Colección de citas famosas - Colección de versos - Dirección de investigación de Zhang Hesheng

Dirección de investigación de Zhang Hesheng

Antes de 1992, su dirección de investigación científica era la hermenéutica y publicó "Anotaciones sobre libros antiguos", "Revisión de diccionarios lingüísticos tradicionales", "Examen de lectura e interpretación de la interpretación de caracteres de Shuowen" y " Ejemplos de lectura e interpretación de la interpretación de personajes de Shuowen". " y otros artículos, y corrigió "Shuowen Jiezi Du".

Después de 1992, la investigación científica se centró en la enseñanza del chino como lengua extranjera. Los artículos publicados sucesivamente se pueden dividir aproximadamente en tres categorías en términos de contenido: (1) Investigación sobre el vocabulario, la semántica y su enseñanza del chino. como "Observar el chino a partir de palabras despectivas", conceptos nacionales y cultura", "Caracteres chinos coreanos, vocabulario chino y enseñanza del chino en Corea del Sur", "Una breve introducción al idioma y la cultura", "También adverbio + sustantivo hablado", " Investigación sobre categorías de sentido y su aplicación en la enseñanza del chino como lengua extranjera", etc.; (2) Investigación sobre la enseñanza en el aula y las pruebas de chino como lengua extranjera, como "Reflexiones sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera, periódicos y cursos periódicos. ", "OPI y la prueba de competencia oral en chino", "Sobre el cultivo de la capacidad de comunicación oral en el aprendizaje de una segunda lengua", "Una breve discusión sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera basada en Internet", etc.; (3) Investigaciones sobre la construcción de la enseñanza del chino como lengua extranjera, como “Enseñanza del chino en la Universidad de Middlebury en Estados Unidos”, “Construcción de equipos y cultivo de la calidad de los profesores de enseñanza del chino como lengua extranjera”, “Fortalecer la educación académica en chino especialidades en idiomas y promover el desarrollo de la enseñanza del chino como lengua extranjera, etc.

Posteriormente participó en el análisis de las dificultades gramaticales en la enseñanza del chino como lengua extranjera en el marco del proyecto Hanban y en el diseño de planes didácticos presenciales para la enseñanza del chino como lengua extranjera. Presidió la investigación. y desarrollo de la guía de examen de materias de chino para el proyecto Hanban y materiales didácticos multimedia para niños extranjeros, y presidió el proyecto horizontal internacional escolar para desarrollar materiales didácticos multimedia para la enseñanza del chino como lengua extranjera, y publicó dos materiales didácticos para la enseñanza del chino como lengua extranjera. una lengua extranjera.

La investigación académica actual se centra principalmente en el campo de la enseñanza y la investigación del vocabulario de los caracteres chinos.