Modismos sobre "dientes extraños"
Espero que mi respuesta te sea útil, no dudes en hacer preguntas.
Si está satisfecho, adoptelo a tiempo, ¡gracias!
¿Cuál es la historia detrás de este modismo? "Las gotas de agua penetran la piedra" proviene de "La biografía de Han Meicheng": "La pendiente resbaladiza del monte Tai penetra la piedra y el poste rompe el tallo. El agua no es el diamante de la piedra, sino la sierra de la madera. ." Esto significa que aunque las deficiencias y los errores no son grandes, ocurrirán con el tiempo. Muy dañino.
Zhang Guiya lo detuvo y dio un paso adelante para interrogarlo. El tesorero no se atrevió a ocultarlo y lo admitió con sinceridad. Entonces Zhang Guiya ordenó que lo llevaran a la oficina del gobierno del condado y ordenó a los funcionarios del gobierno que lo mataran a golpes con un palo como advertencia a los demás. El tesorero se negó y gritó: "Sólo un centavo. ¿Cuál es el problema?". ¿Puedes matarme a golpes con tan poco dinero? "
Después de escuchar esto, Zhang Guiya se enojó mucho. Levantó su bolígrafo y escribió en el expediente del caso: "Un dólar al día, mil días, mil sierras de cuerda, el agua cae en la piedra; ". "Significa que robar un centavo al día realmente no parece mucho, pero mil días son mil peniques; aunque la cuerda está desafilada, se puede cortar después de mucho tiempo; aunque el agua que gotea desde arriba no es muy poderoso, pero con el tiempo, puede penetrar piedras muy duras. Después de escribir, ordenó decapitar al tesorero.
El modismo "agua que gotea a través de la piedra" a veces se escribe como "agua que gotea a través de la piedra". , a veces citando directamente el texto original "La cuerda corta la madera y las gotas de agua penetran la piedra". Esto significa que aunque las deficiencias y errores no son grandes, con el tiempo tendrán un gran efecto destructivo, diciendo que aunque la fuerza es temporalmente débil, pero mientras persistas y perseveres, podrás superar las dificultades y lograr el éxito.
El modismo "las gotas de agua penetran en una piedra" habla de "una gota de agua atraviesa una piedra". " [shu ǐ d y shí chu ā n]
Palabras nuevas<. /p>
Explicación básica
Mientras tengas perseverancia y sigas trabajando duro, las cosas saldrán bien. tener éxito
Alabanza
Chu Chu
"He Lin Yu Lu" de Luo Song Dajing: "Los dientes extraños se abrieron para el Festival Doble Noveno; un funcionario". Salió de la biblioteca; había un dólar debajo de la toalla. Gran personal de acantilado. El funcionario dijo: "¿Un dólar para He Zudao?" ¡Yo también soy miembro del personal! Guaya dio una sentencia y dijo: "Un dólar por día; miles de dólares por día; se cortó la cuerda; las gotas de agua penetraron la piedra".
Ejemplos
Sin el esfuerzo y el duro trabajo del público no se pueden establecer nuevas tendencias y estilos.
Antónimos aproximados
Sinónimos
Si hay demasiadas personas que dicen cosas malas sobre las personas, sufrirán un gran daño.
Antónimos
A mitad de camino, anticlimático
Diangu
Durante la dinastía Song, Zhang Weiya fue el magistrado del condado del Festival de Chongyang. En aquella época, era común que los soldados insultaran a los generales y que los funcionarios de poca monta invadieran a los funcionarios. Zhang Chengya creía que esto era algo anormal y estaba decidido a rectificar este fenómeno.
Un día, estaba patrullando los alrededores del Yamen. De repente, vio a un pequeño funcionario que salía de la bóveda presa del pánico. Zhang Chengya detuvo al empleado y encontró un centavo escondido debajo de su turbante. El diácono dudó mucho antes de confesar que se lo había robado a las tropas gubernamentales. Zhang Chengya llevó a los funcionarios subalternos al vestíbulo y ordenó la tortura. El pequeño funcionario no estaba convencido: "¡Un centavo no es nada! ¡Solo puedes vencerme, pero no puedes matarme!". Zhang Chengya estaba furioso y dijo: "Un yuan al día, mil yuanes al día, se corta una cuerda". se cae una piedra. "Para castigar este comportamiento, Zhang Chengya decapitó al pequeño funcionario en público.
¿Qué significa este modismo? Historia idiomática
Durante la dinastía Song, Zhang Guiya fue el magistrado del condado del Doble Noveno Festival. En aquella época, era común que los soldados insultaran a los generales y que los funcionarios de poca monta invadieran a los funcionarios. Zhang Guiya pensó que esto era algo anormal y estaba decidido a rectificar este fenómeno. Un día, estaba patrullando por el Yamen. De repente, vio a un pequeño funcionario que salía de la bóveda presa del pánico. Zhang Chengya detuvo al empleado y encontró un centavo escondido debajo de su turbante. El diácono dudó mucho antes de admitir que lo había robado de la bóveda. Zhang Guiya llevó a los funcionarios al vestíbulo y ordenó que lo torturaran. El pequeño funcionario no estaba convencido: "¡Un centavo no es nada! ¡Solo puedes vencerme, pero no puedes matarme!" Zhang Weiya estaba furioso y dijo: "Un yuan al día, mil yuanes al día, se corta una cuerda". Si se quita, cae una piedra. Úselo". Para castigar este comportamiento, Zhang Weiya decapitó al pequeño funcionario en público.
