Colección de citas famosas - Colección de versos - Colección completa de modismos de personajes muertos

Colección completa de modismos de personajes muertos

¿Cuántos tesoros fueron enterrados, el país arruinado y la familia destruida? ¿En un dilema se destruye la familia, se destruye el país y se destruye la especie? ¿El suspiro de muerte, la muerte de familiares, la restauración de los muertos? ¿Solo de nombre? ¿Gente desesperada, gente que muere por dinero, pájaros que mueren por comida? ¿Aquellos que desafían la naturaleza sobrevivirán y aquellos que desafían la naturaleza perecerán? Dr. Subyugación

Acumulé muchas propiedades pero no pude ayudar a los demás, lo que provocó resentimiento y terminé perdiendo aún más.

Pinyin: duc ang hòu wáng

Uso: combinación; predicado; significado despectivo

Explicación: espesor: grande: pérdida. Se refiere a acumular una gran cantidad de propiedades sin ayudar a otros, causando resentimiento entre las personas y, en última instancia, perder más.

Fuente: "Laozi" de Li Er de la dinastía anterior a Qin: "Si lo amas mucho, te hará pagar mucho. Si te escondes demasiado, morirás".

El país está derrotado /Conquistar, perder la patria

Pinyin: gupò Jiāwáng

Sinónimos: montañas y ríos rotos Antónimos: país rico y gente fuerte, país rico y gente segura, paz mundial

Usos: combinado; como predicado y atributivo refiriéndose al colapso del país y la separación de miembros de la familia

Explicación: El país está destruido y el La familia está destruida.

Fuente: Liu Jinkun respondió a Chen Lushu: "Cuando el país sea destruido, familiares y amigos serán inscritos".

Varias situaciones, buenas y malas

Pinyin: jn tui cún wáng

p>

Explicación: adelante, atrás, supervivencia, muerte. Generalmente se refiere a todo tipo de situaciones buenas y malas.

Fuente: "Libro de los Cambios·Qian": "¡Aquellos que saben avanzar y retroceder sin perder su integridad son sólo santos!"

La casa/hogar está en ruinas, y los miembros de la familia están muertos o dispersos

Pinyin: jiā pò rén wáng

Sinónimos: esposa divorciada, sin hogar Antónimo: dar lo suficiente a los demás, vivir y trabajar en paz y satisfacción.

Uso: combinación; como predicado, complemento, cláusula; se usa a menudo con esposa e hijos.

Explicación: La familia quebró y la población murió.

Fuente: "Jingde Dengchuan Lu Yuanan Zen Master" de Song Shi Daoyuan: "El maestro dijo: 'Cuando la familia se rompa, ¿adónde irá el hijo?"

Destrucción nacional y genocidio

p>

Pinyin: Wang guómièzhèng

Explicación: Genocidio nacional, genocidio. Significa la destrucción total de un país.

Exploración, encrucijada errante, el resultado de no tener adónde ir, arrepentimiento en blanco

Pinyin: wá ng yá ng zh and tà n?

Explicación: muerte: pérdida. Suspiro: suspiro. Lamentar la pérdida del rebaño. Es una metáfora de explorar el conocimiento, extraviarse y no encontrar nada, sentirse vacío y arrepentido. También conocida como "oveja muerta cruzando la calle"

Destrucción familiar, automuerte

Pinyin: Jiāpòshn wáng

Explicación: [Explicación] La familia está destruida y todos están muertos.

Fuente: [Fuente] "La biografía de Wen Qiao" en el Libro de Jin: "Hui Kun fue perjudicado por Duan Piyi y mostró su lealtad. Aunque fracasó en su meritorio servicio, su familia Los miembros murieron, por lo que debe ser elogiado y admirado. Consuelo en el mar de la esperanza."

Hacerlo tarde es mejor que nunca

Pinyin: Huangyang bǔ

Sinónimos: corrige los errores cuando los conozcas Antónimo: el tiempo no espera a nadie, conoce tus errores y no los corrijas.

Uso: vínculo; usado como sujeto, predicado y objeto; significado despectivo

Explicación: muerte: fuga, pérdida; prisión: un corral para animales. No es demasiado tarde para hacer las paces. En sentido figurado, encontrar una manera de remediar el problema puede evitar daños mayores.

Fuente: Liu Xiang de la dinastía Han Occidental, "Warring States Policy·Chu Ce Four": "No es demasiado tarde para ver el conejo, no es demasiado tarde para cuidar al perro; no es demasiado Es tarde para reparar la situación después de que la oveja ha muerto."

Existe sólo de nombre

p>

Pinyin: míng cún shwáng

Sinónimo: sustantivo antónimo: digno del nombre

Uso: combinación; usado como predicado y complemento; solo se deja un nombre vacío en la descripción

p>

Explicación: Todavía existe en nombre, pero en realidad ha muerto.

Fuente: "Han Feizi" de Han Fei anterior a Qin: "Aquellos que confunden al maestro no se cuentan como ingresos. Si gastas el doble, estarás muerto sólo de nombre".

Un conejo muerto

Pinyin: Wang müng zh y tú

Sinónimos: persona no arrogante Antónimo: caballero humilde

Uso: más formal; como sujeto y objeto; despectivo

Explicación: Se refiere a una persona que está prófuga. También se refiere a una persona que se arriesga a infringir la ley y pone en riesgo su vida.

Fuente: "Biografía de Zhou Shu Guoyan": "Gente desesperada, la batalla de Xiancong".

La gente muere por riqueza, los pájaros mueren por comida

Pinyin :rén wèi cái sǐ, ni m: o wè i shí wá ng

Explicación: Viejo refrán. Esto significa que puedes renunciar a tu vida en busca de dinero.

Si sigues el camino del cielo, vivirás; si vas en contra del camino del cielo, morirás

Pinyin: shn tiān zh chún, nìtiān zháng ng

p>

Interpretación: [Explicación] Significa seguir el camino del cielo. Aquellos que van en contra de la voluntad del cielo perecerán.

El antiguo nombre de Buzhong Buzhi

Pinyin: Wang guódàf

Interpretación: "Libro de los Ritos·Sheyi": "Soy un general, un médico que ha subyugado al país, si la gente no entra en este último, el resto entrará ", dijo" Yingda Shu "de Confucio:" Se dice que el gran hombre que murió en su país murió en su país, y sus palabras son crueles. e imprudente". Más tarde, también se refirió a "los médicos que fallecieron en el país" como infieles. Un ex ministro imprudente.