Colección de citas famosas - Colección de versos - Lea y aprecie las citas famosas de Zuo Zhuan

Lea y aprecie las citas famosas de Zuo Zhuan

Lea y aprecie la colección completa de citas famosas de Zuo Zhuan. La antigua biografía fue escrita por Zuo Qiu Ming durante el Período de Primavera y Otoño. La gente moderna cree que fue compilada por personas durante el Período de los Reinos Combatientes. con una narrativa completa en la antigua China, y también es un representante de las obras en prosa anteriores a Qin. La siguiente es una lectura y apreciación de las citas famosas de Zuo Zhuan cuidadosamente compiladas por el editor. ¡Espero que le resulte útil!

Lectura y apreciación de las citas famosas de Zuo Zhuan 1 1. Se utilizan palabras para describir. cosas, mientras que las palabras se usan para decorar palabras - Zuo Zhuan 2. Hacer el bien es como ascender, hacer el mal es como caer - Zuo Zhuan 3. No hay yang en invierno, ni yin en verano, ni viento en primavera, ni Lluvia amarga en otoño - Zuo Zhuan 4. El cielo puede cubrir la tierra y la tierra puede albergar cosas pequeñas ——Zuo Zhuan 5. Si no se conserva la piel, ¿cómo se puede unir el cabello? ——Zuo Zhuan 6. Los que hacen injusticia seguramente morirán. ——Zuo Zhuan 7. Un caballero debe saber que el grande está lejos y el pequeño debe saber que el pequeño está cerca ——Zuo Zhuan 8. La buena o la mala suerte depende de las personas ——Zuo Zhuan 9. Un caballero tiene la capacidad de tolerar a los demás, mientras que una persona pequeña es celosa ——Zuo Zhuan 10. Repárate sin culpar a los demás. ——Zuo Zhuan 11. Una cosa es buscar la inmortalidad a través de muchos peligros ——Zuo Zhuan 12. Sea generoso y feroz, y preste igual atención a la bondad y al poder ——Zuo Zhuan 13. Sin fe, no puedes conquistar el. personas ―Zuo Zhuan 14. Los rituales gobiernan el país, determinan el país, ordenan a la gente y benefician a las generaciones futuras――Zuo Zhuan 15. Los ritos son las escrituras del cielo y la conducta de la gente―Zuo Zhuan 16. Se utilizan rituales. realizar la justicia, y la justicia nace. Las ganancias, que benefician a la gente común, también son un aspecto importante del gobierno - Zuo Zhuan 17. La reputación de un marido es la base de la virtud. La virtud es la base del país. - Zuo Zhuan 18. Castigar el mal y fomentar el bien - Zuo Zhuan 19. Si quieres infligir un crimen, ¿por qué molestarte? ――Zuo Zhuan

Lectura y apreciación de citas famosas de Zuo Zhuan 2 01. Si haces muchas cosas injustas, te matarán. ("Zuo Zhuan? Año Yin Gong") Traducción: Si haces demasiadas cosas malas, definitivamente provocarás tu propia destrucción. 02. ¿Quién no tiene faltas? Si puedes corregir tus faltas, no hay mayor bien. ("Zuo Zhuan? El segundo año de Xuan Gong" Traducción: ¿Quién no puede tener fallas? Si puedes corregir tus errores después de haberlos cometido, no hay nada mejor que esto. 03. El sustento de las personas depende de la diligencia, y la diligencia conduce al fracaso ("Zuo Zhuan?" "Xuan Gong Twelve Years") Traducción: El sustento de las personas depende del trabajo duro Mientras trabajen duro para ganarse la vida, no se cansarán. Esté preparado para el peligro cuando esté en paz." ("Zuo Zhuan? Xianggong XI") "Año") Traducción: "El Libro de los Libros" dice: "Cuando estés en un ambiente pacífico, debes pensar en posibles peligros. " Cuando pienses en los peligros, estarás en guardia. Si estás en guardia, no habrá desastres. 05. El Ser Supremo está establecido. La virtud, en segundo lugar, está el servicio meritorio, y en segundo lugar, está el establecimiento de las palabras. Incluso si dura mucho tiempo, esto se llama inmortalidad ("¿Zuo Zhuan? El vigésimo cuarto año de Xianggong") Traducción: Lo mejor es establecer la virtud, lo segundo es establecer el mérito y lo tercero es establecer. . Doctrina. No será abandonada incluso después de mucho tiempo. Esto se llama inmortalidad. 06. Escuché que la lealtad se usa para dañar el resentimiento, pero no escucho que ser poderoso se use para prevenir el resentimiento. Los treinta y un años del duque Xiang") Traducción: Escucho. Se ha dicho que la lealtad y las buenas obras pueden usarse para reducir el resentimiento, pero nunca se ha dicho que mostrar autoridad puede prevenir el resentimiento. 07. Nunca olvides el país ante la adversidad (Zuo Zhuan, Año de Zhaogong) Traducción: Nunca olvides el país ante el desastre, esto es un signo de lealtad 08. Si el árbol es demasiado grande, se romperá, pero si el. La cola es grande, no se caerá. "¿Zuo Zhuan? El undécimo año de Zhaogong" Traducción: Si la copa del árbol es grande, se romperá, y si la cola es grande, no podrá balancearse. , no obedecer las órdenes de los superiores.) 09. Los que están en el poder no recompensan el trabajo privado y no castigan los rencores privados Traducción de "Zuo Zhuan? El quinto año de Yang Gong": Los que están en el poder no pueden recompensar a los que son amables. a ellos sin razón, y no puedo usar excusas para castigar a aquellos que tienen enemistad personal contra usted. 10. Es un desastre recibir un salario sin virtud. "Zuo Zhuan? El segundo año de Min Gong" Traducción: Es un desastre para disfrutar. salario sin moralidad (significa que aquellos que disfrutan de un salario estatal deben mejorar su carácter. Ejemplo de la gente). 11. No tengo engaño y tú no tienes peligro "Zuo Zhuan? Xuan Gong Quince años" Traducción: No te engañaré. , y no me engañarás 12. Banquete. "Zuo Zhuan? Año Min Gong" Traducción: Codiciar la facilidad y el placer equivale a beber vino venenoso y suicidarse 13. El jugador de ajedrez es indeciso y no puede ganarle a su esposa. (ǒu) "¿Zuo Zhuan? Xianggong 20". Cinco años" Traducción: Un jugador de ajedrez que sostiene las piezas pero no puede decidir dónde jugar definitivamente no podrá derrotar a su oponente.

