¿Cuáles son los poemas que describen el "alivio"?
1. Primera llegada a Huangzhou
Dinastía Song: Su Shi
Riéndose de sí mismo porque había estado ocupado con la boca toda su vida, pero su carrera se volvió ridículo a medida que crecía.
Mientras el río Yangtze fluye alrededor de Guo, conocerás la belleza de los peces y las montañas con buenos bambúes sentirán la fragancia de los brotes de bambú.
Cuando persigas invitados, también puedes dejar a la gente afuera. El poeta es Shui Cao Lang.
Es una vergüenza que no pueda ayudar en nada, sigue siendo una pérdida de dinero para los funcionarios.
Traducción: Me parece gracioso que haya estado ocupado hablando toda mi vida, pero lo que hago cuando me hago mayor es que tengo que decir tonterías. El río Yangtze rodea la ciudad y sé que los peces en el río son deliciosos. Las montañas y los campos están cubiertos de exuberantes bambúes y solo puedo sentir la fragancia de los brotes de bambú. Por supuesto, aquellos que son degradados pueden ser reubicados por otros funcionarios. Es una práctica común que los poetas se conviertan en Shui Cao Lang. Me avergüenza que mis consejos sobre asuntos políticos no sirvan de nada y tenga que desperdiciar el salario oficial y recibir bolsas de vino.
2. Recogiendo semillas de morera·Festival del Doble Noveno
Tiempos modernos: Mao Zedong
La vida es fácil pero es difícil envejecer, y el Doble Noveno El festival se celebra todos los años. Hoy es el Festival del Doble Noveno y las flores amarillas en el campo de batalla son particularmente fragantes.
El viento de otoño es fuerte una vez al año, a diferencia de la primavera. Mejor que el sol primaveral, hay escarcha en todo el río Liao Kuo.
Traducción: Los seres humanos tienden a envejecer en su vida, pero el cielo nunca envejece. El Doble Noveno Festival llegará todos los años. Hoy es nuevamente el Festival Doble Noveno y los crisantemos en el campo de batalla son muy fragantes. El viento otoñal sopla con fuerza año tras año y el paisaje no es tan brillante como el paisaje primaveral. Pero es aún más magnífico que la escena primaveral. El cielo sobre el río es tan vasto como el universo y está cubierto de escarcha blanca.
3. Arena de Huanxi
Dinastía Song: Su Shi
Al pie de la montaña, los capullos de las orquídeas se empapan en el arroyo, el camino arenoso entre los pinos están limpios y sin barro, y la lluvia gime al anochecer. ¿Quién dijo que en la vida no hay menos? Verás, el agua que fluye todavía puede llegar al oeste. No cantes al pollo amarillo con tu pelo blanco.
Traducción: Las orquídeas al pie de la montaña son cortas y empapadas en el arroyo. El camino arenoso en el bosque de pinos está tan limpio y libre de barro. Bajo la niebla de la lluvia por la noche, el pájaro canta. ¿Quién dice que es imposible volver a ser joven cuando uno se hace mayor? Por favor, mira el río Nalan. Todavía puede fluir hacia el oeste. No estés triste. El anciano de pelo blanco todavía puede ser un gallo anunciando el amanecer.
4. La luz clara cuelga en el cielo otoñal
Dinastía Tang: Wang Wei
El cielo está fresco y tranquilo, y el día de otoño es cristalino. .
La luz redonda contiene todas las cosas, y las sombras rotas entran en la corriente ociosa.
Jiao y Qing Ming están juntos, y están flotando en el mismo río y Dian.
Durante el día, hay muchos árboles en las sombras y edificios peligrosos bajo las sombras inclinadas.
Song Yu subió alto y se resentó, mientras que Zhang Heng miró a lo lejos y se sintió triste.
El resplandor es muy confiable, pero el camino hacia las nubes es muy largo.
Traducción: El cielo está despejado, el ambiente es fresco y tranquilo y el sol de otoño es particularmente brillante. Los rayos del sol lo abarcan todo y la luz y la sombra se reflejan en el tranquilo río. La inmensidad de la luz del otoño coincide con el cielo azul, y desde la distancia los ríos y lagos suben y bajan juntos. Durante el día, la penumbra está lejos de los árboles y la sombra inclinada del sol poniente se proyecta sobre los altos edificios. Song Yu subió alto y se quejó del clima otoñal, mientras Zhang Heng miraba a lo lejos y sentía la tristeza otoñal. Si se puede confiar en el resplandor del sol, ¿cómo puede estar tan lejos el camino de la burocracia?
5. Apreciando las peonías en el templo Jixiang
Dinastía Song: Su Shi
Si eres mayor y no te avergüenzas cuando usas una horquilla, debería avergonzarse de tener flores en la cabeza.
El hombre borracho que regresa a casa para ayudar al transeúnte debería sonreír y la cortina de cuentas de diez millas está medio enganchada.
Traducción: Un anciano de unos cincuenta años no se sentía avergonzado de llevar una peonía brillante. La peonía se sintió avergonzada porque la colocaron en la cabeza del anciano. Después de admirar las flores y beber vino, regresó borracho e hizo reír a los transeúntes. A lo largo de la calle de diez millas de largo, se enrollaron cortinas de cuentas y la gente competía por ver al prefecto rebelde que caminaba de manera inestable.