Colección de citas famosas - Colección de versos - Modismos que contienen "té"

Modismos que contienen "té"

Hay un proverbio: el buen té no teme a los productos exquisitos y los buenos productos no temen a las opiniones refinadas.

La metáfora de la frase anterior es que si es algo bueno, no teme ser criticado y puede resistir la discusión.

Los modismos son:

1, no satisfecho

Pronunciación: ch ā qi á ng ré n y.

Explicación: Apenas satisfecho. Significa que lo que hace una persona apenas cumple con los requisitos de los demás y sigue siendo satisfactorio.

Cita: Capítulo 76 de "Veinte años de maravillas" de las dinastías Qing y Wu: "Parece que no estoy satisfecho con esta carta".

Cita: " de Li Dazhao New Era": "Varios ideólogos europeos están clamando por la paz de los pueblos... querer una federación europea como base para una federación mundial. Esta es una noticia insatisfactoria."

Ejemplo: Aunque este ensayo todavía no lo es. bastante maduro, pero la disposición estructural sigue siendo insatisfactoria.

2. Hay muchas diferencias

Pronunciación: qiān chā wàn bié.

Nota: Hay muchos tipos de descripciones y varían mucho.

Cita: "Wu Deng Hui Yuan" de Shi Puji de la dinastía Song: "Nunca me gusta el encanto; si me río un par de veces, buscaré problemas; hay tantas diferencias que puedo No las encuentro; la virtud está tan lejos como la punta de mi nariz."

La gente a la que le gusta la belleza y la belleza suele bromear diciendo que hoy en día la gente siempre presta atención a las cosas externas como el maquillaje, la belleza, la ropa, etc., pero nunca persigas la belleza interior. Si quieren destacar entre la multitud, sólo necesitan buscar el cambio en el lugar más cercano a ellos.

Ejemplo: Aunque todos son de China, los dialectos de las distintas regiones son muy diferentes, lo que dificulta la comunicación entre ellos.

3. Mal funcionamiento

Pronunciación: y y yěn chāyáng CuO.

Explicación: Los errores metafóricos son causados ​​por factores accidentales.

Citas: Capítulo 34 de "Nie Hai Hua" de Zeng Pu de la dinastía Qing: "La carrera oficial del gobernador fue realmente próspera, pero estaba fuera de lugar".

Debido a errores , perdieron. He anhelado la oportunidad de conocernos durante muchos años.

4. Casi

Pronunciación: xiāng chā wú jǐ.

Explicación: No hay mucha diferencia entre ambos.

Cita: "Tao Te Ching" de Laozi del período de primavera y otoño: "¿Cuál es la diferencia entre esto y ah?" "

Traducción: ¿Qué tan lejos está de la obediencia y el regaño? ¿Cuál es la diferencia entre belleza y fealdad?

Xiao Min se ha recuperado y ha vuelto a ganar peso, casi igual que antes.

>

5. Así es.

Pronunciación: fēn háo büchā.

Explicación: La descripción es correcta.

Cita: " El Despertar del Mundo" de Feng Menglong de la Dinastía Ming. Volumen 34: "Las heridas vengadas por el General Yin Da serán vistas correctamente. ”

Es muy honesto en su negocio y el peso de las cosas que vende siempre es exacto.