Poesía estética que describe Mongolia Interior
En el río Chile, en las praderas de las Dinastías del Norte, al pie de las montañas sombreadas, el cielo es como una cúpula que cubre los campos circundantes.
El cielo está despejado y los campos verdes, y se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba.
El desierto donde viven los pimientos está al pie de la montaña Yinshan, y los toldos cubren una gran superficie de terreno como tiendas de campaña de fieltro.
El cielo es infinito y la pradera no tiene límites. Siempre que sopla el viento y la hierba está baja, aparecen pastando vacas y ovejas.
La alfombra amarilla de la pradera se vuelve verde silenciosamente y la antigua llanura libera silenciosamente el sonido del otoño.
Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente, tumbándose cantando Aobao hasta la luz de la luna.
La pradera es cada vez más alta y el dragón de jade es encantador.
Las ovejas pastan en el vasto cinturón verde, y un caballo vuela cantando para embriagar la noche azul.
La puesta de sol en la pradera ya no es visible y los árboles están todos amarillos.
No digas que la vaca vieja está saciada, el pastor está haciendo incienso debajo de la estufa.
"Lluvia a principios de primavera" La llovizna en la calle Yutian en Tang Han es fresca y clara, pero el color de la hierba es claro desde la distancia.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera.
"Xixi Chuzhou" Tang Wei y Wu Ying se compadecen de la tranquila hierba y hay oropéndolas cantando en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu.
"Beishan" El Beishan de Wang Songanshi perdió su color verde y se elevó a través del estanque, regresando directamente al estanque.
Contando las flores caídas porque llevo mucho tiempo sentado, ya es tarde para encontrar la hierba.
"Paisaje primaveral en el Pabellón Fengle" En la dinastía Song, los manglares y las montañas verdes de Ouyang Xiu se marchitaron, y la hierba verde en los largos suburbios se extendía hasta donde alcanzaba la vista.
Los visitantes, independientemente de su edad, caminan hasta el pabellón en primavera.
"Enviar a Liu Jia" Hay un arroyo de hierba en Cao Ye, y los rizos de Tang Green suenan alrededor de la casa como en casa.
Esperando que las bellezas no se unieran, Qiangdong envió algunas flores.
"On the Line" Tang Bao se funde con el viento del oeste con sus fuertes músculos y fuertes cuernos, revelando la frialdad del pastoreo de caballos, el agua y la hierba.
Pobre Río Amarillo, las nueve curvas han desaparecido y las yurtas han desaparecido.
En el poema "Bian Chun" de la dinastía Tang, la hierba es verde y los sauces espesos, y la vasija de jade está llena de vino.
Sigue el viento y canta fuerte, entonces sabrás el peso de las montañas.
Espero que te pueda ayudar, gracias y espero adoptarlo.