¿De qué se trata este modismo? Durante la dinastía Song, hubo un hombre llamado Zhang Guiya que se desempeñó como magistrado del condado de Chongyang. En ese momento, la atmósfera social en el condado de Chongyang era muy pobre y el robo era común. A menudo incluso se roba dinero de los funcionarios del condado. Zhang Guiya está decidido a detener esta tendencia nociva. Un día, finalmente encontró una oportunidad. Ese día, estaba inspeccionando el yamen y vio a un pequeño funcionario a cargo del dinero y las fronteras del condado saliendo del dinero presa del pánico. Zhang Guiya detuvo rápidamente al comerciante: "¿Por qué tiene tanta prisa?" "Nada". Zhang Qiya pensó que a menudo robaban dinero y juzgó que el comerciante podría estar robando. Envió a sus seguidores a buscar al tesorero. Como resultado, se encontró una moneda de cobre en el turbante del tesorero. Zhang Guiya llevó al tesorero al vestíbulo para interrogarlo y le preguntó cuánto dinero había robado. El tesorero se negó a admitir que había robado el dinero, por lo que Zhang Wei Ya ordenó que lo torturaran. El comerciante estaba insatisfecho y dijo enojado: "¿Cuál es el problema con robar una moneda de cobre? ¿Me estás torturando así? Solo puedes vencerme. ¿Todavía puedes matarme? Zhang Weiya estaba muy enojado cuando vio que el comerciante". Se atrevió a contradecirlo así.
Cogió el pincel y lo sentenció: "Un dólar al día, mil dólares al día, un corte de cuerda, una gota de agua perforando la piedra, significa que si robas una moneda de cobre en un día, robarás". Mil monedas de cobre en mil días. Si sigues cortando madera con una cuerda, la madera se cortará; el agua que gotea continuamente puede atravesar la piedra. Después de que se pronunció el veredicto, Zhang Guiya pidió al líder que llevara al tesorero al campo de ejecución y lo decapitara. Desde entonces, los casos de robo en el condado de Chongyang se han detenido y la atmósfera social ha mejorado enormemente. Más tarde, la gente utilizó el dicho "una gota de agua desgasta una piedra" para describir la perseverancia. Un pequeño esfuerzo puede hacer una gran contribución.
¿De qué se trata este modismo? ¿Cuál es el grande? Durante la dinastía Song, Zhang Guiya fue el magistrado del condado de Chongyang. En aquella época, era común que los soldados insultaran a los generales y que los funcionarios de poca monta invadieran a los funcionarios. Zhang Guiya pensó que esto era algo anormal y estaba decidido a rectificar este fenómeno. Un día, estaba patrullando por el Yamen. De repente, vio a un pequeño funcionario que salía de la bóveda presa del pánico. Zhang Chengya detuvo al empleado y encontró un centavo escondido debajo de su turbante. El diácono dudó mucho antes de admitir que lo había robado de la bóveda. Zhang Guiya llevó a los funcionarios al vestíbulo y ordenó que los torturaran. El pequeño funcionario no estaba convencido: "¡Un centavo no es nada! ¡Solo puedes vencerme, pero no puedes matarme!" Zhang Weiya estaba furioso y dijo: "Un yuan al día, mil yuanes al día, se corta una cuerda". Si se quita, cae una piedra. Úselo". Para castigar este comportamiento, Zhang Weiya decapitó al pequeño funcionario en público.
El modismo "las gotas de agua se desgastan a través de las piedras" es un modismo: las gotas de agua se desgastan a través de las piedras.
Explicación: Didi: Didi. Desgaste: Perforar. El agua sigue goteando y, con el tiempo, puede gotear a través de la piedra. Es una metáfora de que mientras perseveres, el poder sutil puede hacer cosas muy difíciles. También es una metáfora de que mientras tengas perseverancia, sigas trabajando duro y perseveres, las cosas pueden tener éxito.
Pinyin: Shu d y shí chu ā n
Alusión: "Biografía de Han Meicheng": "La montaña Tai se desliza a través de la piedra y el poste rompe el tallo. El agua no un diamante de piedra, pero de madera Sierra."
Este modismo cuenta la historia de un magistrado del condado llamado Zhang Chengya en la dinastía Song. Hoy en día se suele utilizar como metáfora que una gota de agua puede atravesar una piedra. La metáfora es relativamente débil, pero mientras tengas un único objetivo, perseverancia y perseverancia, puedes lograr cosas difíciles. También conocido como "las gotas de agua penetran en la piedra".
El modismo “una gota de agua penetra en una piedra” habla del significado del crowdfunding. La metáfora es relativamente débil, pero mientras tengas un único objetivo, perseverancia y perseverancia, puedes lograr cosas difíciles. También conocido como "las gotas de agua penetran en la piedra".
Una gota de agua puede atravesar una piedra. Es una metáfora de tener poca fuerza, pero mientras tengas una meta determinada y perseverancia, podrás lograr cosas difíciles. También conocido como "las gotas de agua penetran en la piedra".
Distinguir entre forma y perforación; no puedo escribir "cuerda"
Sinónimos: aguja para moler mortero de hierro, cuerda para aserrar madera, perseverancia, perseverancia, perseverancia, perseverancia
Antónimos Detente a mitad de camino y pruébalo.
Para escalar la cima de la ciencia y la tecnología hay que tener perseverancia.