Lema de trabajo del ICBC

"La sinceridad conduce a miles de kilómetros" es el lema del ICBC, que se puede ver en cualquier sucursal. Esta frase incorpora la abreviatura "ICBC" para expresar el ideal de integridad y la búsqueda de objetivos a largo plazo. El significado es bueno, pero la retórica es inapropiada.

? Primero, coincidencia inadecuada. "Trabajar duro" significa "ser bueno en, ser bueno en". Los ejemplos dados por el "Diccionario chino moderno" son: flores y pájaros pensativos. Este tipo de "bueno en, bueno en" es una habilidad y una técnica. Puedes decir que eres bueno en poesía, puedes decir que eres bueno en lógica matemática y los bancos pueden decir que son buenos en gestión financiera e inversiones. No hay problema con ninguna de estas combinaciones.

Pero ya sea el uso clásico chino de "trabajo duro" o el uso chino moderno de "bueno en, bueno en, bueno en", no estamos acostumbrados a aceptar una cualidad o un estado. No se puede decir "soy inteligente", "soy bueno en la simplicidad", "soy bueno en la simplicidad". Sinceridad significa honestidad, lealtad y sinceridad al extremo. Se puede decir que es una persona sincera, pero es difícil decir que a mí se me da bien ser sincero.

En segundo lugar, la redacción es inapropiada. "Sinceridad" proviene de "El Libro de los Ritos: Doctrina del Medio": "Sólo la sinceridad en el mundo puede establecer los cimientos del mundo y comprender el cultivo del cielo y la tierra basado en el gran sutra que conecta al mundo". Es un ámbito ideológico muy elevado descrito por el confucianismo. Zhu comentó: "El camino más sincero no puede conocerse hasta que sea un sabio; la virtud más sagrada no puede lograrse sin sinceridad". Verás, los sabios y los sabios lo han considerado como su objetivo de toda la vida. ¿Cómo puedes decir que eres "sincero"?

Puedes decir “nos basamos en la sinceridad”, puedes decir “perseguir la sinceridad”, también puedes decir “aunque no podemos llegar al territorio de la sinceridad, nuestro corazón la anhela”. Decir que eres "sincero" es una frivolidad.

"Zhiyuan" proviene del famoso dicho de Zhuge Liang: "Si no eres indiferente, tu ambición no estará clara, y si no estás tranquilo, estarás muy lejos. Desafortunadamente, hay que pronunciarlo". como "行" y "行", y no se puede leer como "工行". Es una lástima que las palabras "ICBC" estén escritas y solo se puedan leer pero no pronunciar.

Si cree que la "sinceridad" es realmente el objetivo y "Zhiyuan" es realmente la creencia, es fácil incorporar "ICBC" en él y no planea realizar ningún cambio importante. puede considerar cambiar a una palabra funcional. Cambie "Yu" en "trabajar en" a "Yi", como se muestra en la siguiente oración. "Hacer las cosas con sinceridad", este "hacer las cosas" equivale a "hacer las cosas" en "los trabajadores quieren hacer bien su trabajo". Se puede decir que es eficaz y eficaz, y generalmente se refiere a "hacer las cosas". Combinado con la siguiente oración, puede entenderse como "hacer cosas, buscar la sinceridad y perseguir objetivos a largo plazo".

"Sólo haciendo las cosas con sinceridad se puede llegar lejos" parece más seguro.