Colección de citas famosas - Colección de versos - Poemas que esperan la armonía entre marido y mujer

Poemas que esperan la armonía entre marido y mujer

1. Poemas sobre la armonía entre marido y mujer

Poemas sobre la armonía entre marido y mujer 1. Poemas sobre el amor entre marido y mujer

1. "Dejando una esposa de despedida"

Dinastía Han: Su Wu

Cuando se casan como marido y mujer, no hay duda de su amor. La alegría está en esta noche y la gracia en los buenos tiempos. En un largo viaje, ¿qué pasará cuando mires hacia arriba por la noche?

Se acabó todo el ginseng y el polvo, ve y despídete. Estamos en el campo de batalla, pero hace mucho que no nos vemos. Se dan la mano y sueltan un largo suspiro, llorando por ganarse la vida.

Intenta amar a Chunhua y no olvides los momentos felices. La vida es un tiempo de volver, la muerte es un anhelo de amor.

Traducción: Una vez que me convierta en marido y mujer contigo, nunca dudaré de que estaré enamorado de ti hasta que seamos viejos. Estar enamorado de ti y embriagarse de felicidad esta noche, ¡qué momento tan maravilloso! Pero mañana voy a emprender un largo viaje hacia mi país y tengo que levantarme para ver qué hora es antes del amanecer. Cuando las estrellas desaparezcan en el horizonte, tendré que decirte adiós, porque tengo que ir al campo de batalla y no sé cuándo me reuniré contigo.

Tomarte de la mano durante mucho tiempo también es felicidad. Derramamos lágrimas involuntariamente porque esta puede ser la última vez que tú y yo nos encontremos en esta vida. Aprecio cada momento de felicidad ahora. Nunca olvidaré un momento tan feliz y alegre en el que me enamoré de ti. Si tengo la suerte de vivir, definitivamente volveré contigo. Si desafortunadamente muero, te extrañaré para siempre...

2. "La chica de la longevidad: banquete de primavera"

Cinco dinastías: Feng Yansi

Primavera Banquete, Cantar frente a una copa de vino verde. Me gustaría expresar nuevamente mi gratitud a Chen Sanyuan: en primer lugar, deseo que mi esposo viva mil años; en segundo lugar, deseo que yo siempre goce de buena salud; en tercer lugar, deseo que yo sea como la golondrina; la viga, viéndose año tras año.

Traducción: En un día soleado de primavera, se celebró un suntuoso banquete. Con una copa de buen vino y una canción, nos inclinamos y volvimos a inclinarnos y pedimos tres deseos: primero, deseo que vivas mil años, esposo, segundo, deseo que goces de buena salud para siempre, y tercero, te deseo Ojalá fuéramos como las golondrinas sobre la viga, una frente a la otra, con una felicidad sin límites.

3. "Phoenix Song"

Dinastía Tang: Li Bai

Ying Nu toca la flauta de jade y canta sobre la primavera en el cielo. Qingluan no solo fue solo, sino que también se unió a otros.

Las sombras desaparecieron, las nubes de colores se rompieron y el sonido quedó en la dinastía Qin occidental.

Traducción: A la buena hija del duque Mu de Qin le gusta tocar la flauta de jade y cantar sobre la primavera en el cielo. Qingluan no solo voló sola, sino que también llevó a su amante Xiao Shi y ascendió al cielo de la mano. Sus hermosas figuras que ascendían hacia el cielo desaparecieron entre las coloridas nubes y el sonido de las flautas se extendió por toda la dinastía Qin occidental.

4. "¿Con quién sale Yun Huan con su humo y cabello en las sienes?"

Dinastía Song: Wang Anshi

¿Con quién sale Yun Huan con ella? ¿Una cita con humo y pelo en las sienes? Una vez que se va hacia el horizonte, nunca regresa.

También es como la chica al pie de la montaña Jiuyi, que espera con ansias la ropa de Shun durante mucho tiempo.

Traducción: ¿De quién es el regreso que espera Wangfu Shi con el cabello tan peinado como nubes de humo? Una vez que llegues a un lugar tan lejano como el cielo, no volverás. Al igual que siguieron a la esposa y los hijos del emperador Shun que fueron enterrados al pie de la montaña debido a un deslizamiento de tierra, esperaban que el emperador Shun regresara vestido.

5. “Canción de cavar un pozo en el jardín trasero”

Dinastía Tang: Li He

El molinete giraba sobre el lecho del pozo. El sonido del agua es fuerte y el sonido de las cuerdas es superficial. ¿Cuál es el amor, Xun Fengqian?

El día en la cima de la ciudad, Chang vive hacia la cima de la ciudad. Un día hace mil años, no hay necesidad de fluir hacia abajo.

Traducción: El molinete que tira de agua gira sobre la plataforma del pozo, el sonido del agua que gotea es fuerte y el sonido de la cuerda es bajo. ¿A quién se parecen los susurros y las demoras? El amor entre marido y mujer es como Xun Fengqian. El sol en la cima de la ciudad, espero que pueda permanecer para siempre; un día son como mil años, el sol nunca se pondrá y nunca habrá anochecer.

