Colección de citas famosas - Colección de versos - Zhang Chonghe interpreta a la verdadera "diosa", una dama de una familia de eruditos (Parte 1)

Zhang Chonghe interpreta a la verdadera "diosa", una dama de una familia de eruditos (Parte 1)

Quiero volver al mundo antiguo y buscar amigos en libros encuadernados con hilos, pabellones abandonados y monumentos rotos. Me harán entender mejor que mis amigos en este mundo. En la hierba al atardecer, leí la inscripción incompleta, que sólo contenía unas pocas palabras. La leí una y otra vez, y me conmovió más que leer el poema más hermoso. ————Zhang Chonghe

“Hefei cuando era niña, Suzhou cuando era niña, Shanghai durante la escuela secundaria, Qingdao durante la recuperación, Kunming durante el período de asilo, Chongqing durante la Guerra Antijaponesa, matrimonio durante la Período de Pekín, la segunda mitad de la vida de Estados Unidos”. El camino de la vida de Zhang Chonghe representa sus elecciones y circunstancias de vida en diferentes períodos.

El 17 de mayo de 1913, Zhang Chonghe nació en Shanghai. Su hogar ancestral es Hefei. Es bisnieta de Zhang Shusheng, el comandante en jefe del ejército Huai y gobernador directo. de Guangdong y Guangxi, y cuarta hija del educador Zhang Jimu, conocidas como las "Cuatro Hermanas de Hefei".

Cuando Chonghe nació, su madre Lu Ying ya había dado a luz a tres hijas. Aunque el cuarto hijo era un niño, murió al nacer. En los viejos tiempos, se prefería a los niños a las niñas. Antes de que naciera Zhang Chonghe, todos esperaban que ella fuera un niño.

Un pariente lejano de la familia Zhang en Hefei incluso envió a dos sirvientas a enviar oro y plata como obsequio, incluido un candado de oro que el niño llevaría alrededor del cuello cuando naciera para bendecir al heredero. Nacido en la familia Zhang, vivirá una larga vida.

El día que nació Mitsuru, las dos doncellas regresaron sin decir una palabra, trayendo regalos, y la madre también quedó decepcionada. Ocho meses después del nacimiento de Zhang Chonghe, su tío abuelo lo adoptó y se convirtió en su nieta adoptiva.

Mi tío abuelo Li Shixiu, que había enviudado durante muchos años y no tenía hijos, adoptó a Chonghe y la trajo de Suzhou a su ciudad natal en Hefei para criarla. Shixiu era tranquila y leía poesía. y libros, estaba familiarizado con las escrituras budistas, estaba dispuesto a hacer caridad y le dio a Chonghe un buen regalo de cultivo y educación.

Zhang Chonghe: "Cuando tenía cuatro años, los invitados de fuera me preguntaban: '¿Quién te dio a luz? ' Yo siempre respondía: 'Abuela, siempre se reían un rato, yo solo miraba'. Los miré inexplicablemente y me dije a mí mismo: "¿Qué tiene de gracioso esto? ¿No naciste de mi abuela o caíste del cielo?". Nunca supe que había alguien más cercano a mí además de mi abuela.

La abuela adoptiva Shi Xiu adoraba a Chong He y se nombró a sí misma como su primera maestra. Zhang Chonghe tiene talento y un alto nivel de comprensión. Puede recitar poemas a la edad de 4 años, saber leer y escribir a la edad de 6 años y puede recitar el "Clásico de los tres caracteres" y el "Clásico de los mil caracteres". Las clases de educación en el hogar se llevan a cabo de 8 am a 5 pm todos los días, con una hora para el almuerzo entre ellas. Excepto los días festivos importantes, hay un feriado de medio día cada 10 días.

Después de un largo período de tiempo, su abuela adoptiva gastó mucho dinero para contratar al estudiante y arqueólogo de Wu Changshuo, Zhu Moqin, como su tutor. También contrató al Sr. Zuo, un Juren, para que le enseñara poesía y. lírica.

