Modismos que describen a personas que chatean libremente
Habla sin cesar, habla con elocuencia, habla con elocuencia, habla con libertad y disfruta hablando.
1. Torrencialmente
Definición vernácula: Torrencial: para describir el flujo continuo de agua. Tan ininterrumpido como el agua que fluye. Hay muchas referencias y es interminable.
Dinastía: Cinco Dinastías y Posterior Dinastía Zhou
Autor: Wang Renyu
Fuente: · "El legado de Kaiyuan Tianbao·El debate sobre tomar pastillas": "Zhang Jiuling es bueno hablando, cada vez que habla sobre la esencia de las Escrituras con los invitados, habla sin cesar, como Shisaka caminando".
Traducción: Zhang Jiuling es bueno hablando, y cada vez que discute la esencia de las escrituras con sus amigos, habla sin cesar, como si estuviera corriendo la pelota colina abajo
2 Hablar con elocuencia
Definición vernácula: Kankan: tener confianza. y calma. Habla con confianza y calma.
Dinastía: Qing
Autor: Wenkang
Fuente: · "La biografía de los héroes de hijos e hijas": "Ya que te lo pido tanto, naturalmente deberías "hablar elocuentemente"
Traducción: ya que te lo pido tanto, naturalmente deberías hablar elocuentemente
3. Hablar elocuentemente
Definición vernácula: para describir hablar de forma continua e incansable.
Dinastía: Moderna
Autor: Lu Xun
Fuente: "La segunda colección de ensayos de Qiejieting·El prefacio a la segunda colección de novelas en el idioma "chino Serie de Nueva Literatura"": "Sin embargo, no es "torpe" ni pretencioso. Simplemente habla elocuentemente como si fuera un conocido."
4. Habla libremente
Definición vernácula: para decir lo que quiere decir. Dígalo rápidamente.
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Huang Tingjian
Fuente: · "Una larga carta a Wang Guoyan": "No puedo decir todo lo que quiero por la falta de papel."
p>
Traducción: La pobreza de papel no puede decir todo lo que uno quiere decir
5. Disfrute hablando
Significado vernáculo: Gustar: estar interesado; Ledao: gustarle hablar. Siguió hablando con gran interés.
Dinastía: Dinastía Ming
Autor: Mao Yizhu
Fuente: · "Posdata de Qu Lu": "Sr. (Wang Jide) en el tiempo libre de Tan Yi ; cada vez que escribe letras y música; disfrutando lo que dice con deleite.
”
Traducción: El tiempo del Sr. Tan en Tan Technique; cada vez que escribía letras y música hablaba con entusiasmo