Modismos de cuatro caracteres con grandes diferencias
La diferencia entre el cielo y la tierra: Cielo y tierra, un polo está arriba y el otro abajo. La metáfora es muy diferente.
La diferencia entre cielo y tierra: tierra: tierra. El cielo y la tierra, un nivel arriba y un nivel abajo, son metáforas muy diferentes.
Hay muchas diferencias: hay muchos tipos de descripciones, y las diferencias son enormes.
La diferencia entre el cielo y la tierra: Un polo está arriba y el otro polo abajo. La metáfora es muy diferente.
Cielo e Infierno: Originalmente budista. La gente buena va al cielo después de la muerte y la gente mala va al infierno después de la muerte. Los budistas lo utilizan para castigar el mal y promover el bien. Posteriormente, se utilizó frecuentemente para describir dos situaciones profesionales completamente opuestas: la felicidad y la amargura.
La diferencia entre nubes y barro: Así como las nubes en el cielo son tan diferentes como el barro en el suelo. El estatus metafórico varía ampliamente.
Separados entre el cielo y la tierra: metáfora de ser extremadamente diferentes o extremadamente diferentes.
Funcionarios Celestiales y Ramas Terrenales: Por ejemplo, los dos bandos son muy diferentes.
Un mundo de diferencias, un polo arriba y un polo abajo, una metáfora de una enorme diferencia.
Completamente diferente: completamente diferente: una manera clara y decidida de partir. No hay nada único en describir dos cosas.
La diferencia entre el cielo y la tierra: describe la enorme brecha entre dos o más cosas, como el espacio entre el cielo y la tierra.
Yunlong Well Frog: Yun Zhen es un dragón, la rana en el fondo del pozo. Las posiciones de las metáforas cambian mucho.
El cielo y la tierra están separados: suspendidos y separados: muy separados. Las metáforas varían mucho.
Un mundo diferente: diámetro: camino; cancha: patio; diferencia de diámetro: disparidad, extremo. La metáfora está muy alejada de ello.
A juzgar por el cielo: la diferencia entre lo alto y lo bajo es tan amplia como el cielo y tan amplia como el abismo.
Hay una gran diferencia en el número de personas: describe la gran diferencia en mano de obra entre las dos partes.
Da Jing Ting: La metáfora es muy diferente.
La mayor diferencia es que hay un mundo de diferencia al escribir un modismo de cuatro caracteres.
La proporción entre el cielo y la tierra
Explicación del suelo: tierra. El cielo y la tierra, un nivel arriba y un nivel abajo, son metáforas muy diferentes.
La fuente "Baopuzi Neipian·Youxian" dice: "Los oídos y los ojos son diferentes, hay un mundo de diferencia (comparación), el carbón helado es bueno".
La estructura es formal.
El uso se suele utilizar para expresar que el bien y el mal no se pueden comparar o que hay una gran diferencia entre dos cosas. Generalmente utilizado como objeto.
Suelo de tono positivo; no se puede pronunciar "y m 4 n ɡ"."
Distinguir suelo; no se puede escribir "gritar".
Sinónimos son paraíso; , infierno y cielo.
Los antónimos son similares
La diferencia entre ~ y "gran diferencia" es que: ~ se refiere a "muy diferente"; Significados diferentes o conflictivos.
Los poemas escritos por estas dos personas son realmente ~. Uno es rico en imaginación; el otro es ilimitado. Modismo de cuatro caracteres,
El cielo está del otro lado
Pronunciación: xi: ng zh y bi é
Interpretación: Cielo y tierra, uno. polo arriba, un polo abajo, Son metáforas muy diferentes
2. Diferencias inmensamente grandes
Explicación: Las metáforas están muy separadas y son muy diferentes. 3. La diferencia entre el cielo y la tierra
Explicación: Las metáforas del cielo y la tierra son muy diferentes p>Completamente diferentes
Explicación: camino: patio: diferencia de diámetro; : disparidad, extrema
5. Hay un mundo diferente
p>Interpretación: El cielo y la tierra, un nivel arriba y un nivel abajo, son metáforas muy diferentes
¡Lo anterior es como referencia!
4. Modismo de cuatro caracteres La diferencia con las palabras de cuatro caracteres es que los modismos son frases fijas que se han utilizado y refinado durante mucho tiempo en el idioma. Reflejan plenamente la amplitud y profundidad del chino. Es una unidad lingüística más grande que una palabra y su función gramatical es equivalente a la de una palabra. La frase u oración fija del concepto se compone principalmente de cuatro caracteres. está relativamente estereotipado ③ La habitualidad del tiempo y el espacio ⑤ Nacionalidad en contenido y forma
Fuente: ① Historias históricas
Los modismos están en el vocabulario. Una parte de una frase estereotipada u oración corta. Los modismos chinos tienen una forma estructural fija y una expresión fija, expresan un significado determinado y se usan como un todo en la oración. valiente, por el contrario, busca la verdad en los hechos.
Después de años de arduo trabajo, estoy ansioso por encontrar un pez que se ajuste a los zapatos.
