Apreciación del "Xiaoyuan Fu" de Yu Xin
"Xiaoyuan Fu" de Yu Xin En la rama de Ruofu, hay un nido en el frasco, la casa pública tiene un lugar para vivir. La condición de la cama de Guanning es que se puede usar y sentarse en ella; la condición de la estufa de Ji Kang es cálida y soñolienta. Si tienes que ir a la cámara nupcial, ¿Nanyang es el mejor? Chi Yongqingsuo, el hogar de Wang Gen de la dinastía Han Occidental. Tengo varios acres de tierra aislada, donde estoy solo afuera, hablando de cera, viento y escarcha. Aunque Yanying está cerca de la ciudad, no busca beneficios diarios; Pan Yue mira hacia la ciudad y disfruta del placer del aislamiento. La situación es que la Grulla Amarilla está en guardia contra el rocío y no tiene intención de estar en Lunxuan viviendo en un lugar protegido, las campanas y los tambores son despiadados; Los hermanos Lu Ji viven juntos, pero el tío y el sobrino de Han Kang son diferentes y los cilios del caracol son compatibles.
La señora deambulaba por la cueva, hablando de hacer agujeros. Rocío de árboles, sauces y viento. El número de piano es Zhu Zhu y el título es Henan North. Hay peras pero no restaurante, hay dátiles pero no mesa. Hay dos o nueve pies de lado, decenas de escalones verticales y horizontales, dos o tres hileras de olmos y sauces, y más de cien perales y melocotoneros. Mira la ventana y toma el camino equivocado. ¡La cigarra no se sorprende cuando está viva y no tiene miedo cuando está viva! La hierba y los árboles se confunden y sus ramas se cruzan. La montaña está cubierta de grasa y hay un hueco en la tierra. Los mastines tibetanos y los mapaches viven en cuevas y las urracas en nidos. Bacteria de Julian, resfriado de tallo largo. Puede satisfacer el hambre, quedarse despierto hasta tarde, ser accidentado y estrecho y dejar escapar lluvia. Los aleros son inclinados y rectos, lo que dificulta el sombrero, y las puertas son paralelas, lo que dificulta las cejas. No había grúas en la tienda, pero sí tortugas en la cama. Hay muchos pájaros y flores que siguen las cuatro estaciones. Mi corazón está muerto y mi cabello está descuidado. No es que el verano sea terrible, es el otoño el que es triste.
Pez de uno o dos centímetros, tres o dos cañas de bambú. Las nubes y la niebla dan sombra a los arbustos y se cultivan crisantemos dorados de otoño. Dátiles, peras ácidas, melocotones y ciruelas. La mitad de la cama está cubierta de hojas caídas y hay flores por todas partes. Se le llama el hogar de los bárbaros y se llama Valle de Yugong. Querer dejar de fumar en Maolin es una envidia a largo plazo del tabaquismo. Aunque hay una puerta, es larga y cerrada, pero es permanente sin agua. Te conocí en la tercera primavera y te encontré en mayo. Le preguntó a Ge Hongzhi sobre las propiedades medicinales y visitó a Lin Bu de Fang Jing. La hierba no tiene corazón y se olvida de las preocupaciones, y las flores no tienen corazón para la alegría. ¿Por qué los pájaros persiguen el vino? ¿Por qué los peces escuchan el piano?
Dale un orden diferente en clima frío y en clima cálido, y el comportamiento es contrario a la moral. Cui Jian perdió sus años debido a su infelicidad y Wuzhi recuperó su enfermedad debido a sus preocupaciones a largo plazo. El dios del pueblo se miró en el espejo con una piedra y se cansó del dios de la montaña. La repetitiva y conmovedora canción de Zhuang Yu y algunas líneas de la vida de Wei Ke. Bo pasa las noches en el tocador, rodeado de viejos y jóvenes; el hijo de un tirano calvo y su ruidosa y clara esposa. Hay dos latas de trigo y un lecho de verduras frías. Es coqueto, los árboles están ansiosos, el cielo está miserable y las nubes están bajas. Se reúnen en almacenes vacíos para causar problemas, pero asustan a la mujer perezosa para que se calle.
