Colección de citas famosas - Colección de versos - Un texto satírico chino clásico

Un texto satírico chino clásico

1. Escriba un prefacio a "Memories of Death" [Dinastía Tang] Liu Zongyuan

Texto original

Siempre autosuficiente y bueno para viajar. Un día el agua estaba muy fuerte y cinco o seis personas tomaron un bote desde Hunan. Si es auspicioso, si el barco se rompe, todo funcionará. Una es hacer lo mejor que puedas y no ser diferente. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Qué vas a hacer ahora?" Yue: "Tengo mil yuanes, mucho. Hablaremos de ello más tarde. Él dijo: "¿Por qué no vas allí?". ?" No, sacude la cabeza. Es beneficioso por el momento. El hombre que se salvó se paró en la orilla y gritó: "Eres tan estúpido y reservado que estás muerto. ¿Cómo puedes permitírtelo?". Volvió a negar con la cabeza. Ahogue. Lo lamento. Y si es así, ¿tenemos que ahogar al grandullón para protegernos? Entonces escribí "duelo".

Traducción

La gente de Yongzhou es buena nadando. Un día, el río creció y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang. Al cruzar el río, el barco se rompió y todos empezaron a nadar. Uno de ellos intentó nadar, pero no pudo nadar muy lejos. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Por qué te estás quedando atrás hoy?". Él dijo: "Tengo mil monedas de un centavo atadas a mi cintura, que es muy pesada, por eso me estoy quedando atrás". ¿Por qué no lo tiras? ¿Se cayó? Él no respondió y sacudió la cabeza. Después de un tiempo, se cansó aún más. El hombre que había llegado nadando se paró en la orilla y gritó: "Eres estúpido e ignorante. Te ahogarás. ¿Para qué quieres dinero?". Volvió a negar con la cabeza. Entonces se ahogó. Me siento muy triste por esto. Si ese fuera el caso, ¿no sería posible que Italia ahogara a un gran hombre? Entonces escribí "duelo".

Significado

Este artículo satiriza a aquellas personas en el mundo que están ciegas por intereses y luego advierte a algunas personas codiciosas de dinero que si no se despiertan y no lo hacen. Si miro atrás, quedarán enterrados en el mundo. Pero también nos dice que ninguna cantidad de dinero es inútil.

"Duelo" significa duelo por una persona que se está ahogando. La razón por la que digo "duelo" es porque el autor lamenta que las personas que se ahogan no pueden despertar hasta que mueren. Su codicia por el dinero le hizo perder el interés por la vida, lo que le dio al autor la sensación de "un gran hombre ahogado en Italia", expresando así su preocupación e ironía por aquellos en la burocracia que están ávidos de fama y riqueza.

Al narrar la historia de un hombre que siempre fue el mejor nadador y se ahogó porque no podía soportar el dinero, "El Preludio de la Muerte" satiriza la ignorancia de las personas del mundo que aman el dinero tanto como la vida. , y les advierte que si no se despiertan, serán enterrados en la feria de las vanidades. Aquellos que son codiciosos y caen en los ojos del dinero prefieren renunciar a sus vidas antes que perder su dinero. "El dinero es un objeto extraño." No debemos valorar el dinero.

Las características de escritura del prefacio de "Preguntas sobre el amor al agua"

Las características de escritura.

(1) La característica de "Prefacio a la Muerte" es la combinación de descripción frontal y contraste lateral. Representa principalmente la mentalidad de la persona que se ahoga y quiere dinero en lugar de su vida, haciendo el texto completo. Narrativa bastante concisa y los personajes muy vívidos.

La descripción positiva parte principalmente de tres aspectos: primero, descripción de la acción, "haz lo mejor que puedas para ser extraordinario", lo que implica la carga de dinero, segundo, descripción del lenguaje, "tengo mil dólares, y es; es muy pesado. "Más tarde" muestra que sabe que la clave es el dinero, pero aún no está dispuesto a darse por vencido; la tercera es la descripción de la expresión, "no debe negar con la cabeza" dos veces, lo que indica que quiere dinero y no está desesperado.

