¿Cuáles son algunos modismos con la palabra "Cang"?
Huir a toda prisa [cāng huáng chū táo]: huir a toda prisa.
Cuando se muere de prisa [cāng cù zhī jì]: de prisa.
Grano devuelto al almacén [kēLi gu cāng]: Describe que toda propiedad del público se entrega al público y no se considera privada.
El hámster oficial [guān cāng l mɩsh]:] es una metáfora de las personas malvadas que dependen de él.
Taicang Yijiang [tài cāng yī sù]: metáfora de un número muy pequeño entre un número muy grande.
Cerrar el granero [guān cāng è tiào]: cerrar el granero y dejar de vender grano. Se refiere al acaparamiento y al aumento de los precios.
Oscuridad [àn düchén cāng]: significa confundir al enemigo desde el frente y realizar un ataque sorpresa desde el flanco. También es una metáfora de realizar actividades en secreto.
Retiro rápido【cāng Huáng tudün? 】: Huyendo presa del pánico.
Qiancang【qi ā n c ā ng wà n ku? ]: Describe que debido a que el año es bueno, hay mucha comida almacenada.
Taicang Ruomi [tài cāng tí mǐ]: La metáfora es muy pequeña.