Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema con un frente frío.

Un poema con un frente frío.

1. ¿Meng Yunqing de la dinastía Tang? Comida fría

Extracto del artículo original:

En febrero, en el sur del río Yangtze, las flores florecen, mientras que en otros lugares la comida fría está lejos de ser triste.

La gente pobre a menudo no tenía fuegos artificiales, no sólo en la dinastía Ming.

Traducción vernácula:

Febrero en el sur del río Yangtze es la estación en la que las flores florecen como humo y niebla. Estaba sola en un país extranjero y me encontré con el Festival de Comida Fría, lo que me entristeció mucho. Los pobres a menudo no tienen tres comidas para comer y no hay fuegos artificiales en la estufa. Es solo que no hay necesidad de conmemorar a los antiguos literatos Jie Zitui por la costumbre del mañana de romper la cocina.

2. "Noche fría" de Lei

Extracto del texto original:

En una noche fría, los invitados vienen a preparar té y vino, y el bambú. la sopa horneada comienza a hervir de color rojo.

Como siempre, hay flores de ciruelo frente a la ventana y flores de ciruelo frente a la luna.

Traducción vernácula:

En una noche de invierno, llegó un invitado que usaba té como vino y pidió a los niños que prepararan té. La llama de la estufa empezó a ponerse roja, el agua de la olla hirvió y la habitación se volvió cálida.

La luz de la luna frente a la ventana es brillante y clara, no diferente de lo habitual, excepto que algunas flores de ciruelo florecen débilmente a la luz de la luna, rebosantes de fragancia. Esto hace que la luz de la luna de hoy parezca particularmente diferente a la del pasado.

3. ¿Zhang Ji de la dinastía Tang? Amarre nocturno en Maple Bridge/Pernoctación en Fengjiang

Extracto original:

La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, duermen en los arces y los pescadores duermen junto al río. Callejón.

En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

Traducción vernácula:

La luna se ha puesto y los cuervos están por todo el cielo frío. Duermen tristemente sobre los arces y las hogueras de pesca junto al río. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de la campana de medianoche llegó al barco de pasajeros.

4. "Bodhisattva Man·Lin Ping·Mo Mo·Yan Ruzhi" de Li Bai de la Dinastía Tang

Extracto del texto original:

El las llanuras están llenas de vastos bosques y niebla, y las frías zonas montañosas están llenas de compasión por el cielo y la gente. Cuando entras a un edificio de gran altura, hay gente arriba que está preocupada.

Los escalones de jade están vacíos y los pájaros vuelan rápidamente. ¿Dónde está el viaje de regreso? Un pabellón largo con un pabellón corto.

Traducción vernácula:

En un bosque llano, el humo persiste y las montañas en otoño dejan un azul triste. El anochecer se ha reflejado en el rascacielos y alguien está solo arriba, preocupado. Se quedó allí mirando en vano la escalera de jade durante mucho tiempo, ansiosa mientras las bandadas de pájaros volaban de regreso a sus hogares. ¿Dónde está tu camino de regreso? Un pabellón largo tras otro pabellón corto.

5. Una carta a Pei Di desde mi cabaña en Wangchuan.

Extracto del artículo original:

Las montañas ahora son frías y azules, y el agua del otoño ha estado fluyendo durante un día.

En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuchaba el canto de las cigarras en la brisa del atardecer.

El sol se pone sobre el ferry y el humo de la noche sale de la casa.

Oh, ¿cuándo volveré a pedirle un deseo al gran ermitaño y cantaré un poema salvaje bajo los cinco sauces? .

Traducción vernácula:

Las frías montañas se han vuelto particularmente sombrías y el agua del otoño fluye lentamente hacia la distancia día a día. Mi tripulación estaba afuera de la puerta de la cabina, escuchando el canto de las cigarras en el viento. El sol se pone sobre el ferry y el humo del pueblo se va disipando poco a poco. Volví a encontrarme con Pei Di, ese borracho misófobo. Frente a mí, estaba tan loco como Tao Qian.