Colección de citas famosas - Colección de poesías - Comprensión de la restauración y rescate de libros antiguos como antes

Comprensión de la restauración y rescate de libros antiguos como antes

Wenshu tiene diez millas de largo y el estanque de lotos está lleno de agua otoñal.

"Wa Cat" de Ge Liang es una colección de cuentos, que incluye tres novelas, a saber, "El calígrafo", "Scud", "Wa Cat", "El librero que reparó libros antiguos", "Dos generaciones de fundadores antes de la tradición y la innovación", "El romance histórico de Southwest Associated University en el suroeste". Los protagonistas aquí son los libreros, barberos, artesanos y eruditos de esa época conectados por "Wa Mao".

Ge Liang dijo que escribió "El librero" porque rescató el manuscrito de la obra de mi difunto abuelo "varias veces" y aprendió sobre la industria del "restaurador de libros antiguos". "Mantenlo igual" es su principio de funcionamiento. Se trata de un grupo de personas que viven en la antigua era. Sus esfuerzos de toda la vida son solo para devolver los libros que manejan a su fecha de vencimiento, mantener la apariencia antigua y diluir las huellas de la época.

La "dignidad" de los libros es también la dignidad de los calígrafos que reparan libros antiguos.

Los dos restauradores escritos en la biblioteca tienen conocimientos, herencias y orígenes diferentes. Representan los dos contextos culturales diferentes de China y Occidente, pero alcanzan el mismo objetivo por caminos diferentes. "Incapaz de encontrar un buen trabajo, las cosas viejas aún se conservarán" es el mayor acuerdo tácito entre bibliófilos y editores de libros. Toda la retención y espera son marcas de varias reencarnaciones a lo largo de los años. Sumado a la terquedad en sus vidas, también está estrechamente relacionado.

El trasfondo de "Scud" y "Wamao" es Lingnan y Southwest. Con la participación de artefactos, el escritor entrelaza el mágico destino histórico de Southwest Associated University con las vidas de los vívidos maestros de la historia. Por supuesto, también está sujeto a la esperanza y la soledad indelebles del texto. En opinión de Ge Liang, estas personas son los idealistas de esta inolvidable época histórica: "Caminaré hasta el agua para comprobar mi camino y luego me sentaré y observaré las nubes que se elevan".

Jian es una calígrafa que vive en Hong Kong. Ella es un poco mayor y tiene su propio estilo y principios. El "yo" de la historia es la Dra. Guomao, que va a visitar a su amigo el profesor Ouyang, alumno del abuelo de Guomao. Los dos charlaron primero. Guomao le dijo al profesor Ouyang que encontró el manuscrito de su abuelo, pero que algunas páginas dispersas estaban pegadas. El profesor Ouyang inmediatamente sonrió y llevó a Guomao a verlo por capricho.

Jian se sintió avergonzada y se negó, diciendo que si no se reparaba adecuadamente, no podría pagar la compensación. El profesor Ouyang sabía que esto se refería a Fujian. No tuvieron ayuda por lo que tuvieron que irse. Guomao chocó accidentalmente con un libro en la estantería y el libro cayó al suelo. Kunimao rápidamente lo recogió, le quitó el polvo, alisó la esquina de la página y la devolvió a su lugar. Este movimiento tocó a Jane sin querer. Jane le pidió que trajera el libro antiguo a su casa en una semana y quería ayudar a restaurarlo.

El Dr. Guomao viene aquí para acordar con Jane la restauración de los libros. Jian le dijo a Guomao que cambió de opinión porque descubrió que realmente le gustaban los libros. El médico de repente pensó en quién le había dado su hábito: Lao Dong de Nanjing, otro librero y restaurador de libros antiguos.

El segundo capítulo de esta novela, "Old Dong", trata sobre un maestro de apariencia común y corriente que repara zapatos en la carretera con sus ojos de infancia, pero nunca pensó que un día uno de sus certificados accidentalmente El tintero manchó un gran trozo de tinta y el niño estaba muy irritable. De repente, el padre dijo que tenía una idea, así que llevó a su hijo a Xiqiao para buscar al reparador de zapatos. Como era de esperar, Lao Dong estuvo a la altura de las expectativas y restauró el premio a su estado original, sin dejar rastro en la mayoría de las zonas empapadas de tinta. A partir de entonces, la vida mágica de Lao Dong se fusionó con la historia de su padre a los ojos de Guomao. Conocimos a un calígrafo cuya búsqueda de toda la vida fue restaurar libros antiguos.

