Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos modismos con la palabra "Cang"?

¿Cuáles son algunos modismos con la palabra "Cang"?

Cacāngcāng: Habitualmente interpretado como un edificio para almacenar grano, también es uno de los apellidos chinos.

Huir a toda prisa [cāng huáng chū táo]: huir a toda prisa.

Cuando se muere de prisa [cāng cù zhī jì]: de prisa.

Grano devuelto al almacén [kēLi gu cāng]: Describe que toda propiedad del público se entrega al público y no se considera privada.

El hámster oficial [guān cāng l mɩsh࿤]:] es una metáfora de las personas malvadas que dependen de él.

Taicang Yijiang [tài cāng yī sù]: metáfora de un número muy pequeño entre un número muy grande.

Cerrar el granero [guān cāng è tiào]: cerrar el granero y dejar de vender grano. Se refiere al acaparamiento y al aumento de los precios.

Oscuridad [àn düchén cāng]: significa confundir al enemigo desde el frente y realizar un ataque sorpresa desde el flanco. También es una metáfora de realizar actividades en secreto.

Retiro rápido【cāng Huáng tudün? 】: Huyendo presa del pánico.

Qiancang【qi ā n c ā ng wà n ku? ]: Describe que debido a que el año es bueno, hay mucha comida almacenada.

Taicang Ruomi [tài cāng tí mǐ]: La metáfora es muy pequeña.