¿Cuáles son algunos modismos que contienen "李"?
¿Refiriéndose a Li y presionando a Zhang? [zhǐlǐtu zhāng]
Explicación: Se refiere a pasar la pelota y evadir la responsabilidad.
Fuente: Comparación del valle del árbol del dinero de Fu Hui Quan.
El veredicto: acusaron a Li de empujar y empujar a Zhang de una manera que le disgustaba.
¿Devolver el favor? [tótáo bào lǐ]
Explicación: Significa que él me dio melocotones y yo le di ciruelas a cambio. Es una metáfora de intercambios amistosos o de darse cosas unos a otros.
Fuente: “El Libro de los Cantares·Ya Jin”.
Frase: Debemos recompensar a quienes nos han ayudado.
¿Zhang Si? 【zāng sān lǐ sì】?
Definición: Nombre hipotético, generalmente referido a alguien o algunas personas.
Fuente: Recogido por Zhun Hanshan.
Frase: Los pantalones de Zhang San son estrechos y el ala del sombrero de Li Si es larga.
¿Melocotón en lugar de ciruela? [ yǐ táo dài lǐ ]
Interpretación: metáfora de sustituir a los demás por uno mismo.
Fuente: Renacimiento.
Frase: Ríete lentamente de su indiscreción, de lo contrario será un melocotón en lugar de un órgano de ciruela.
¿Campo de melones Li Xia? [ guā tián lǐ xià ]
Explicación: Una metáfora de situaciones que fácilmente despiertan sospechas.
Fuente: "Biografía de la Historia del Norte·Yuan·Yu Xiu".
En una palabra: mientras lo hagas bien, ni siquiera Li tiene nada de qué preocuparse.