¿Cuáles son algunos modismos con la palabra "Chu"?
Pronunciación: rúmèng CHXǐng
Explicación: Como despertar de un sueño. Significa que has estado confundido en el pasado y solo lo entiendes después de haber sido inspirado por otros o por hechos.
De: "Biografías de la dinastía Zhou del Este" de Feng Mingmenglong: "Gong Li estaba encantado: 'Mis palabras provienen del texto; me despierto como un sueño".
2. Ternero recién nacido
Pronunciación: zh y dú sin voz
Explicación: El ternero recién nacido es una metáfora de un joven sencillo o valiente.
De: "Zhuangzi·Zhibeiyou" de Zhuangzhou de la dinastía anterior a Qin: "Un general virtuoso es un rey hermoso, un general taoísta es un rey y un rey es como un ternero recién nacido, independientemente de ¡la razón!"
¡Arrepentimiento!
Pronunciación: Huǐbüdāng chū
Explicación: arrepentimiento: arrepentimiento; comienzo: al principio, al principio. Lamento no haber vuelto a tomar medidas.
Del poema "Xie Yingong" de Tang Xue y Zhao Wei: "Sabía lo difícil que sería escribir palabras; lamento no haber aprendido a refinar la plata".
4 . Soy nuevo aquí
Pronunciación: CHLáI zhàdào
Explicación: Recién llegado.
De: "Fresh Off the Boat" es una comedia que se estrenó en ABC el 4 de febrero de 2015, protagonizada por Randall Park, Constance Wu, Yang Shengde, Wei Zhilin y Chen Qiye. La obra es una adaptación de las memorias de Huang Yiming "Fresh Off the Boat: A Memoir", que cuenta principalmente la historia de una familia de la provincia de Taiwán que se mudó de Chinatown en Washington, D.C., a Orlando, Florida, en la década de 1990.
5. Semilla de amor
Pronunciación: qíng dòu chkāI
Explicación: Dou: punto de acupuntura; Dou: la aparición de sentimientos entre hombres y mujeres o el brote; de amor. Se refiere a quienes acaban de aprender sobre el amor (especialmente las niñas). ?
De: "House of Miracles": "Tú y yo hemos estado esperando desde "Seeds of Love".
”