La poesía antigua tiene color, 5 frases, ¿quién sabe? Aspecto de la oración.
Dinastía Song: Wang Anshi
Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y Zhongshan solo tiene unas pocas montañas verdes. La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa?
Traducción:
Jingkou y Guazhou están separados solo por un río de agua, y Zhongshan solo está separado por varias capas de montañas verdes. La suave brisa primaveral ha vuelto a teñir de verde la orilla sur del río, pero, luna brillante en el cielo, ¿cuándo volverás a casa conmigo?
2. "Senderismo"
Dinastía Tang: Du Mu
En las frías montañas a lo lejos, los caminos de piedra son inclinados y hay gente en lo profundo. en las nubes blancas. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.
Traducción:
A lo largo del sinuoso camino que sube a la montaña, hay gente en lo profundo de las nubes blancas. Detuve el auto porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas con escarcha otoñal y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.
3. "Mujiang Sound"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Un atardecer se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde. Lo más lindo es el noveno día de septiembre, cuando la brillante luna creciente nacarada tiene forma de arco.
Traducción:
El sol poniente se hundió gradualmente en el río, y el agua del río era mitad verde y mitad rojo brillante. Lo más hermoso es la noche del tercer día de septiembre, cuando es brillante como perlas y la luna creciente es como un arco.
4. "Palabras en ramas de bambú, flores de durazno en la cima"
Dinastía Tang: Liu Yuxi
En primavera, las flores de durazno silvestres en las montañas son rojo brillante, y el río Shu baña los acantilados. Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como el río interminable de agua.
Traducción:
En primavera, las flores de durazno silvestres de la montaña están en plena floración y el agua del río Shu baña el acantilado al lado. Una niña lo vio y sintió que el amor de su marido era tan fugaz como la flor del durazno, y la tristeza infinita era como este río sin fin.
5. "Shanting Summer"
Dinastía Tang: Gao Pian
Árboles verdes, sombras profundas, largo verano, el reflejo de la torre en el estanque. Las cortinas de cristal se movían con la brisa y el aroma de rosas llenaba el aire.
Traducción:
Los árboles son frondosos y oscuros, el verano es largo y el reflejo del balcón se refleja en el estanque. Las cortinas de agua se balanceaban, soplaba la brisa y las rosas estaban llenas de fragancia.