El florete lateral también parte de tres aspectos: Primero, el contraste, "el que es bueno nadando es el mejor", señalando a los demás que siempre ha sido bueno nadando, contrastando así su anormalidad. comportamiento de "hacer lo mejor que puede pero no hacer nada" hoy; el segundo es la comparación entre el que se ahogó siendo el mejor nadador y aquellos que no eran tan buenos como él y podían llegar al otro lado de forma segura. El tercero es utilizar el grito de "autoayuda" para exponer su ignorancia desde un lado.

2. Buscando un artículo que satirice a otros en chino clásico. En él, un monje sirve té (chino clásico).

Texto original: Un monje del templo Lingyin, que lleva el nombre del té, era bueno jugando con el mortero. Pero si se guardan algunos tés, los invitados siempre pensarán que está cocinado, que es de la más alta calidad y que lo sirven invitados no distinguidos y que conocen el sabor. Un día, cuando llegó un alto funcionario, el monje se inclinó muy respetuosamente, sacó un buen té y lo preparó él mismo, con la esperanza de ganarse los elogios. Tus oficiales guardaron silencio. El monje estaba confundido y entró con sus mejores habilidades culinarias. Se acabó el vino y no hay elogios. El monje no podía esperar para inclinarse y dijo: "¿Dónde está el té?" Su funcionario levantó la lámpara y dijo: "Hace mucho calor".

Hay un monje en el templo Lingyin. Es famoso por su ceremonia del té y domina los juegos de té. Además, tiene varios tipos de té en su colección y prepara diferentes tés para sus invitados según su dignidad. Si no es una persona noble o una persona que entiende el té, no se le dará el mejor té.

Un día llegó un invitado distinguido. El monje lo trató con gran respeto, le dio un buen té, le preparó té personalmente y esperó los elogios del invitado. El distinguido invitado permaneció en silencio. El monje quedó desconcertado y dio el mejor té a los invitados. El té casi está terminado. El monje no pudo esperar más, se inclinó y preguntó: "¿A qué sabe este té?". El distinguido invitado sostuvo la taza de té en la mano y dijo: "Está un poco caliente".

El La ironía es que tanto el adulador como el invitado distinguido carecen de educación.

3. ¿Cómo se dice ironía en chino clásico? Puedes utilizar la palabra "sarcasmo"

Fengxiang

1 Lectura; "Historia literaria" de Han Shu: "Si un alumno del Gran Maestro puede satirizar un libro de más de 9.000 palabras, será un funcionario".

(2) Utilice eufemismos para sugerir o persuadir. Zou Ji satirizó la "ironía" del rey Qi. Biografía de Zhang Heng: "Heng Nai planeó prohibir "Erdu" como "Erdu Fu" debido a la sátira".

3 Sátira; "Palabras del hombre naranja" de Liu Ji: "¿Qué tal elogiar las naranjas para ridiculizar el mal?"

También puedes usar la palabra "desprecio"

( 1) Culpa; reproche. "Torre Yueyang": "Cuando subas a la Torre Si, habrá personas que sentirán nostalgia, estarán preocupadas y temerosas del ridículo, y se sentirán extremadamente tristes".

② Persuasión; Zou Ji satirizó a los hábiles ministros del Rey de Qi: "Puedes calumniar a la ciudad".

3 Sarcasmo; "You Bao Chan": "Sin embargo, si tienes suficiente fuerza, la gente se reirá de ello, pero tú mismo lo lamentarás".

4. ?

Ahora la pareja se admira en Curie Lane y compite entre sí en juegos de beber y comer. Rieron y rieron, se dieron la mano e hicieron las paces, mostraron sus pulmones e hígados, señalaron las lágrimas en el cielo y juraron que vivirían y morirían juntos. Si es verdad; una vez que tienes un pequeño interés, es como el cabello, si no lo sabes. Si caes en una trampa, diferentes manos te rescatarán, te empujarán hacia atrás y te golpearán contra una roca. Esto es adecuado para que los animales hagan cosas que Yi Di no puede soportar, pero la gente cree que pueden hacerlo. ——Han Yu "El epitafio de Liu Zihou"

Traducción:

