se sienta profunda y profundamente conmocionada. A menudo se describe como que hace que la gente se sienta muy asustada y nerviosa hasta el extremo.
Ejemplo: Es emocionante escribir este artículo.
Impactante
[dòng pò jīng xīn]?
Impactante. Originalmente se refiere a palabras hermosas y una profunda concepción artística, lo que hace que la gente se sienta profunda y profundamente conmocionada. A menudo se describe como que hace que la gente se sienta muy asustada y nerviosa hasta el extremo.
Ejemplo: Esto es realmente emocionante.
Desconcertado
[hún yáo pò luàn]?
Desconcertado e incapaz de controlarse.
El alma estaba tan asustada que incluso el alma abandonó el cuerpo y se fue volando. Describe miedo extremo y miedo extremo. Lo mismo que "el alma está dispersa".
encantador
[gōu hún shè pò]?
Describe cosas que tienen gran poder de atracción o intimidación.
Luolu Jianghu
[luò pò jiāng hú]?
Luolu: pobreza y frustración. ?Vagando por todas partes debido a la presión de la vida.
Ejemplo: Como último recurso, cayó en la desesperación.
Siete Almas Tú,
[qī pò yōu yōu]?
Significa que las Siete Almas se están alejando del cuerpo. ?Describe shock, desmayo o muerte.
Podanghunshao
[pò dàng hún yáo]?
Describe la incapacidad de concentrarse debido a la estimulación externa y la tentación.
Éxtasis
[xiāo hún gōu pò]?
Significa alma perdida. ?Describe principalmente a una persona que pierde su estado normal debido a su admiración y admiración.
¿Deprimido y abatido
[hán suān luò pò]?
Abajo y afuera: deprimido y frustrado. Describe la apariencia de pobreza, vergüenza y abatimiento cuando uno está frustrado.
Éxtasis
[xiāo hún dàng pò]?
Describe estar fascinado por la envidia o que le guste algo. Lo mismo que "éxtasis".
Chihundangpò
[chí hún dàng pò]?
Describe impactar el alma.
espíritu perdido y alma perdida
[shī shén sàng pò]?
Perdido: pérdida; Po: aura espiritual humana. ?Describe sentirse inquieto o extremadamente asustado.
¿Sostener el campamento y sostener el alma?
[zǎi yíng bào pò]?
Sostener el alma.
Oración de ejemplo: ¿Jin? Lu Yun? "Yi Min Fu": "Llevar el campamento para abrazar el alma, Huai Yuan para aferrarse a uno".
Abajo y fuera no es coincidencia
[luò pò bù ǒu]?
Un antiguo concepto supersticioso de que los números pares son buenos y los impares son malos. Abajo y fuera: mala suerte, abajo y fuera; mala suerte.
¿Tres días para convertirse en alma
[sān rì chéng pò]?
Se dice que habrá una tenue luz tres días después del final de la luna.
簿hun出鬼
[yí hún wáng pò]?
Se refiere a abandonar los pensamientos y detener las actividades mentales.
¿El espíritu muere y el alma se apodera
[shén shì pò duó]?
Todavía se dice que el alma se ha ido. Describe miedo extremo y miedo extremo.
Yupoyunhun
[yǔ pò yún hún]?
Se refiere a la fiesta entre hombres y mujeres.
Ejemplo de frase: letra de "Qing Ping Le" de Zhao Lingji de la dinastía Song: "El año pasado, el camino púrpura era la puerta verde, y esta noche la lluvia conmueve el alma.
”