Colección de citas famosas - Colección de poesías - Información de Meng Haoran

Información de Meng Haoran

(689~740) Poeta de la dinastía Tang, nacionalidad Han. Su verdadero nombre es Hao y su nombre de cortesía es Haoran. Originario de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei). Se le conoce como "Meng Xiangyang" en el mundo. Escribe principalmente poemas de paisajes pastorales. Como nunca había sido funcionario, también lo llamaban nativo de Mengshan. Fuera de la puerta sur de Xiangyang, hay un arroyo en el jardín sur con una montaña detrás y un río. Cuando era viejo, viajó a Chang'an y no pudo ganar el examen imperial. Una vez escribió poemas en Taixue y se hizo famoso entre los funcionarios. Quedó tan impresionado que escribió para él. Tenía una estrecha amistad con Wang Wei. Cuenta la leyenda que Wang Wei una vez lo invitó en privado a la oficina interior. Cuando llegó Xuanzong, Haoran se sorprendió y se escondió debajo de la cama. Wang Wei no se atrevió a ocultarlo, por lo que dijo la verdad y Xuanzong le ordenó que se presentara. Haoran recitó su poema para sí mismo, y cuando llegó a la frase "No sé cómo entenderte, te abandoné", Xuanzong se disgustó y dijo: "Tú no buscas puestos oficiales, pero yo no he abandonado". tú, entonces, ¿cómo puedes incriminarme?" Fue entregado a Xiangyang. Más tarde deambuló por Wuyue, disfrutando de la belleza de las montañas y los ríos. En el año 22 de Kaiyuan (734), Han Chaozong era el gobernador de Xiangzhou y le pidió a Meng Haoran que fuera con él a Chang'an para extender su reputación. Sin embargo, no buscaba el honor ni la fama, por lo que faltó a la cita y no logró llegar a su fin. En el año veinticinco de Kaiyuan, Zhang Jiuling se convirtió en gobernador de Jing y atrajo al shogunato. Pronto regresó a su antiguo hogar. En el año veintiocho de Kaiyuan, Wang Changling viajó a Xiangyang y visitó a Meng Haoran, y estuvieron muy felices de conocerlo. Shi Haoran tenía una llaga maligna en la espalda y estaba a punto de recuperarse después del tratamiento. Sin embargo, murió de una enfermedad debido a su indulgencia con los festines y el consumo de alimentos frescos.

Meng Haoran nació en la próspera dinastía Tang. En sus primeros años, tenía ambiciones de ser útil al mundo, pero estaba políticamente frustrado y pasó su vida como un ermitaño. Es una persona limpia y autosuficiente que no está dispuesta a hacer lo mismo. Su carácter rebelde y sus sentimientos inocentes y nobles fueron admirados por sus contemporáneos y las generaciones posteriores. Li Bai lo elogió por su "hermosa belleza que abandona su corona y su cabeza blanca recostada sobre las nubes de pino", y dijo con admiración: "Puedo mirar las altas montañas, pero sólo me inclino ante las flores puras" (" Regalo a Meng Haoran"). En el "Prefacio a la Colección de Meng Haoran", Wang Shiyuan dijo que "tiene una apariencia pura y una conducta clara; ayuda a las personas en problemas y resuelve disputas para establecer la justicia; cultiva vegetales y bambúes para hacerlos nobles". Wang Wei una vez pintó su retrato en un pabellón de Yingzhou, inscribiéndolo: "Pabellón Haoran". Las generaciones posteriores lo respetaron y no quisieron llamarlo por su nombre, por lo que pasó a llamarse "Mengting" y se convirtió en un lugar escénico local. Esto demuestra su gran reputación entre los poetas antiguos. Wang Wei, Li Bai y Wang Changling eran todos sus amigos, y Du Fu y otros también tenían una buena relación con él.

La experiencia de vida de Meng Haoran es relativamente simple y los temas de su creación poética también son muy limitados. La mayoría de los poemas de Meng son cuentos de cinco personajes, que en su mayoría describen paisajes, escenas pastorales, la alegría de vivir en reclusión y el estado de ánimo de viajar y viajar. Aunque contiene algunas palabras cínicas, son más bien la autoexpresión del poeta. Se le conoce como Wang Wei. Aunque su reino es mucho menos amplio que el de Wang Wei, tiene logros únicos en el arte.