En la primera clase, el Sr. Zhu le dio a Chonghe un fragmento de "Las Crónicas de Xiang Yu" y le pidió que usara un bolígrafo rojo para dividir las oraciones. Después de eso, Chonghe siguió al Sr. Zhu escribiendo, leyendo los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, y leyendo poesía Tang y letras de canciones.

El Sr. Zhu enseña bien, elige sus propios materiales didácticos y explica homófonos, sinónimos, gramática y otros contenidos de manera oportuna. Por lo general, solo necesito resaltar oraciones cuando leo libros antiguos. No explico, solo respondo preguntas. El Sr. Zhu cree que "si lees un libro cien veces, su significado se hará evidente; si lo lees en secciones, su significado se hará evidente".

Chong He permaneció así durante 10 años, estudiando "Registros históricos", "Hanshu", "Zuo Zhuan", "Libro de canciones" y otros clásicos a puerta cerrada. En sus últimos años, Chonghe siempre sintió que estos dos mentores sentaron las bases para sus estudios de chino.

Zhang Chonghe: "Los dos plátanos fuera de la ventana del estudio son tan altos entre sí. El otoño es profundo y los plátanos a veces se caen. Estoy leyendo "Mencius": Mencius conoció al rey Hui de Liang. El rey estaba de pie en el pantano, mirando a Hongyan, el rey dijo: "¿Los sabios también disfrutan de esto?" Le dijo: "El sabio entonces disfruta de esto, pero el no sabio... aunque tiene esto, no es feliz." - Señor, estoy feliz. Tuve que orinar. Mi esposo me lo permitió, así que salí corriendo rápidamente. Recogí muchos árboles de fénix en el patio. Mi bolso estaba Lleno, y me puse un poco más en mis pantalones. Caminé afuera y luego regresé al estudio, señor, y escóndelo de mí".

La infancia de Chonghe estuvo encerrada en un tocador, y ella. Los únicos compañeros de juego eran niños de la familia del sirviente. Recordaba a un niño llamado Dabao que era más joven que ella. Fue muy divertido jugar con él.

Un Festival de Primavera más tarde, cuando él era un poco mayor, cuando le saludó por Año Nuevo, le hizo una reverencia, lo que la entristeció mucho. Chonghe sabía poco sobre el nuevo mundo moderno fuera de la sala de estudio. Un día, cuando el Sr. Zhu le estaba enseñando "Las Analectas de Confucio", varios aviones aparecieron de repente en el cielo sobre Hefei. Chonghe pensó que eran cometas con cuerdas rotas...

Zhang Chonghe recordó: "Todos nuestros hermanos y hermanas hablan mandarín de Suzhou y yo hablo mandarín de Hefei. Mi abuela tiene muchos conocimientos y sabe escribir poesía. Ella me ha influido desde que era niña. He tenido varios maestros. Ni siquiera recuerdo a mi maestro antes de los diez años”.

Chonghe vivía con su abuela en una casa antigua, acompañada de poemas y libros. Recuerdo de su sala de estudio Shuangtong. Desde el dormitorio hasta el estudio, tenemos que caminar por un largo callejón: "Creo que el largo callejón es demasiado corto. Un paso se divide en dos pasos. Caminar es muy antinatural. Todavía tengo lágrimas en los ojos que no me atrevo a derramar. Estoy más sola que cualquier otro niño". La extremadamente solitaria Chonghe a menudo miraba las grietas en la alta pared del estudio y decía: "Parece que sí. Hay mucha tristeza escondida en esas grietas".

Arriba de la sala de estudio se encuentra la biblioteca de la familia Zhang. La colección de libros aquí incluye los Trece Clásicos, las Veinticuatro Historias, guiones de Song y Yuan. Dinastías, novelas de las dinastías Ming y Qing y cientos de pesadas tablas de madera. Preciosos grabados de quince volúmenes de la Compilación Ci Lei. Chonghe una vez compiló una "Receta del Sueño de las Mansiones Rojas" basada en los menús del banquete de "El Sueño de las Mansiones Rojas".