2. ¿Cuáles son las palabras que describen la armonía entre marido y mujer?

Las palabras que describen la armonía entre marido y mujer incluyen respetarse mutuamente como invitados, volar fénix, quedarse? juntos durante mucho tiempo, como pegamento como pintura, y tocando el piano y el arpa tan bien entre ellos.

1. xiāng jìng rú bīn: para describir que marido y mujer se respetan mutuamente como si fueran invitados.

Ejemplo: Llevan más de 20 años casados, se tratan como invitados y nunca han tenido una discusión.

2. Fénix Yu Fei fèng huáng yú fēi: Originalmente se refiere al fénix y al fénix volando juntos. Es una metáfora de la reconciliación y el amor entre marido y mujer. A menudo se utiliza para desear a las personas un feliz matrimonio.

Ejemplo: El fénix vuela, sus plumas revolotean y tres mil agua llamativa y débil, solo quiero darte un sueño aterrador.

3. Permanecer juntos bái tóu xiāng shǒu: se refiere a una pareja que se ama hasta la vejez.

Ejemplo: La sujetó por la cintura, deseando permanecer juntos para siempre entre las hojas rojas.

4. Rugluishiqi rú jiāo sì qī: se pegan como pegamento y laca. Describe sentimientos fuertes e inseparabilidad. Se refiere principalmente al amor entre marido y mujer.

Ejemplo: La joven pareja ha sido inseparable durante todo el día.

5. qí sè zhī hǎo: metáfora de la relación armoniosa entre marido y mujer.

Ejemplo: Los dos juraron estar enamorados y les gustaría ser amigos para siempre.

3. Por favor solicite versos que describan el amor entre marido y mujer, o versos que bendigan el amor entre marido y mujer.

1. Deseo ser un pájaro alado en. cielo y una ramita en la tierra.

De "Canción del arrepentimiento eterno" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi

Extracto del poema original

"Canción del arrepentimiento eterno"

Les mando nuevamente la letra después de mi despedida Hay un juramento en el que dos corazones se conocen.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche.

En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una ramita.

A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.

Traducción

Cuando me iba, le pedí diligentemente al mensajero que enviara un mensaje al rey. El juramento en el mensaje solo lo conocíamos el rey y yo. El 7 de julio de ese año, no había nadie en el Palacio Changsheng en medio de la noche e hicimos un juramento de alianza. En el cielo deseo ser como dos pájaros volando juntos, y en el suelo deseo ser como ramas que crecen una al lado de la otra. Incluso si la eternidad dura para siempre, siempre habrá un final, pero el odio a la vida y a la muerte nunca terminará.

2. Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

De "Baitou Yin" de Zhuo Wenjun de la dinastía Han

Poema original

"Baitou Yin"

Tan brillante como la nieve en la montaña La luna entre las nubes.

Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.

Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.

Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.

Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

¡Por qué las cañas de bambú se curvan y las colas de pez están tan pegajosas!

Un hombre se preocupa por su espíritu, ¡para qué usar dinero y un cuchillo!

Traducción

El amor debe ser tan puro como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes. Escuché que tienes dudas, así que vine a romper contigo. Hagamos una fiesta de último minuto tomando una copa hoy y mañana por la mañana temprano nos despediremos en Gootou. Me moví lentamente por la zanja y mi vida pasada era como agua que fluía hacia el este.

Cuando salí de casa decididamente para seguirte, no lloré miserablemente como otras chicas. Espero encontrar a alguien que esté cerca de mi corazón y que nunca se separe hasta que envejezcamos juntos. El amor entre un hombre y una mujer es tan ligero y largo como una caña de pescar, y el pez es tan vivaz y lindo. Los hombres deben valorar el amor y la justicia. Ningún dinero ni tesoro puede compensar la pérdida del amor verdadero.

3. Lo mejor es estar tranquilo cuando el arpa y el arpa estén a tu disposición.

Del poema anónimo anterior a Qin "Guo Feng·Zheng Feng·Nv dijo que canta el gallo"

Poema original

"Guo Feng·Zheng Feng· Nv dijo que el gallo canta" 》

La mujer dijo que el gallo canta, y el erudito dijo que ignora a Dan. Zixing mira la noche y las estrellas a veces mueren. El general se remontará y volará, el pato y el ganso salvaje.

Yi Yanjia y Ziyi. Es mejor beber vino y envejecer junto con tu hijo. Con el arpa y el arpa a tu disposición, lo mejor es estar en silencio.

Cuando llegue un hijo sabio, regálale un colgante misceláneo. Si conoce a su hijo, obedézcale y pregúntele al respecto. Si conoces la bondad de tu hijo, debes recompensarlo con diversos obsequios.