Los poemas de Meng no tratan sobre tallas y ornamentaciones, sino que son ocupados y contemplativos. Están llenos de alegría maravillosa y no son frugales ni estériles. Es bueno explorando la belleza de la naturaleza y la vida, comprendiendo la escena y escribiendo sobre sus verdaderos sentimientos en ese momento. Por ejemplo, capítulos como "Caminar hasta las montañas Wanshan en otoño para enviar cinco piezas", "Pabellón sur de verano Huai Xin Da", "Pasar a la aldea de un viejo amigo", "Amanecer de primavera", "Quedarse en el río Jiande". , "Regresar a Lumen at Night", etc., están naturalmente integrados y completos, la concepción artística es clara y distinta, y el encanto se desborda. Du Fu dijo de él que "cada línea de poesía Qing es digna de ser transmitida" ("Alivio del aburrimiento"), y también lo elogió diciendo que "por eso escribió tantos poemas, a menudo abruman a Bao Xing" ("Qianxing" ). Pi Rixiu dijo: "Las obras del Sr. están llenas de cánticos cuando se encuentra con la escena. No se apega a decisiones extrañas e inusuales, por lo que la miseria restringe a la población. Han Hanran tiene la prosperidad de Qian Xiao. La de Ruo Gongshu es un coincidencia pero no coincidencia La belleza de Xiao Cui en la dinastía Qi del Norte "El rocío de hibisco está cayendo y los sauces son escasos a la luz de la luna"; Mei Wangrong del Sr. Yuefu dice "las nubes fluyen sobre el río y". las gotas de lluvia son escasas en los árboles fénix". "Las olas sacuden la ciudad de Yueyang". Los poemas de Xie Tiao son tan exquisitos como "El rocío moja la hierba en el estanque frío y la luna refleja el claro río Huaihe"; es "el viento de loto trae fragancia y las gotas de rocío de bambú emiten un sonido claro". Esto es mejor que los antiguos "("Yingzhou Mengting Ji") Sus obras líricas, como "Regresando a Nanshan al final del año. ", "Madera en el río en el frío temprano", "Escalando la montaña Xian con los eruditos", "Caminando hasta la montaña Lushan en Xunyang", capítulos como "Wanshantan Zuo" suelen ser etéreos, con el significado de escribir entre algo y nada, y contiene significados profundos e inagotables. Yan Yu utilizó el Zen como metáfora de la poesía y dijo que la poesía de Haoran es "simplemente una realización maravillosa" ("Canglang Poetry Talk·Poetry Analysis"). En la dinastía Qing, Wang Shilu dedujo la introducción de Yan y citó la "teoría de Shen Yun". Wang Meng citó una vez el poema de Haoran "Tarde en Xunyang y mirando la montaña Lushan" como modelo, diciendo: "En este punto del poema, los colores y las formas están vacíos, y el gobierno es como un antílope. Colgando de las esquinas, no se encuentra ningún rastro, esto es lo que el pintor llama una obra maestra "("Las palabras restantes de Fengan") La poesía del paisaje pastoral. La próspera dinastía Tang tiene nuevos desarrollos sobre la base de heredar Tao y Xie, formando una escuela poética. Entre sus escritores representativos, Meng Haoran fue el más antiguo, fue pionero en la tendencia y tuvo una gran influencia en esa época y en las generaciones posteriores. Sus poemas se basan en aguas claras y abiertas, pero "hay una atmósfera fuerte y elegante en el agua" ("Yin Pu" citado en "Tang Yin Gui Sign").

