Colección de citas famosas - Colección de versos - Poesía que describe el trabajo duro

Poesía que describe el trabajo duro

1. Hamamelis

¿El autor es anónimo? Dinastía Tang

Te aconsejo que no aprecies al noble Yi, pero te aconsejo que aprecies tu juventud.

Cuando se deben romper las flores, debemos romperlas rápidamente en lugar de esperar a que las flores se marchiten para romper una rama.

Traducción vernácula:

Te aconsejo que no aprecies esos vestidos lujosos. Te aconsejo que aprecies tu juventud.

No esperes a que las flores se marchiten para romper una rama vacía. Bloom debería prestar mucha atención a los descuentos cuando sea el momento adecuado.

2. Poemas persuasivos

¿El autor es Yan Zhenqing? Dinastía Tang

Cuando el gallo canta todos los días, es el mejor momento para que los niños estudien.

Los adolescentes solo saben jugar y no saben estudiar mucho. Cuando sean mayores, se arrepentirán de no saber estudiar mucho cuando eran jóvenes.

Traducción vernácula:

La medianoche es el mejor momento para que los niños estudien todos los días. Cuando son jóvenes, deben saber estudiar mucho y estudiar mucho.

Pero si solo sabes jugar y no sabes estudiar mucho, cuando seas mayor te arrepentirás de no saber estudiar mucho cuando eras joven. No fue hasta que crecí que me arrepentí de por qué no sabía estudiar mucho cuando era joven.

3. Aunque las tortugas viven más.

¿Autor Cao Cao? Dinastía Han

Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene tiempo;

La serpiente cabalga sobre la niebla y finalmente se convierte en polvo.

El viejo caballo se agazapó, apuntando a recorrer mil millas;

Los mártires estaban llenos de coraje en sus últimos años.

Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo;

Las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Traducción vernácula:

Aunque la tortuga es muy longeva, su vida terminará un día; aunque la serpiente voladora puede atravesar las nubes y la niebla, eventualmente morirá y se convertirá. en polvo.

Aunque el viejo caballo de mil millas se agacha junto al pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas; incluso en la vejez, las personas con ideales elevados no dejarán de trabajar duro y seguir adelante.

La duración de la vida humana no sólo la determina Dios; cuida bien tu cuerpo y tu mente, y vivirás más. Mucha suerte. Utilice el canto para expresar sus pensamientos y sentimientos.

4. Canción larga

¿El autor es Han Yuefu? Dinastía Han

Los árboles del jardín son exuberantes y verdes, y el rocío cristalino se eleva con el sol.

La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.

Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite.

El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?

Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

Traducción vernácula:

Los girasoles en el jardín son exuberantes y verdes, y se elevan lentamente bajo el sol cristalino.

La primavera esparce esperanza por toda la tierra, y todo parece próspero.

Siempre tengo miedo de que llegue el frío del otoño, las hojas se pongan amarillas y la hierba se marchite.

Cuando cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar, ¿cuándo regresarán al oeste?

Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, sólo se arrepentirán por el resto de sus vidas cuando envejezcan.

5. Vinculación

¿Autor Zhu? Dinastía Song

Los días de la juventud son fáciles de pasar y es difícil tener éxito en los estudios, por lo que debes valorar cada centímetro de tiempo y no dejarlo pasar fácilmente.

Antes de que la dulce hierba primaveral crezca en el estanque, las hojas de sicómoro delante de los escalones ya susurran con el viento otoñal.

Traducción vernácula:

Los días de la juventud son fáciles de pasar, pero es difícil tener éxito en el aprendizaje, por lo que debes valorar cada centímetro de tiempo y no dejarlo. ve fácilmente.

Antes de despertarme de la brillante luz primaveral, las hojas de sicómoro frente a los escalones crujieron con el viento otoñal.