Hoy en día, algunas personas en el vecindario se admiran y complacen entre sí, algunas a menudo comen, beben y se divierten, hablan en grande, sonrían tanto como sea posible y expresen su voluntad el uno al otro Viviendo uno debajo del otro, dándose la mano y haciendo las paces, mostrándose la forma de desenterrar sus hígados y pulmones, llorando al cielo, jurando que no importa la vida o la muerte, Nadie abandonará a sus amigos, tan creíble como la verdad. Una vez que encuentres un pequeño conflicto de intereses, tan pequeño como un cabello, le darás la espalda a la persona. Cuando un amigo cae en una trampa, no extiende la mano para salvarlo. En cambio, aprovecharían la oportunidad para empujarlo y arrojarle piedras. ¡Hay gente así en todas partes! Esto debería ser algo que ni siquiera esas bestias y salvajes podrían soportar hacer, pero esas personas pensaron que tenían una manera.

5. Traducir la lengua vernácula al chino clásico. Mi Cao es incansable y anda todo el año buscando petróleo para el país.

Ahora mi Cao está destinado en Fengdu, Yuzhou. Ha viajado miles de kilómetros hasta su casa para hacer negocios con sus camaradas, pero las provisiones para su equipaje son muy pobres.

Si no haces tres comidas al día, no podrás comer lo suficiente para mantener el estómago lleno, y los mejores consejos no son más que melones, melocotones lobo, melones y ciruelas.

Sigue siendo una tetera grande, * * * cocida y sin sabor o un salteado, pero el aceite pica, por lo que es difícil de tragar.

Un plato de arroz cuesta uno o dos yuanes, pero es muy poco para terminarlo.

Hay cuatro personas en la cocina, una está mareada y la otra está estúpida.

También hay personas que siguen cocinando pescado para halagarlos. Observan las delicias de los carnívoros todos los días, y el aceite del plato de comida regresa al dormitorio y los calumnia con ira. ¡Qué lástima! ¡Qué cosa tan terrible has hecho!

¿Cuándo podré conseguir comida deliciosa? ¿Qué pasa si vuelvo a comer carne de cerdo a la cazuela, carne de cerdo desmenuzada con sabor a pescado y albóndigas de arroz estofadas?

¿Por qué eres tu colega?

6. Modismos sarcásticos contradictorios en chino clásico

Palabras nuevas

Explicaciones básicas y detalladas

[zìXiāng máo dün]

p>

Lanza: arma punzante utilizada para atacar al enemigo. Escudo: escudo utilizado para protegerse. Es una metáfora de hablar y hacer cosas antes y después de un conflicto.

Chu Chu

"Biografía de Shu Wei Ming": "Yongwu; contradictorio."

Oraciones de ejemplo

Las opiniones de un artículo debe ser consistente, No~.

Antónimos aproximados

Sinónimos

Inoportuno, lleno de lagunas, conflictivo, buen principio y fin, conflictivo, reputación y escudo

Antónimos

Antónimos

p>

Paralelo, fluido, estanco, lógico e impecable.

Diangu

Había un hombre vendiendo armas en el estado de Chu. Fue al mercado a vender lanzas y escudos.

Mucha gente vino a verlo, así que levantó su escudo y se jactó ante todos: "Mi escudo es el más fuerte del mundo. ¡No importa lo afilado que sea, no puede perforarlo!". Entonces el vendedor de armas tomó otra lanza. y se jactó: "Mi lanza es la más afilada del mundo. No importa lo fuerte que sea, no puede detener su golpe. Mientras la toque, jaja, será perforada de inmediato. ¡Estaba tan orgulloso que!" Gritó de nuevo: "Rápido. ¡Ven a ver, ven y compra el escudo más fuerte y la lanza más afilada del mundo!". En ese momento, un miembro de la audiencia dio un paso adelante, tomó una lanza y un escudo y preguntó: "¿Cómo puedo hacerlo?" ¿Usas esta lanza para pinchar? ¿Dónde está este escudo? "Esto..." Los espectadores quedaron atónitos por un momento, luego se echaron a reír y se dispersaron. El vendedor de armas se alejó llevando una lanza y un escudo.