En el pasado, la hierba era elogiada en el chino clásico. Si hay virtud en casa, en casa habrá libros. O acompañarte a ver Xuanwu y participar en el mercado de Phoenix. Esta noción fue influenciada por la sala de publicidad y a Young se le dio longevidad.
Como resultado, se produjeron deslizamientos de tierra y ríos, el hielo se resquebrajó y las tejas se resquebrajaron, los ladrones se escabulleron y desaparecieron para siempre. Elimina tres peligros y corta la carretera al 10%. Jing Ke tiene el dolor del agua fría, Su Wu tiene la diferencia del viento otoñal. Guanshan se siente miserable y el agua del dragón rompe el hígado y los intestinos. La tortuga habla aquí del frío, pero la grulla está sorprendida por la nieve de este año. Es demasiado tarde para cumplir cien años. Si no quieres leer a Yanmen, primero lee The Distance de Lu Hong. No es que el mar sea cambiante, ni que el elixir dorado sea cambiante. No te enojes con Longmen, pero inclina la cabeza ante Banma. Sólo temo que el camino al cielo no esté claro y el camino de la humanidad esté embarrado.
Apreciación del "Xiaoyuan Fu" de Yu Xin escrito en el tercer año del emperador Wu de la dinastía Liang (554). A Yu Xin se le ordenó ir a la dinastía Wei Occidental. En ese momento, el ejército de la dinastía Wei Occidental estaba invadiendo Jiangling hacia el sur. Se vio obligado a permanecer en Chang'an y se rindió al enemigo. Más tarde, se convirtió en funcionario de la dinastía Zhou del Norte, se convirtió en general de húsares y sirvió en el mismo departamento. Aunque tenía un alto cargo oficial, sentía mucho dolor en el corazón y, a menudo, extrañaba a su patria.
"Si el marido está en la rama, el padre del nido tendrá un nido y una olla de naranjas tributo tendrá un lugar. La cama de Guan Ning es portátil; Ji Kang forjó una estufa, que Es incómodo y tiene sueño. "Viviendo aislado en unos pocos acres, solo afuera", se puede "hablar de esconder la cera y evitar el viento y las heladas". La mente abierta del autor al principio muestra que no es codicioso de riquezas y es indiferente a la vida. Sin embargo, las cosas iban en contra de sus deseos. Lo que el poeta perseguía era la indiferencia, pero su alma nunca podría estar en paz. No quería ser funcionario en un país extranjero, pero no tenía más remedio que ser obligado a ser un alto; -clasificación oficial. "Las grullas amarillas se advierten unas a otras sobre el rocío, no por razones morales; el poeta quiere encontrar un refugio tranquilo para su alma asustada, pero no puede evitar subir al barco oficial. La escarcha y el rocío caen, las grullas amarillas se advierten unas a otras. , solo para prepararse para el desastre; El ave marina que previó el naufragio solo vivió para refugiarse. El poeta Yu Xin, que murió en su dinastía Liang natal y viajó a los países del norte, quedó varado sin poder hacer nada en un país extranjero por miedo a ". la tortuga dijo que aquí hacía frío y la grulla se asustó con la nieve este año".
El poeta deambula por una cueva en un país extranjero, con ganas de "charlar con la gente", pero sólo tiene la ambición de vivir. en reclusión, pero no tiene la oportunidad de vivir en reclusión. Sueña con escapar como He Yan, "el rocío cae entre los árboles y el viento cae bajo los sauces".