Traducción

La mujer dijo: "El gallo ha cantado". El hombre dijo: "Aún no amanece. Si no me crees, abre la ventana y mira". En el cielo, la estrella de la mañana ya brilla." "Suchao Los pájaros volarán, y los patos y los gansos derribarán las cañas. Te cocinarán deliciosas comidas y bebidas, y envejeceremos juntos en el amor. toca el piano y el hombre toca el arpa, viviendo en armonía. "Sé que realmente te preocupas por mí, así que te doy un collar variado para expresar tu amor. Sé que eres considerado conmigo y te doy un collar variado para expresar mi gratitud. Sé que tu amor por mí es verdad, y te regalo un collar variado para expresar mi condolencia”

4. Se obtiene la imagen, y persiste durante mucho tiempo, debido al profundo amor y al miedo a la muerte.

De "Fan Xiang Ling · El horno dorado aún está caliente y quedan restos de carbón almizclero" del poeta de la dinastía Song Su Shi.

Poema original

"Fan Xiang Ling · El horno dorado todavía está caliente" Residuo de carbón almizclero"

El horno dorado todavía está caliente como residuo de carbón almizclero. Xixiang le dio la vuelta a la horquilla del tesoro. Cuando lo huelo de nuevo, el humo persistente está ahí. Esta vez, el olor es mejor que antes.

Llevar gente a sus espaldas para construir la montaña Xiaopeng. Será lo mismo que hundirse en el agua. Y la imagen muestra que dura mucho tiempo, debido al profundo amor y al miedo a perder la cabeza.

Traducción

El quemador de incienso todavía está caliente, pero no queda mucho incienso en el quemador. Aprecia la fragancia, incluso si no queda mucha. También use Baochai para voltear el incienso restante hasta que se queme por completo. Huele allí de nuevo, el resto de la fragancia sigue ahí. Sin que otros lo supieran, añadió madera de agar al incensario y la quemó silenciosamente con las especias encendidas. Luego cerró en secreto la tapa del incensario para que el aroma durara más. Esto se hizo porque los dos tenían una relación profunda y tenían miedo de que el incienso se apagara antes de que se apagara.

5. Las raíces y las hojas del melocotón siempre permanecerán juntas, acompañando a los diligentes y diligentes patos mandarines.

De "Un racimo de flores, oda a los lotos con dos inclinaciones" del poeta de la dinastía Song Hong Yan

Poema original

"Un racimo de flores, Oda a los Lotos con Dos Inclinaciones"

Colgante de jade decorado y ropa colorida, maquillaje relativamente rojo. Ou Si Feng despidió a Ling Bo, luego bajó la cabeza y discutió en voz baja. Una especie de amor profundo, muy doloroso, y el pulso está de cara al sol poniente.

El color y la fragancia se han ido y la fragancia se reencarna en el cielo, la luna brillante está sobre el pequeño estanque plateado. Las raíces y las hojas de melocotón permanecerán juntas para siempre, acompañando a los diligentes y cariñosos patos mandarines. El arroz salvaje se aleja, las nubes se oscurecen y el mismo sueño llega a Xiaoxiang.

Traducción

Las bellezas con sus colgantes de loto y jade inclinados hacia los lados acababan de terminar de bailar con plumas de colores, se miraron y se disfrazaron. Sopló una brisa y volvieron a bajar la cabeza, como si estuvieran discutiendo algo en voz baja. Tienen la misma tristeza y anhelo, renunciando a sus sentimientos y dándole la espalda al atardecer. El delicado color de las flores se desvanece, pero la fragancia se vuelve más intensa.

Bajo la luz plateada de la luna, las flores de loto en el estanque permanecen juntas como hermanas con raíces y hojas de durazno, acompañando a los patos mandarines que viven en dos lugares. El arroz salvaje restante flota en el agua y las nubes bajas y oscuras se vuelven más espesas. Colocan los mismos sentimientos en una persona.

4. Mi amigo está recién casado.

Las ramas crecen del suelo y los lotos crecen del agua. ——Wang Shifu, dramaturgo de la dinastía Yuan, "El romance de la cámara occidental"

En "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu de la dinastía Yuan, las ramas están conectadas y las Las cabezas de loto están unidas: es una metáfora del compañerismo de una pareja y de sus sentimientos profundos.

Están casados ​​como marido y mujer, y no hay duda de su amor. ——Su Wu, ministro de la dinastía Han Occidental, "Poemas de despedida" Citas famosas sobre parejas

"Poemas de despedida" de Han Su Wu. Amarre del cabello: agrupamiento del cabello, se refiere a cuando uno es joven. Afecto: El marido y la mujer se aman y son afectuosos. El significado general de estas dos frases es: Cásate cuando seas joven. Sea cariñoso y ardiente sin sospechas. Debido a que se casaron cuando eran jóvenes, después de un largo período de convivencia, se han vuelto cercanos el uno al otro, se aman profundamente y comparten las alegrías y las tristezas. Son tan cercanos que cada uno se ha convertido en parte. de la vida del otro, y están estrechamente relacionados y preocupados. Hay amor y comprensión en la felicidad y el amor, pero no hay distanciamiento ni sospecha. Esta famosa frase se puede utilizar para describir la profunda relación entre la pareja original. Debido a que hay un dicho en este poema que dice que "el nudo de cabello se convierte en marido y mujer", las generaciones posteriores interpretaron "lazo de cabello" como "matrimonio", y algunos también llamaron a la esposa original "lazo de cabello" o "esposa de cabello". .