¿Qué versión de Zuo Zhuan es mejor?
La mayoría de los "Zuo Zhuan" del mercado vienen con anotaciones e incluso traducciones. La ventaja es que es fácil de leer, pero el problema es que o es muy grande y caro, o solo. Contiene extractos representativos. La traducción es una colección de capítulos en lugar de un texto completo, y la calidad de la traducción también es mixta y pocas son muy satisfactorias.
Notas sobre Chunqiu Zuozhuan (1-4) Yang Bojun, 1981, Zhonghua Book Company Edition.
Colección y anotación de la política de los estados en guerra (Parte 1, 2) Edición de libros antiguos de Jiangsu en 1985
Este es, de hecho, el caso, las obras de Yang son relativamente fáciles de obtener, mientras que las obras de Chu. Han estado agotados durante muchos años. Recientemente, Shanghai Ancient Books publicó las "Notas de política de los estados en guerra" de Fan Xiangyong, que son relativamente nuevas (¡todavía no las he leído con atención)!
La ventaja de este libro es que está limpio y contiene solo el texto original de Zuo Zhuan. El libro completo tiene solo más de 300 páginas y el diseño y la encuadernación no son tan cómodos. Como un ladrillo como muchos clásicos literarios.
Sin embargo, dado que es un libro blanco, su lectura requerirá algo de esfuerzo. Se recomienda abrir una copia de "Chun Qiu Zuo Zhuan Zhengyi" o "La colección de Zhengyi" en la computadora. Entienda las palabras de inmediato y, en segundo lugar, agregue algunos comentarios.