Versión original en inglés del río Babylon
La versión original en inglés de “Rivers of Babylon” es una antigua canción clásica inglesa con estilo disco y de gran circulación en nuestro país. En la primera letra, hay una palabra en inglés "Sion", que significa Monte Sión (en Israel), cielo, reino de los cielos y judaísmo. Simboliza: la ciudad natal de los judíos, la ciudad ideal y la utopía.
Por lo tanto, es más apropiado traducirlo como "ciudad natal" basándose en el significado histórico de la letra. ¿Es el propio autor judío (la letra de la canción no está 100% tomada del Antiguo Testamento de la Biblia cristiana, pero la mayoría de las frases son las palabras originales, que es el Salmo 137 del Antiguo Testamento de la Biblia).
Información ampliada:
La versión del tema "Babylon" es Bonym de la antigua República Federal de Alemania. El grupo de canto Boney M fue un grupo de canto muy popular en las décadas de 1970 y 1980. Los miembros de la banda procedían de todo el mundo, algunos de las Indias Occidentales y otros de Jamaica.
Esta canción encabezó el "torbellino de la moda" de la generación joven de China a finales de la década de 1970 e inspiró la "cultura de la danza acampanada" de esa época. Alrededor del 3 de octubre de 1979, el grupo de covers de "River of Babylon", BONYM, celebró un concierto en el Gran Teatro de Shanghai.
Enciclopedia Baidu-Babylon River (canción clásica europea)