Por ejemplo, el pareado "Nubes humeantes y lagos de ensueño, sacudiendo la ciudad de Yueyang" ("Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang") se yuxtapone con "Wu Chu al sureste, el universo flota día y noche" de Du Fu ("Wu Chu al sureste, el universo flota día y noche" (" Subiendo a la Torre Yueyang"), convirtiéndose en una copia de Dongting. Citas espectaculares. Pan Deyu, de la dinastía Qing, señaló una vez: "Los poemas en Xiangyang son como 'El amanecer brilla temprano y los pájaros en el estanque ya están asustados. Cuando me acuesto y escucho los peces en la boca del estanque, Oigo el sonido de los radiadores, y cuando sale el sol y el tiempo está despejado, sé que los ríos y lagos son vastos', 'Taixu Sheng' La luna forma un halo y el barquero es consciente del viento. La estera y espera el viento brillante. En medio del lago, está Kuangfu, abrumando el poder de Jiujiang. Cuando se levanta el quemador de incienso, la cascada se derrama en un arco iris. Está lleno de energía y mira hacia abajo. "Míralo con palabras claras." ("Yang Yizhai Poetry Talk") Sin embargo, esto es poco común en la poesía de Meng y no puede representar el aspecto principal de su estilo. En términos generales, el contenido de los poemas de Meng es escaso y es difícil evitar sentirse avergonzado por su extensión. Su Shi dijo que tenía "alta rima pero poco talento, como hacer un enólogo con habilidades internas pero sin materiales" (citado por Chen Shidao en Houshan Poetry Talk), lo cual es bastante pertinente.

Aunque Meng Xiangyang fue el fundador de la poesía paisajística Tang, sus logros fueron inferiores a los de Wang Wei. ¿Por qué? En primer lugar, porque su talento sigue ahí y, en segundo lugar, porque su poesía muchas veces no es tan elevada como la de Wang Wei. Meng Haoran no fue funcionario toda su vida y no estaba dispuesto a hacerlo. Este sentimiento aparecía a menudo en la poesía, lo que hacía que sus poemas siempre fueran frugales. Sin embargo, Wang Mojie pasó por muchos giros y vueltas en su vida como funcionario y se convirtió en funcionario, y tenía una comprensión profunda de los cambios en los sentimientos mundanos. Cuando estos sentimientos se expresan en poesía, a menudo tienen un significado distante y no. Se puede rastrear el rastro.

Sin embargo, Meng Shi también tiene sus propios méritos. La ligereza y la distancia de sus poemas no sólo siguen los pensamientos restantes de Tao Qian, sino que tampoco disminuyen los de Wang Wei. Frases como “Los árboles caen y los gansos salvajes cruzan hacia el sur, el viento del norte sopla frío sobre el río”, “El viento arrastra las hojas a ambos lados del río, y la luna brilla sobre un barco solitario ", etc., de los que se puede decir que son "vacíos y libres, con sobrada indiferencia", y son dignos de ser los mejores en poesía paisajística.

En el cuarto año de Tianbao (745), Wang Shiyuan de Yicheng compiló los poemas de Meng Haoran y obtuvo 218 poemas. Su libro se ha perdido. La ahora popular "Colección Meng Haoran" contiene 263 poemas, 45 más que los de Wang Ben, entre los que se encuentran obras de otras personas. Los hechos se pueden ver en la biografía nueva y antigua de "Tang Shu". Excepto por haber realizado un examen científico en Chang'an cuando tenía cuarenta años, había estado viviendo recluido en su ciudad natal de Lumen, estudiando y escribiendo poemas para su propio entretenimiento. La mayoría de sus poemas se basan en temas pastorales y paisajísticos. Fue el principal poeta pastoral y paisajístico de la próspera dinastía Tang. Era tan famoso como Wang Wei y era conocido colectivamente como "Wang Meng".

[Editar este párrafo] Poemas de paisajes pastorales

Los poemas de Wang Wei describen los hermosos paisajes de montañas y ríos, expresan la alegría de integrarse a la naturaleza y son refrescantes y naturales de leer; Los poemas de Meng Haoran describen paisajes pastorales y expresan sentimientos sobre El amor por la vida agrícola es simple y conmovedor de leer. Wang Meng es una figura representativa de la poesía paisajística pastoral de la próspera dinastía Tang. Entre ellos, Wang Wei tiene el mayor logro. Wang Wei es a la vez poeta y pintor. Puede aplicar con flexibilidad los principios y técnicas de la pintura a la creación de poesía.