La niña Chonghe estaba montando a caballo. Tuvo que levantarse a las 4:30 de la mañana para montar, y el sol acababa de salir. La casera fue a buscar agua para que Chonghe se lavara la cara. El caballo fue llevado a revolcarse en la arena.

Chonghe recordó: "Cuando era niño, podía ir a la sala de estudio de arriba a leer libros. No No importa qué ópera o novela encontré, mi abuela nunca me detuvo. De hecho, había diez obras en ellas. Ochenta y nueve tienen una historia de romance y hay muchas escenas y diálogos eróticos. Leí "The Peach Blossom Fan", y luego leí "The Peony Pavilion" y algunas novelas clásicas. Me encantó leer estas obras, pero no supe que estas obras se podían cantar. Cuando fui a Suzhou y mi padre me llevó al teatro a ver la ópera Kun, descubrí que había leído muchas de las óperas. A menudo reconocía una escena que había leído en una obra larga, o reconocía palabras y frases familiares en un aria. Este sentimiento familiar y familiar me introdujo a la Ópera Kunqu".

En "Withering", Zhang Chonghe escribió: " Me encantan los juguetes más nuevos, pero amo aún más los más antiguos. Los nuevos solo pueden dar a la gente. una novedad, o simplemente una novedad."

Mi abuela adoptiva falleció en 1930 a la edad de 16 años. Chonghe regresó a Suzhou y fue a la escuela de niñas Leyi fundada por su padre.

No estaba acostumbrada a estar en Leyi Girls' School. Ya estaba familiarizada con los conocimientos de las clases de historia y chino, pero no sabía nada de matemáticas y biología, y aprendió inglés muy rápidamente.

Las tres hermanas crecieron en la ciudad y tienen el "estilo contemporáneo" de las mujeres de la nueva escuela. Pueden hablar idiomas extranjeros, ver películas, vestirse modernamente, comprender la lengua vernácula, conocer a Hu Shi y hablar. palabras populares. Este nuevo mundo no le resulta familiar. Los hermanos salen de paseo, andan en bicicleta y juegan juegos de pelota juntos. Él no entiende las reglas del juego y solo puede ser portero.

Cuando los chinos progresistas exploraban y aprendían de los países occidentales, ella se sentía sola: "Mis amigos en este mundo son todos gente nueva y de la súper era. Es una campana Yin Shang rota con pátina". Ella escribió: “Todo en la vida diaria es nuevo y todo está obsoleto. Este tipo de vida es simplemente aburrida. La vida de los antiguos se basa en algunos viejos patios familiares".

Mi padre, Zhang Jixuan era fanático de la Ópera Kun e invitó a un profesional a enseñar Ópera Kun a sus hijas.

La segunda hermana, Zhang Yunhe, registró este primer evento: "Era la víspera de Año Nuevo... Él (padre) dijo que si no jugábamos dominó, perseguíamos ovejas viejas, etc., podríamos aprender Ópera Kunqu del maestro, cuando estábamos listos para cantar en el escenario, nos hizo ropa hermosa. Dos días después, invitó a un maestro para nosotros. A partir de entonces, aprendimos a cantar la ópera Kunqu todas las semanas. .

"

Las cuatro hermanas establecieron el Manting Music Club. Chong y Chang cantaron junto a su hermana mayor Yuan He en "Dream of Dreams". A la hermana mayor, Yuan He, le gusta especialmente actuar en el escenario. Chong He dijo: "Les gusta actuar en el escenario, de cara al público, pero yo estoy acostumbrado a que no me molesten y hago lo mío. "Cuando vivía en el Jardín del Administrador Humilde en Suzhou, Chonghe solía cantar la ópera Kunqu en un barco de orquídeas solo por la noche.