La escritura de Ge Liang es tan vívida que te hará olvidar que solo estás leyendo una novela mientras lees, pero te sentirás como si estuvieras caminando con Ge Liang en el espacio construido por la escritura.

De hecho, Jane y Dong, que parecen solitarios, son personas persistentes en el fondo. Entonces una niña siente que le debe su amor al padre de Le Jingyi. Aunque el divorcio de los padres de Le Jingyi es inevitable, porque el matrimonio entre dos personas es solo un acuerdo entre los mayores y no tiene nada que ver con los sentimientos. El padre de Le Jingyi planeaba ir a Hong Kong para casarse con Jane, pero sufrió un infarto y murió en el apartamento donde vivía solo. El deseo del padre durante su vida era en realidad que su hija Jingyi pudiera estudiar libros antiguos con su amante Jian. Jingyi también fue a Hong Kong, adoró a la familia Jian y aprendió a compilar libros antiguos, pero no entendía nada en ese momento. No fue hasta dos años después, cuando era estudiante de último año, que vio un sello con una foto de ella y su padre en un libro regalado por el Maestro Jian. Entonces recordó que el maestro siempre rendía homenaje a una persona importante. cada tres días, y su padre también estaba allí en un aniversario de muerte. Jingyi se dio cuenta tardíamente.

Lao Dong vivió una vida de soltero, tomó una hija, pero recuperó a su madre adoptiva. El vagabundeo solitario de Lao Dong es también su exilio deliberado.

El último artículo de esta colección de obras de Wa Mao es la novela "Wa Mao" del mismo nombre, que reproduce la historia del traslado de la Universidad Nacional Asociada del Suroeste hacia el suroeste y nos reproduce muchos momentos conmovedores. En esa historia, entrelazando a artesanos y eruditos, utiliza Wa Mao, una artesanía local con una larga historia, como un inteligente punto de entrada para vincular la historia y la realidad, recreando para los lectores un período de la magnífica historia que las generaciones futuras no deben olvidar. .

"Wa Mao" es una bestia mítica que protege a los artesanos. Puede ver el vasto pasado y contemplar el futuro infinito. Existe una costumbre popular en la zona rural de Kunming, que consiste en poner un gato de tejas en el techo en el centro de la residencia. Un gato de teja es un gato con una boca grande hecha de cerámica y que parece un monstruo feroz.

Existen ciertas reglas para el uso de los gatos de teja, y no todas las casas deben tenerlas.

Si estás afuera de la puerta principal de tu casa, o frente a la casa de otra familia, los lugareños lo considerarán de mala suerte y es posible que la otra parte te "avergüence" en términos de suerte, afecte tu propia fortuna e incluso traiga enfermedades o enfermedades. desastre. Así que coloque un gato de tejas en la puerta de entrada y correas en el techo.

En la novela "Wa Mao", podemos ver rastros de la evolución de los prototipos de muchas figuras famosas de la historia moderna de China. En la antigua ciudad de Longquan en Kunming, Yunnan, en realidad hay más de diez sitios antiguos de la era de la Universidad Asociada del Suroeste, incluidos Zhu Ziqing, Wen Yiduo, Pu Jiangqing, Feng Youlan, Chen, Liang Sicheng y Lin... Estas figuras famosas , cuando la Universidad Nacional Asociada del Suroeste se mudó aquí. Más tarde, comenzó una tendencia de seguimiento espontánea entre los jóvenes locales. El matrimonio de Ning Huaiyuan y Rong Ruihong también utilizó una técnica simbólica con cierta metáfora, lo que llevó al dicho posterior. Más tarde hubo dos descendientes de las familias Ningjiahe y Rong, uno era artesano y el otro era erudito.

La escritura de Ge Liang es ligera, vivaz y tensa, y el alimento que obtiene al leerla es tranquilo, cómodo y natural.

Los destinos de la hija de la familia Rong y de Ning Huaiyuan están entrelazados en la novela y se cumplen en la historia; estos artesanos y eruditos son idealistas y trabajan duro para hacer lo que hacen por sus sueños.

Su dignidad, perseverancia y fe son como un prisma que refleja a la mayoría de nosotros en este mundo; ellos son los idealistas de esta época. Seguiré caminando hasta que el agua me bloquee el camino. Observó las nubes que se elevaban.

"Flying Hair" es una novela sobre un barbero. Dos generaciones de padre e hijo utilizan el mismo negocio para buscar capital de supervivencia, ya sea solo un trabajo o una actividad de toda la vida, los resultados son diferentes. Padre e hijo, ideal y realidad, comprensión e incomprensión, sólo la persistencia de dos generaciones resolvió silenciosamente esas voces discordantes.