[Editar este párrafo] Meng Haoran y el aislamiento

El aislamiento era una tendencia común en esa época, pero para otros era sólo una expectativa, como mucho un ajuste temporal, o una opción caducada. Uno. La compensación es un hecho completo para Meng Haoran. Entre los factores complejos que constituyen este hecho, el trasfondo histórico y geográfico de la ciudad natal puede ser un punto muy importante.

En una época turbulenta, como la era de Pang Degong (un famoso erudito de la dinastía Han del Este), para personas con cierto tipo de personalidad especial, ir a las montañas a recolectar hierbas y nunca regresar era la única salida. ¿Pero es necesario para Meng Haoran, quien nació en el "Apogeo de Kaiyuan"? Pero, ¿por qué sus amigos se acercaron para citarlo una y otra vez, pero fueron rechazados? Al final, incluso concertó una cita con Han Chaozong, el entrevistador de Honshu, para ir juntos a Beijing. Al final, todavía estaba borracho. Y Han Gong estaba cansado de esperar, se enojó y se fue solo. Como muchos eruditos con tendencias ermitañas en ese momento, Meng Haoran originalmente vivió en reclusión por el bien de la reclusión, por un ideal romántico y por un entendimiento tácito sagrado con los antiguos. En su caso, no había duda de que la persona con la que tenía un entendimiento tácito era el Sr. Pang De. Por supuesto, Meng Haoran no podía abandonar a Pang Gong por Han Chaozong. Lushan no se lo permitiría, y la montaña Lumen, donde estaba su propia casa, "el retiro de Pang Gong", nunca le permitiría hacer eso.

La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y de repente llegué al escondite de Pang Gong. El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, y sólo hay gente solitaria yendo y viniendo.

¿Quién es este fantasma? ¿El espíritu de Pang Gong o el propio poeta? Me temo que él mismo no pudo notar la diferencia en ese momento, porque psicológicamente ya se había vuelto uno con ese sabio. El histórico Pang Degong le dio inspiración y la montaña geográfica Lumen le dio comodidad. Con estas dos importantes condiciones establecidas, el hecho de la reclusión será mucho más fácil de lograr. De hecho, su casa en la montaña Lumen ya ha hecho del aislamiento un hecho consumado. Mientras cambie de opinión y admita que es el heredero de Pang Gong, será como un personaje de "La biografía de Gaoshi". En resumen, fue el entorno histórico y geográfico de Xiangyang lo que contribuyó a que Meng Haoran se convirtiera en un plebeyo a lo largo de su vida. Después de todo, Meng Haoran es el Meng Haoran de Xiangyang.

Apéndice:

[Editar este párrafo] Los poemas completos de Meng Haoran

Nº 108

------ ---- ---------------------------------------------- ---- --------------------

Volumen 159

Volumen 159_1 "Visita a Nanjicheng del Primer Ministro Zhang Hunting , la obra se presenta a Pei Di y Zhang para que se unan al ejército". Meng Haoran

No es un placer para mí ser un pájaro y no es bueno para Yunmengtian. Subir a la ciudad a finales de año me hace extrañar mi ciudad natal.

Cuántos ministros hay, y qué elegantes son los carros y los jinetes. Shilu, Gold, Zhanggui, los funcionarios, Cao y el shogunato son sabios.

La intención asesina fluye en el tiempo y la espada voladora lucha por la frescura. Hotel Shilijian, fiesta de prostitutas de Zhengshengza.

El sol poniente está alto y el humo se dispersa en Pingchu. ¿Por qué quieres cantar como invitado? Cong Gong también está en Zhan.

Volumen 159_2 "Escalando la isla aislada en el río, presentando un regalo al Sr. Baiyun y Wang Jiong" Meng Haoran

El agua clara del río es tranquila y el agua cae sobre la isla arenosa. El estanque se encuentra en lo profundo de la piedra y las orillas verdes están cerca.

El tiburón desaparece, y el pescador canta su canción. Recuerdo que cuando me despedí de ti me fui a navegar como si fuera ayer.

El sol poniente vuelve y brilla, quedarse quieto y disfrutar de la vida no es lo mismo. Mirando hacia el sur, hacia la montaña Lumen, sentí como si hubiera perdido mi regreso.