Cuando Wang Zengqi recordó el pasado de la Southwest Associated University, también mencionó que Chonghe No le gusta juntarse. Escribió: "Hay una persona que nunca ha filmado una canción con nosotros ni participado en el mismo período, pero su estilo de canto ha tenido una gran influencia en el club de música. ”

Zhang Chonghe: “Aprendí música muy tarde. Cuando era niño, fui a una escuela privada en casa. No ingresé oficialmente a la escuela hasta los 16 años. Fui a Leyi. Escuela de Música para Mujeres dirigida por mi padre en Suzhou. En ese momento, varias de mis hermanas habían ido a la universidad y yo era la única niña de la familia. Comencé a escuchar y aprender Kun Opera en la clase de Kun Opera de la escuela. En aquella época, la escuela de mi padre ofrecía clases de ópera Kunqu. Había varias clases a la semana con profesores especializados. Varios estudiantes estudiaban juntos, pero poco a poco no fue suficiente, así que mi padre contrató a un profesor solo para mí. El apellido de mi maestro de Kun Opera es Shen, y su nombre es Shen Chuanzhi. Lo llamo Sr. Shen, Maestro Shen. Es una figura famosa en el mundo de Kun Opera... Este maestro Shen puede hacer de todo, Xiaosheng, Guansheng, Zhengdan. , Huadan, Xiaosheng. Puede cantar todas las obras de Dan, pero no las de Lao Sheng. En realidad tenía menos de treinta años cuando me enseñó. En ese momento, la familia contrató a un flautista para escuchar y cantar la música, lo que tomó mucho tiempo y pensamiento..."

En 1933, la tercera hermana, Zhaohe y Shen Congwen, se casaron en Beijing Después de que Zhang Chonghe fue a asistir a la boda, ella se quedó en Beijing.

Su familia la convenció para que asistiera a la Universidad de Pekín, por lo que fue a la Universidad de Pekín para asistir al examen de ingreso. Tomó idioma chino, historia, matemáticas e inglés antes de los 16 años. No sabía qué eran geometría y álgebra, por lo que simplemente se dio por vencido y gastó toda su energía de repaso en las otras tres materias. en el segundo año, su familia le preparó compases, escuadras y otras herramientas de dibujo. Ella dijo: “No, "Usar" porque ni siquiera podía entender la pregunta.

Obtuvo cero puntos. Matemáticas y matemáticas, pero obtuvo la máxima puntuación en la prueba de idioma chino, especialmente el ensayo "Mi vida en la escuela secundaria" fue escrito con gran talento literario y fue elogiado por el profesor que lo calificó (Chong He dijo más tarde que el ensayo era ficticio). por ella) El juez principal del Comité de Exámenes (alguien señaló que era Hu Shi, quien era el jefe del Departamento de Chino) quería admitir a este estudiante sobresaliente. Sin embargo, las reglas de admisión estipulaban claramente que cualquier materia debía ser. Los que obtuvieron cero puntos no fueron admitidos. El comité de examen estaba ansioso por admitir su talento y la "admitió excepcionalmente". En ese momento, sólo dos estudiantes fueron admitidas en el Departamento de Lengua y Literatura China de la Universidad de Pekín. p> En ese momento, el periódico de Beijing informó esto en la columna de noticias de la universidad. Sin embargo, el nombre de la estudiante era "Zhang Xuan", que era un seudónimo que Chonghe usó deliberadamente. Incluso su diploma de escuela secundaria fue emitido por su hermano. Un amigo de Zonghe que era director de la escuela secundaria de Ningxia.

Zhang Chonghe recordó: “Cuando tomé el examen de ingreso a la universidad, obtuve una puntuación de cero en la prueba de aritmética y una puntuación perfecta en la prueba de idioma chino. Entonces entré confundido y obtuve una puntuación de cero en el examen de aritmética, pero el departamento chino insistió en mí. Tenía miedo de no aprobar el examen, así que no usé mi propio nombre, sino el nombre "Zhang Xuan". Lo más gracioso es que Hu Shi era el jefe del departamento en ese momento. Dijo: '¡Zhang Xuan, tu aritmética no es muy buena! ¡Compénsalo! 'He aprobado el examen, ¿cómo puedo recuperarlo? En ese momento, las personas que se especializaban en artes liberales ya no tenían que estudiar matemáticas cuando ingresaban a la universidad. ¡Hu Shi solo estaba tratando de hacerme oficial! "

