¿Qué incluye la lingüística aplicada?
Según sus campos de aplicación se divide en los siguientes aspectos.
①Enseñanza de idiomas. Esta es la lingüística aplicada en el sentido tradicional. La recopilación de materiales didácticos y libros de referencia de alta calidad y la investigación de métodos prácticos de enseñanza siempre han sido temas importantes en la investigación sobre la enseñanza de idiomas. Además de la enseñanza de idiomas en general, también existen la enseñanza de segundas lenguas, la enseñanza de lenguas extranjeras para ciencia y tecnología, la enseñanza bilingüe, la enseñanza para sordomudos y ciegos, etc., con diferentes fines y diferentes objetos.
②El establecimiento y estandarización del lenguaje estándar, y la creación y transformación de personajes. Es muy importante establecer un idioma estándar que pueda usarse en todas las áreas dialectales. El problema a resolver en lingüística aplicada es cómo seleccionar el dialecto básico y la pronunciación estándar de esta lengua estándar. Al crear caracteres para idiomas sin caracteres escritos, los dialectos básicos y la pronunciación estándar son la base más importante. Las reformas de la escritura incluyen mejoras parciales y reemplazos completos del sistema de escritura (alfabetos, ortografía y puntuación). El establecimiento de una lengua estándar es sólo el comienzo de la estandarización de la lengua. Para determinar las especificaciones de pronunciación, gramática y vocabulario, es necesario compilar los diccionarios de pronunciación correspondientes, las gramáticas estándar y varios tipos de diccionarios.
③ Compilación de diccionarios. El vocabulario es la parte del lenguaje que cambia más rápidamente, y todo el tiempo surgen nuevas palabras y nuevos significados. La fijación oportuna y precisa de estas nuevas palabras y nuevos significados en los diccionarios para guiar a las personas sobre cómo usarlas es la influencia más efectiva que tienen los diccionarios en los estándares lingüísticos.
4 Traducción. Se trata de una actividad creativa sintética entre las dos lenguas. Hay muchas cuestiones que es necesario discutir sobre cómo abordar la transferencia de significado y la transformación de la forma.
Además de los temas anteriores, la lingüística general aplicada también implica la corrección del habla, la investigación de la lengua escénica, el establecimiento de lenguas auxiliares internacionales, el desarrollo de sistemas taquigráficos, etc.
Lingüística Aplicada a Máquinas
El estudio de cómo utilizar herramientas avanzadas, como las computadoras electrónicas, para procesar el lenguaje natural. Existen principalmente los siguientes temas.
①Fonética experimental. Con el uso de computadoras, los experimentos del habla se han expandido desde el análisis de sílabas fonémicas al análisis de oraciones, y las características suprasegmentales se han convertido en un importante objeto de investigación. Además del análisis del habla, también es necesario realizar una síntesis del habla.
②Traducción automática. La primera combinación de computadoras y lenguaje comenzó con la traducción automática. Abre el campo de las aplicaciones informáticas no numéricas y también proporciona un amplio campo de pruebas para muchas teorías y métodos lingüísticos, así como para muchos logros técnicos. Sin embargo, a juzgar por los logros alcanzados, la calidad de la traducción del sistema de traducción automática aún está lejos del objetivo final; la calidad de la traducción automática es la clave del éxito del sistema de traducción automática. El profesor Zhou Haizhong, matemático y lingüista chino, señaló una vez en el artículo "Cincuenta años de traducción automática": Para mejorar la calidad de la traducción automática, lo primero que hay que resolver es el lenguaje en sí, no depender de varios problemas de programación; Los programas para crear un sistema de traducción automática, por supuesto, no pueden mejorar la calidad de la traducción automática. Además, hasta que los humanos comprendan cómo el cerebro humano realiza un reconocimiento difuso y un juicio lógico sobre el lenguaje, es imposible que la traducción automática alcance el nivel de "fidelidad y elegancia". Todos estos son cuellos de botella que restringen la mejora de la calidad de la traducción automática. [2]
③Recuperación de información. La clave para la recuperación de información es establecer un lenguaje de recuperación de información. Este lenguaje debe poder expresar con precisión el vocabulario y la gramática requeridos por el documento y el tema de la pregunta, sin ambigüedad, y facilitar la operación y recuperación del programa.
④Procesamiento de información de caracteres chinos. Los caracteres chinos tienen glifos complejos, muchos caracteres y múltiples sonidos por carácter. Esto trae muchos problemas a la codificación de entradas. Para que la codificación sea fácil de aprender, fácil de operar y rápida de ingresar, es necesario realizar diversas investigaciones sobre los caracteres chinos. Además de los temas anteriores, la lingüística aplicada a máquinas también implica la comprensión del lenguaje natural, las estadísticas del habla y el procesamiento de información de lenguas minoritarias.