Las novelas de Ge Liang son lo que debería ser la buena literatura. No son ni sangrientos ni vulgares, pero tienen un fuerte sabor a vida callejera. En esas silenciosas y largas olas de humo, las palabras regalan a nuestros lectores un mundo pacífico o complejo, permitiéndonos lamentar la vida y comprendernos a nosotros mismos en esos desvíos. Os recomiendo esta buena novela para enseñaros cómo debe ser la literatura.

(Fin)

上篇: El significado antiguo y moderno de la JIU 下篇: En busca de antiguos animales legendariosEl pájaro rojo y el fénix son símbolos de felicidad en China. Hay muchos tipos de prototipos. Como faisanes dorados, pavos reales, buitres, patos mandarines, pájaros negros (golondrinas), etc... Algunos también dicen que es el budista Dapeng Garuda. Según el mito del Fénix, el fénix tiene cabeza de pollo, barbilla de golondrina, cuello de serpiente, cola de pez y rayas de cinco colores. Hay cinco tipos de fénix, divididos según el color: fénix rojo, fénix azul, cisne blanco, fénix amarillo y morado, que también se puede llamar pájaro rojo o pájaro negro. Suzaku es uno de los cuatro espíritus, como los otros tres espíritus, proviene de las estrellas y es el nombre colectivo de las siete constelaciones del sur: bueno, fantasma, sauce, estrella, Zhang, ala y pájaro. Piénselo como Suzaku. El color es bermellón, como el fuego, y el sur pertenece al fuego, de ahí el nombre de Fénix. También tiene las características de estar separado del fuego, y también se le llama Fénix de Fuego, al igual que el Fénix en Occidente. Xuanwu Xuanwu es una criatura espiritual compuesta por una tortuga y una serpiente. El significado original de Xuanwu es Xuanming, y las pronunciaciones antiguas de Wu y Ming son similares. Wu significa negro; fantasma significa yin. Xuan Ming inicialmente describió la adivinación de la tortuga de esta manera: el lomo de la tortuga es negro, y la adivinación de la tortuga consiste en pedirle que vaya al inframundo para preguntarle a los antepasados, traer las respuestas y mostrárselas al mundo en forma de adivinación. Por lo tanto, el primer Xuanwu fue una tortuga. Desde entonces, el significado de Xuan Ming ha seguido expandiéndose. Las tortugas viven en ríos, lagos y mares (incluidas las tortugas), por lo que Xuan Ming se convirtió en el dios del agua; las tortugas viven mucho tiempo, y Xuan Ming se convirtió en un símbolo de la inmortalidad, el primer inframundo estaba en el norte, y la adivinación de la dinastía Shang fue; "La adivinación irá al norte", por lo que Xuan Ming se convirtió en el Dios del Norte, el Tigre Blanco, el dios chino de la guerra y la guerra. El tigre tiene muchos poderes mágicos, como evitar el mal y la desgracia, orar pidiendo bendiciones y castigar el mal, promover el bien, ganar dinero y casarse, etc. Y es uno de los cuatro espíritus y, por supuesto, también se transforma de las estrellas. Entre las 28 estrellas, hay 7 en el oeste: Wei, Lou, Wei, Ang, Bi, Gou y Shen. Entonces es un representante de Occidente, y su blancura se debe a Occidente. Entre los cinco elementos, pertenece al oro y su color es el blanco. Por eso se le llama Tigre Blanco no porque sea blanco, sino porque proviene de los Cinco Elementos. Qinglong Qinglong, también conocido como "Dragón Negro", es el dios de Oriente en la mitología antigua. El dragón es el tótem de la nación china. Desde que el Emperador Amarillo se lo confió a Tianhe Wei Ze, ha sido un símbolo de la nación china e incluso de China en su conjunto, y su finalización fue en la dinastía Han. Desde la dinastía Han, se le ha identificado como el símbolo y representante del emperador. En las leyendas orientales, el dragón parece una serpiente larga, cabeza de unicornio, cola de carpa, barba larga, cuernos parecidos a los de un ciervo, cinco garras y una apariencia formidable, mientras que en la mitología occidental, el dragón se parece más a un lagarto con alas. Qilin Qilin, también conocido como Qilin, conocido como "Lin". Es un animal en las antiguas leyendas chinas y se le conoce como los "Cuatro Espíritus" junto con el fénix, la tortuga y el dragón. Conocido como el rey de las bestias sagradas. Es la montaña de Dios. El fénix es un ave muy familiar, con cabeza como de pollo, mandíbula como de golondrina, cuello como de serpiente, pecho como un arcoíris y