Pero fue encarcelado sin poder hacer nada por Hou Lu, un alto funcionario del país enemigo. Aunque estaba escondido en el pequeño jardín, no podía deshacerme de la presión mental de "apoyarme en el alero para taparme el sombrero y cruzar la casa para taparme las cejas". La felicidad en la vida nunca podrá compensar el vacío y la confusión espiritual. El poeta se encuentra en un entorno político especial. Aunque era un funcionario de un país enemigo con un salario alto, no podía dejar de lado la vergüenza de ser un funcionario de un país enemigo. Fue torturado por su pensamiento ético de "no servir a los dos amos" hasta que su corazón fue como un árbol muerto y su cabello como seda. Aunque los árboles muertos en Liling alguna vez se marchitaron y se volvieron más exuberantes, para el autor, el Reino de Liang ya había caído, y el árbol de los sueños que podría haberse marchitado y renacido no puede regenerarse de todos modos. Una vez, "todavía estaba acompañando a Guan Xuanwu y participé en el Mercado Phoenix. La experiencia de vida de "ser juzgado por la sala de propaganda y darle a Yang una larga vida" lo hizo profundamente arraigado en la humillación nacional e inolvidable, pero no pudo. Confió en sus propios esfuerzos para recuperarse. Él cedió. No solo no sirvió al país, sino que también se volvió para servir al enemigo. Se fue para siempre, cargando con pesados grilletes mentales. Estaba triste y angustiado, así que vio eso. su cabello era como un hilo suelto. Cuando Mozi vio las lágrimas de Su Xi, no había rastro de vitalidad.
Para el poeta, las diversas escenas en el pequeño jardín son "terribles en verano y tristes en otoño". "La hierba no tiene intención de olvidar sus preocupaciones, y las flores no tienen intención de ser felices". Lo único que puede despertar el alma y las emociones del poeta es "¿Qué hacen y qué beben los pájaros?" "¿Por qué los peces escuchan el piano? El ave marina de "Zhuangzi: Joy" "no se atrevió a comer una taza ni a beber una taza y murió en tres días" es exactamente la representación del miedo del poeta a servir como funcionario. en un país extranjero La imagen mental del poeta Tan inquieto como un gorrión ruidoso, como un grillo que se arrastra en la oscuridad y grita a ciegas con la cigarra, en el frenesí del "árbol romántico" y la melancolía del "el cielo es miserable y el". Las nubes están bajas", alma asustada y sincera del poeta. No sé hacia dónde ir a la deriva.
Después de vivir “deslizamientos de tierra, tejas rotas y ladrones que se esconden y se van para siempre”, el poeta sigue diciendo: “Guanshan está triste y el agua del dragón es desgarradora. "Mientras estaba enfermo, "cantó repetidamente las canciones de Zhuangzi" y "vivió algunas líneas de la vida de Wei Ke" cuando estaba confundido. Estaba en trance y extrañaba su patria. Lo que colgaba frente a sus ojos era "Medio lecho de hojas caídas y lleno de flores silvestres." La desolación. Las hojas caídas simbolizan el corazón marchito y decadente del poeta, y las flores silvestres simbolizan el alma errante del poeta que en sus últimos años estuvo recluido en el. Las Dinastías del Norte ya sentían que "la alondra se está marchitando, pero es demasiado tarde para brillar". En tales circunstancias, "Aprende primero de Yanmen" del poeta no puede cambiar el desafortunado destino del pasado y es imposible poner fin a su vida errante. hasta su muerte. Este es un lamento desesperado y un llamado impotente a la vida. "No es el cambio del mar, ni el elixir dorado". Nunca ha podido adaptarse a las condiciones de vida en un país extranjero. Al principio, lamentó que "no murió en Longmen", y luego lamentó la tristeza de "finalmente se inclinó ante Ban Ma". Sin la gloria de "escalar carpas en Longmen", no logró convertirse en una persona desconocida. ¿Podría el alma del poeta ser destrozada? La vacilación del poeta en llorar sin lágrimas y cantar en silencio en la locura expresa un dolor espiritual desesperado, causado por su destino impotente. ¿Puede un salvador salvar este mundo desafortunado y turbulento? ¿Su propio destino?
El dolor de la incapacidad de Yu Xin para escapar es el precioso dolor espiritual del que los seres humanos no pueden escapar. La singularidad es que describe la inestabilidad de la vida y el dolor puro de la vida sin precedentes. La experiencia del sufrimiento y del dolor es una experiencia irresistible de supervivencia de la vida individual; al mismo tiempo, expresa profundamente la perseverancia contenida en la naturaleza de la naturaleza humana.