Modismos que describen lo indigno
No tengo nada a qué mostrar la cara, me avergüenzo de mí mismo, me avergüenzo de mi apariencia, me avergüenzo de mí mismo, me avergüenzo de ser como una grulla
1. No tengo nada que mostrar mi apariencia [ jì yán wú suǒ ]
Explicación: No hay lugar para poner tu cara. Todavía me siento avergonzado.
De: "Libro de Jin: Biografía de Cai Mo" escrito por Fang Xuanling de la dinastía Tang: "[Cai Mo] pasó a servir como ministro y situ. Subió a Shu Rang y dijo: 'Solo me salvo a mí mismo, aprecio mis pasos y muestro mi bondad,...' Gracias al gran poder de la Santa Dinastía, los subordinados fueron provocados por la rebelión, tenían miedo de la guerra y no tenían nada que mostrar. por su apariencia."
Traducción: [Cai Mo] fue ascendido a Shizhong y Situ, y renunció en la cima. Dijo: "Reflexiono sobre mí mismo, pero es una lástima que haya agraviado mi amabilidad. ,... Se lo debo a las elevadas acciones de la corte imperial, y aumenta la contradicción de los humildes ministros que encubren comida deliciosa. Tengo miedo y no tengo nada que mostrar. '"
2. Avergonzarse de uno mismo [zì kuì bù rú]
Explicación: Fu: No. Me avergüenzo de ser inferior a los demás.
De : Liu Xiang de la dinastía Han Occidental "Política de los Estados Combatientes · Qi Ceyi": "Mañana vendrá el duque Xu. Lo mirará con familiaridad y pensará que es inferior. ”
Traducción: Xu Gong llegó al día siguiente. Miró con atención y pensó que no era tan hermoso como Xu Gong.
Sentirse avergonzado [zì cán xíng huì]
p>
Explicación: Vergüenza: apariencia fea, que se extiende a los defectos. Sentirse avergonzado por ser inferior a los demás.
De: "Shi Shuo Xin Yu·Rong Zhi" de Liu Yiqing del. Dinastía Song del Sur: "Además, me siento feo. ”
Traducción: Con perlas y jade a mi lado, siento que mi cuerpo está sucio
4. Sintiendo vergüenza [zì kuì fú rú]
Explicación: Sentirse inferior Otros se sienten avergonzados en sus corazones
De: "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling de la dinastía Qing, de Shao Jiuniang: "Una esposa también es una mujer de buen corazón, pero se siente avergonzada. ella misma y se pone celosa. ”
Traducción: La esposa también tiene corazón para las personas virtuosas, pero se avergüenza de sí misma, lo que se convierte en celos.
5.
Explicación: Es una metáfora de sentirse avergonzado de los propios defectos y envidiar las fortalezas de los demás.
De: Liang Liu Xie de las Dinastías del Sur, "Wen Xin Diao Long·Yang. Qi": "Si tu arma es limitada, tu sabiduría será infinita o te avergonzarás." Qihe, Li Cisi. ”
Traducción: Si las herramientas son limitadas, entonces la sabiduría no tiene límites. A veces es necesario pensar en avergonzarse de sus propios defectos y envidiar las fortalezas de los demás.