En el Departamento de Literatura China de la Universidad de Pekín, Zhang Chonghe escuchó las conferencias de Hu Shi sobre historia de la literatura y la filosofía: "Hablaba bien, explicando las cosas profundas en términos simples. "También escuchó las conferencias de Qian Mu sobre la historia general de China. "Yu Pingbo y Wen Yiduo son mis maestros. También está Shen Jianshi, el hermano menor de Shen Yinmo. "En ese momento, había muchos profesores famosos en el Departamento de Chino de la Universidad de Pekín, y Zhang Chonghe se benefició mucho.

Mientras estudiaba en la Universidad de Pekín, Chonghe era traviesa y linda, y le gustaba usar un poco Caperucita Roja, por eso lo apodaron "Caperucita Roja".

Una vez, Zhang Chonghe entró corriendo al estudio fotográfico y tomó una foto divertida con la cabeza inclinada y un ojo cerrado. Más tarde, Chonghe tomó. Esta foto fue enviada a la piscina de la escuela para su procesamiento. La licencia de natación fue rechazada por el empleado del lugar, quien dijo que estaba con un ojo cerrado. Zhang Chonghe rápidamente interrumpió: "¿De qué estás hablando? Siempre me gusta mirar este mundo con un ojo abierto y otro cerrado.

Si el visitante es un dragón tuerto, ¿le privan del derecho a nadar?

En 1933, Bian Zhilin, de 23 años, se graduó en el verano del Departamento de Inglés de la Universidad de Pekín y conoció a Zhang Chonghe, quien llegó al Departamento de Chino de la Universidad de Pekín. El introvertido y reservado Bian Zhilin comenzó a escribir cartas y poemas a Zhang Chonghe todos los días.

Gracias a Zhang Chonghe, la creación poética de Bian Zhilin ha cambiado mucho y comenzó a escribir poemas de amor. Yiduo una vez lo elogió en persona por no escribir poemas de amor entre los jóvenes, y él mismo dijo que nunca había escrito poemas de amor por miedo a escribir sobre la vida privada: “Así como no sé cómo expresar mi pasión con palabras cuando. Ante acontecimientos históricos importantes, cuanto más toco el dolor y la picazón de mi corazón en mi vida privada, menos quiero escribir poesía para expresarlo. De hecho, en mis relaciones personales que se expandían gradualmente en ese momento, nunca había sentido tal contacto en este sentido. "Pero más tarde, a principios del otoño de 1933, llegaron las excepciones.

Se dice que Bian Zhilin escribió "Fragmento del capítulo" para Chonghe:

Te paras en el puente y miras En el paisaje, la gente que observa el paisaje te observa desde arriba.

La luna brillante decora tus ventanas y tú decoras los sueños de otras personas.

Zhang Chonghe recordó eso antes de ingresar a la Universidad de Pekín. , Conocí a Bian Zhilin en el campus y luego me encontré en la casa de Shen Congwen: "No sé si esto es amor a primera vista, al menos es una ilusión. En ese momento, había muchos amigos dentro y fuera de la casa de Shen Congwen. Zhang Jinyi y Ba Jin estaban editando el "Literary Quarterly" en ese momento, y éramos un grupo de jóvenes jugando juntos. No juega con todo el mundo. Es muy infeliz e incluso retraído. Sin embargo, si sigues escribiéndome, debes tener al menos cientos de cartas. "

En 1935, Zhang Chonghe, que estaba en su tercer año en la Universidad de Pekín, contrajo tuberculosis y abandonó la escuela para regresar a su ciudad natal en Suzhou.

En 1936, Bian Zhilin regresó a su ciudad natal de Haimen para asistir al funeral porque su madre murió de una enfermedad. Posteriormente, hizo un viaje especial a Suzhou para visitar a Zhang Chonghe y se quedó en la casa de Zhang durante unos días, como propietario, acompañado.