cola como de pez. Pájaro de las Cinco Virtudes. Según las notas de Guo Pu en "Erya·Shiniao", las características del fénix son "cabeza de pollo, mandíbula de golondrina, cuello de serpiente, lomo de tortuga, cola de pez, cinco colores, seis pies de altura". "Dejando el país de los Señores del Este, volando a través de los cuatro mares, pasando por Kunlun, bebiendo el pilar, las plumas rotas y el agua débil, viendo la Cueva del Pico Mosu, el mundo está en paz" El Clásico de las Montañas y los Mares·Imágenes. " Dice que hay cinco tipos de jeroglíficos: "El primer texto es De", las alas dicen Shun, la espalda dice Yi y el abdomen dice Xin Yue, imitando a Ren Yue. "Tortuga (uno de los cuatro espíritus) y dragón. Son animales milagrosos de la mitología china, volubles, estimulantes y beneficiosos para todas las cosas. Se dice que puede esconderse y revelarse, elevarse hacia el cielo con la brisa primaveral y sumergirse profundamente en el viento otoñal. También puede provocar nubes y lluvias. Es el líder de muchas escamas, el primero de los cuatro espíritus (dragón, fénix, unicornio, tortuga), y más tarde se convirtió en un símbolo del poder imperial. Los emperadores de todas las dinastías afirmaban ser dragones y sus utensilios estaban decorados con dragones. Los Cuatro Héroes Táo wù son bestias en leyendas antiguas. Según la leyenda, era hijo de Zhuanxu, el Emperador del Cielo del Norte, y tenía una reputación arrogante e indomable. De estos nombres también podemos deducir aproximadamente sus acciones. Al igual que Qiongqi, Yaoyao se convirtió más tarde en uno de los cuatro grandes generales. Qiongqi basado en "¿El clásico de las montañas y los mares?" "Haibei Jing" registra que Qiongqi parece un tigre, tiene un par de alas y le gusta comerse personas, incluso cabezas humanas. Es un animal feroz. Sin embargo, en el "Libro de las Montañas y los Mares", el "Libro de las Montañas Occidentales" menciona otra imagen de Qiongqi. El Qiongqi de este artículo parece una vaca con pelo de erizo, lo cual es muy diferente de la descripción de "Hai Neijinghua". Sin embargo, ambos son bestias feroces a las que les gusta comerse a las personas, y no hay diferencia en este aspecto. confusión. El Libro de las Montañas Occidentales, el segundo volumen del Clásico de las Montañas y los Mares, dice: "Trescientas cincuenta millas al oeste de las Montañas Tianshan, los pasillos están llenos de oro y jade, y las verdaderas aguas amarillas y azules fluyen hacia el suroeste hacia El valle de Tang. Hay una especie de pájaro sagrado, con forma de saco amarillo, rojo como el fuego, con cuatro alas. No sabe nada de cantar y bailar, pero es simplemente "Caos es caos, y el. La imagen del Caos es un pájaro mágico que puede cantar y bailar." Taotie es un monstruo glotón legendario. En las antiguas campanas y trípodes, la forma de la cabeza estaba tallada en vasijas Yi como decoración. "Anales de primavera y otoño de Lu": "La gula, comerse a la gente sin tragarla, daña sus cuerpos". "Libro clásico de las maravillas del desierto del suroeste": "El suroeste está lleno de gente, peluda, con tapires en la cabeza y codiciosa. Como lobos, buenos recolectando. La riqueza no se come los granos de la gente. Los fuertes se aprovechan de los viejos y débiles y tienen miedo de dar órdenes, lo que se llama glotonería". Song Shaobo grabó después de escuchar esto: Volumen 26: "Shao Shengchu. , mi antepasado era un funcionario en la prefectura de Chang'an y vendía sopa frente al templo Gaozu en Xicheng. Obtuvo un trozo de jade blanco, tallado con nubes y dragones, y lo construyó como una montaña sagrada en el mar. Era un tesoro de tres generaciones. "Además de las antiguas bestias míticas, las antiguas bestias míticas que están fuera de los libros antiguos también son elogiadas por la gente por ser bondadosas y poderosas. Criaturas demoníacas. Conocen bien el mundo, conocen la voluntad de Dios, pueden obedecer el destino de Dios y son bestias rey. Zhu Rong, el dios del fuego de la bestia de llama roja, y Miyamoto, el dios del agua, son descendientes de Shennong, la famosa bestia Baize en la montaña Kunlun. Todos son personas blancas que pueden hablar el lenguaje humano y comprender las emociones de todas las cosas. Rara vez aparecen a menos que haya santos que gobiernen el mundo en ese momento.