14. La ira pública es difícil de ofender y el deseo decidido es difícil de lograr. "¿Zuo Zhuan? Los diez años del duque Xiang" Traducción: La ira de la multitud no puede ofenderse y el deseo de poder personal es difícil de lograr. 15. Sichuan Ze acepta la contaminación, las montañas esconden enfermedades y Jin Yu esconde defectos. "¿Zuo Zhuan? Año 18 de Xuan Gong" Traducción: Los ríos y pantanos también pueden contener aguas residuales, las montañas y los pastizales también pueden ocultar miasmas, y el hermoso jade también puede tener ligeros defectos. 16. Ir demasiado lejos sin impacientarse (quān) es la raíz de la muerte. Traducción "¿Zuo Zhuan? El séptimo año del duque Xiang": No corregir los errores es la raíz del fracaso. 17. Llamativo y poco realista, donde se acumula el resentimiento. Traducción "¿Zuo Zhuan? El quinto año de Wen Gong": Una persona que tiene un nombre vacío pero ninguna realidad, y una persona que va más allá de sus palabras y hechos. Inevitablemente atraerá el resentimiento de la gente. 18. La arrogancia, la extravagancia y la lascivia son males autoinfligidos. "¿Zuo Zhuan? El tercer año de Yin Gong" Traducción: La arrogancia, el lujo, la disipación y el libertinaje son los lugares donde se origina el mal. 19. Las cosas buenas no se pueden perder y las malas no pueden durar. "¿Zuo Zhuan? El sexto año de Yin Gong" Traducción: No se puede renunciar a las cosas buenas y no se puede permitir que se desarrollen las cosas malas. 20. La frugalidad es la mayor virtud; la extravagancia es el mayor mal. "¿Zuo Zhuan? El vigésimo cuarto año del duque Zhuang" Traducción: La frugalidad es la cualidad más común de una persona virtuosa, y el lujo es el mayor mal entre los males. 21. Aunque los hermanos puedan estar un poco enojados, no abandonarán su relación. "¿Zuo Zhuan? El vigésimo cuarto año del duque Xi" Traducción: Incluso si hay un pequeño resentimiento entre hermanos, no obstaculizará su relación como parientes cercanos. 22. No hay camino para las desgracias y las bendiciones, sólo pueden ser convocadas por las personas. "¿Zuo Zhuan? Los veintitrés años del duque Xiang" Traducción: No hay otra manera de que lleguen los desastres o las bendiciones, todos son causados ​​por las propias personas. 23. Actúa según tu capacidad, es demasiado fresco. Traducción "¿Zuo Zhuan? Los veinte años del duque Xi": Si haces las cosas de acuerdo con tu capacidad real, cometerás menos errores. 24. Los vagones auxiliares dependen unos de otros, los labios están muertos y los dientes fríos. "¿Zuo Zhuan? El quinto año del duque Xi" Traducción: Los pómulos y las encías dependen uno del otro y están estrechamente conectados sin labios, los dientes se sentirán fríos. Una relación de interés e interdependencia entre dos países vecinos (o partidos o grupos políticos). 25. Las palabras son inútiles, pero las acciones no están lejos. "¿Zuo Zhuan? El 25º año del duque Xiang" Traducción: Si las palabras no son elegantes, no serán muy populares. 26. No hay nada mejor para cultivar la virtud que el alimento, y nada mejor para atacar la enfermedad que eliminarla. Traducción "¿Zuo Zhuan? Año Ai Gong": La mejor manera de cultivar la moralidad es promover su crecimiento continuo, y la mejor manera de eliminar las enfermedades es curarlas por completo. 27. No ocultes tu gran virtud con un shěng. ——Refranes famosos de Zuo Zhuan "¿Zuo Zhuan? Los treinta y tres años del duque Xi" Traducción: Un error no puede ocultar el carácter noble habitual ni los logros pasados. 28. Sigue lo que es bueno. Traducción "¿Zuo Zhuan? Chenggong octavo año": Escuchar opiniones correctas es tan rápido como agua corriente. Es una metáfora de poder aceptar rápidamente las buenas opiniones de otras personas y escuchar con humildad las críticas y sugerencias de otras personas. 29. El sustento de la gente depende de la diligencia, y la diligencia conducirá al fracaso. Traducción "¿Zuo Zhuan? Xuan Gong doce años": El sustento de las personas depende del trabajo duro, y el trabajo duro no conducirá a la pobreza. 30. Cuando un país es próspero, es una bendición tratar a su gente como si estuviera herido; cuando está en decadencia, es un desastre tratar a su gente como basura. Traducción "Zuo Zhuan? Ai Gong Year": Cuando el país es próspero, los políticos tratan a la gente común con tanta atención y cariño como a los heridos, esta es su gran bendición; cuando el país está en decadencia, los políticos tratan a la gente común como insignificante; como excremento y hierba, ésta es su perdición.