Bian Zhilin escribió en "El calendario de tallas e insectos" y recordó este viaje a Suzhou: "Inesperadamente, más de tres años después, nos conocimos". Nuevamente por el destino, y descubrió que en realidad se trataba de una semilla cultivada por cada uno de forma accidental o intencional. De repente brotó e incluso floreció. Comencé a tener buenos sueños y comencé a sentir las alegrías y tristezas de esto en privado. Débilmente tuve un presentimiento de desesperanza, un presentimiento de que esto todavía no daría frutos. Como para dejar un recuerdo a modo de garra en la nieve y el barro, escribí poemas como "Sin título". " Pero el asunto no terminó en la época del poema "Sin título". "Después de esta vida privada, vendrán varios años de vueltas y sueños".

En 1937, Bian Zhilin recopiló sus poemas en "Colección de decoración", un volumen escrito a mano y dedicado a Zhang Chonghe... Chonghe también usó polvo de plata para copiar siete poemas, incluido "Fragmento de capítulos", para que el poeta Bian Zhilin estuviera enamorado hasta 1955, cuando el poeta se fue a los Estados Unidos. para visitar a familiares e incluso hizo un viaje especial a Chonghe. Visitó a su familia y le dio el manuscrito de un poema que Shen Yinmo había revisado para Zhang Chonghe hace 40 años, y también escribió una afectuosa prosa "Los intereses de Hebi" <. /p>

Muchos años después, hablando de este "amor amargo" con su amigo y estudiante Su Wei, Zhang Chonghe dijo: "Es un poco reacio a decir amor amargo. Nunca he estado enamorada de él, así que no puedo decir si fue amargo o no. " En la impresión de Chonghe, Bian Zhilin pertenece al tipo de persona con la que "no se puede molestar y que tendrá problemas si alguna vez se mete con él".

Zhang Chonghe dijo: "Él (Bian Zhilin) Es una muy buena persona, pero su personalidad es muy desagradable, poco abierta, nada parecida a mí y no compatible. Nunca pude entenderlo, pensé que era demasiado prolijo... De hecho, hubo otras personas no relacionadas con las que jugué que me persiguieron, pero ninguna de ellas fue tan seria y duró tanto como la de Bian Zhilin. Entiendo su amabilidad, pero no se pueden forzar este tipo de cosas. Nunca me ha interesado desde el principio hasta el final. Lo vi inmerso en la poesía allí. ¿Qué crees que puedo hacer? ”

Entre los pretendientes de Chonghe, también hay un descuidado Sr. Fang, el hermano de su amigo Fang Yun. El Sr. Fang estudió inscripciones en huesos de oráculo e inscripciones en bronce cuando Chonghe estudiaba en la Universidad de Pekín en sus inicios. Durante años, el Sr. Fang He a menudo encontraba motivos para visitarla.

Chonghe recordó: “Cada vez que venía, quería cenar o charlar conmigo, pero como era demasiado tímido, nunca pasaba nada.

Siempre traía un libro con él. Le pedí que se sentara, pero él no quería sentarse. Lo invité a tomar té, pero él tampoco quería. Simplemente se quedó de pie y leyó en mi estudio. Se despidió... casi sin decir una palabra. ”

El Sr. Fang también le escribió cartas a Chonghe, pero usó inscripciones en huesos de oráculo. Chonghe dijo: “Escribe en varias hojas de papel. Creo que debe ser muy literario, pero no puedo leer. eso.” " Chonghe llamó "nerd" a este pretendiente descuidado. Después de que Chonghe dejó Peiping, Fang le escribió a Shen Congwen y lamentó que "Feng se haya ido a Taiwán".

Después de que Zhang Chonghe se recuperó, Chu del "Central Daily Noticias" Mientras estudiaba en Inglaterra en Anping, había escasez de mano de obra, por lo que Zhang Chonghe trabajó como editor del suplemento "Contribution", escribiendo prosa, bocetos y poemas, y mostró su talento por primera vez.