Gran parte de los modismos lo son. Se hereda de la antigüedad y su redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Hay frases de libros antiguos, frases comprimidas de artículos antiguos y modismos con algunos significados en boca de las personas que se pueden entender literalmente, pero algunos no, especialmente las alusiones. como "Tigre agazapado, dragón escondido", "Regresa", "Cada hierba y árbol son soldados", etc. ocupan una cierta proporción en los modismos chinos.
China tiene una larga historia y muchos modismos, lo que también es una característica del idioma chino.
Los modismos son palabras ya hechas, similares a los modismos y proverbios, pero también ligeramente diferentes. El punto más importante es que los modismos y refranes son lenguaje hablado, mientras que la mayoría de los modismos son lenguaje escrito y son de naturaleza literaria. En segundo lugar, en términos de forma del lenguaje, los modismos casi siempre tienen una estructura convencional de cuatro caracteres, y las palabras literales no se pueden cambiar a voluntad, mientras que los modismos y proverbios siempre son vagos y más o menos no se limitan a cuatro caracteres. Por ejemplo, "Un cuchillo afilado corta el desorden", "El labio de un burro no es la boca de un caballo", "Ten miedo de los lobos por delante, miedo de los tigres por detrás", etc., son expresiones comunes en las que ver para creer; "Cien escuelas de pensamiento", "El oro verdadero no teme al fuego", "Los que tienen ambiciones" Las cosas se hacen realidad", "Se necesita tiempo para leer el corazón de las personas". Son experiencias que expresan un significado completo y entran en la categoría de proverbios. Los modismos son diferentes de los modismos y proverbios.
La mayoría de los modismos tienen un origen determinado. Por ejemplo, "Smith" viene de Chu Ce en el Período de los Reinos Combatientes, "lucha de agachadizas y almejas" viene de Yan Ce, "añadir insulto a la herida" viene de Qi Ce, "talla un barco para buscar una espada" viene de Lu Chunqiu Cha Jin, y la "contradicción" proviene de que todo va mal. Por ejemplo, "Devolver el bi perfecto a Zhao" proviene de las "Biografías de Lin Xiangru" de Lian Po en "Registros históricos", "Quemar el caldero y hundir el barco" proviene de la antología de Xiang Yu de "Registros históricos", "Cada hierba y Los árboles son soldados" proviene de "Jin Shu Fu Jian Ji", "Un tiro, dos pájaros" proviene de "Historia del Norte" Sheng, y "Espada llena de miel" de "La biografía de Li Shufu Lin de la dinastía Tang" . En cuanto a las intercepciones de libros antiguos, se utilizan más comúnmente como modismos de cuatro caracteres. Por ejemplo, "Metódicamente" está tomado de "Shangshu·Pangeng", "El esquema está bien organizado", "haciendo inferencias a partir de un ejemplo" está tomado de "Las Analectas", "Si no tomas una esquina, hay ya no existirá" y "Tristeza" están tomados de "Zuo Zhuan", Trece años de aprendizaje exitoso.
"El corazón está conectado" es un extracto de "Gu Zhong Wen Buzhu" de Su Shi de la dinastía Song. La lista sigue y sigue. También hay muchas personas que utilizan el chino antiguo para componer frases. Por ejemplo, "preocuparse" proviene de "El Libro de las Canciones", "externamente fuerte pero internamente capaz" proviene de "El decimoquinto año de Xigong" en "Zuo Zhuan", "esperar el mérito" proviene de "El arte de la guerra de Sun Tzu". ", "consulta" proviene de "Hou Chibi Fu" de Su Shi, " "Encuentro por casualidad" proviene del "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" escrito por Wang Bo de la dinastía Tang.
Algunos modismos de cuatro caracteres que la gente usa con frecuencia también se pueden clasificar como modismos. Por ejemplo, "hablar de palabras", "procrastinar", "desobediente", "ser descuidado", "hablar con franqueza", etc., son todos modismos. También hay algunos modismos que surgieron gracias a la aceptación de culturas extranjeras. Como "Hype", "Explosion", "Increíble" y "The Road to Pass".
Los modismos generalmente están en formato de cuatro caracteres, lo cual no es infrecuente. Por ejemplo, castillos en el aire, famosos, brillando sobre ti, coloridos, alegres, son modismos de cuatro caracteres. Modismos con menos de cuatro palabras, como "llamar a la puerta", "innecesario", "darlo por sentado" y más de cuatro palabras, como "melocotones y ciruelas en todo el mundo", "Jiangshan es fácil de "La naturaleza es difícil de cambiar", "sólo funcionarios estatales". "Se pueden provocar incendios, pero a la gente no se le permite encender lámparas." "Cincuenta pasos se ríen de cien pasos".
La prisa genera desperdicio”, “El interés del borracho no está en el vino”, etc., son una minoría absoluta en los modismos. La razón por la cual los modismos comúnmente usan cuadrículas de cuatro caracteres está relacionada con la estructura sintáctica. del propio idioma chino, lo que también está relacionado con el hecho de que las palabras chinas antiguas son principalmente monosilábicas.
Las palabras no tienen características como simplicidad, alusión e historia.