Volumen 159_3 "Estoy enfermo a finales de la primavera y se lo envío a Zhang Ba" Meng Haoran

La primavera está a punto de llegar tarde en Nanmo, pero todavía estoy enfermo en la ventana norte . Si no has visitado el jardín forestal durante mucho tiempo, la vegetación será muy próspera.

El camino estrecho está bloqueado por flores y los bambúes del tranquilo jardín son arrastrados. Las plumas verdes juegan con las orquídeas y las escamas se mueven en los mangos de loto.

Te deseo lo mejor en mi vida. Jiang Xiangyuan se dedica a la política. Las nubes y las montañas bloquean los sueños y los pensamientos, y la almohada se utiliza para cantar canciones.

¿Cuál es el significado de cantar? Odiamos la separación. Todo el mundo se jacta de sí mismo y pocas personas se conocen.

Jia Yicai está vacía y relajada, y Anren tiene el pelo sedoso en las sienes. El amor lejano se observa hacia el este y el reloj de sol vuelve a correr hacia el oeste.

Siempre tengo miedo de rellenar los barrancos y no tengo forma de hacer vibrar mis plumas. Si Qingtong tiene un destino, le gustaría hacer inferencias en la teoría.

Volumen 159_4 "Escalando la montaña Lanshan en otoño para enviar a Zhang Wu" Meng Haoran

En las nubes blancas de la Montaña Norte, el ermitaño se siente feliz. Mirándonos y tratando de escalar alto, mi corazón vuela y persigue pájaros hasta la muerte.

La preocupación surge al anochecer, y la felicidad llega en el otoño. A veces veo gente que regresa al pueblo, cruzando la arena para descansar.

Los árboles en el horizonte son como bolsas de pastor, y los barcos a la orilla del río son como la luna. ¿Por qué debería traerte vino para emborracharte en el Doble Noveno Festival?

Volumen 159_5 "Entrando hermano al desfiladero" Meng Haoran

En el pasado, mi generación y yo solíamos estudiar a puerta cerrada. Si no te arriesgas, ¿cómo puedes hablar de ello?

Desde entonces, he recorrido ríos y lagos y es difícil describir el arduo trabajo. Viajar de un lado a otro fue malo, pero los logros de Yu se conservaron.

En la pared se alzan miles de picos y miles de ríos la atraviesan. He estado aquí durante varias noches y nunca ha habido una noche sin escuchar simios.

Urakami volvió a amar, pero perdió el alma de sus sueños en el barco. Las lágrimas manchan Mingyue Gorge y mi corazón se rompe en Wagtail Plains.

Es difícil reunir las estrellas lejanas y el rocío en pleno otoño se ha vuelto numeroso. Como fuiste a Nanchu, escribiste esto para mostrar tu ciudad natal.

Volumen 159_6 "Permanecer en el lago, enviándolo a Yan Jiu Si Hu Fang" Meng Haoran

El río Guishui conduce a Baiyue, y el barco zarpa al amanecer. Jingyun cubre a Sanba y no puedo ver mi casa por la noche.

El rey Xiang soñó con lluvia y el talentoso hombre fue desterrado a Changsha. Hay miasmas en Changsha y la gente sufre estancamiento.

Te extraño mucho después de verte durante mucho tiempo, pero estoy feliz de volver a verte. No hay ningún motivo para encontrarse, lo que sólo aumenta la tristeza del viaje.

El Qingyuan no puede escuchar y fluye a lo largo del río Xiang bajo la luna.

Volumen 159_7 "El terraplén envía siete mil" Meng Haoran

En el lugar de entretenimiento del terraplén, coches y caballos galopaban entre sí. La hierba primaveral crece todos los años y salimos a caminar en febrero o marzo.

Los reyes y nietos llevan abalorios y balas, y las muchachas errantes llevan calcetines de seda. De la mano, no podemos ser los mismos ahora, ¿a quién enviará Jianghua?

Volumen 159_8 "Regresar al Jardín Hannan en pleno verano y enviarlo a los ancianos en Beijing" Meng Haoran

Después de leer la biografía de Gao Shi, Tao Zhengjun es el más elogiado. Se entrega a intereses pastorales todos los días y se autodenomina nativo de Xihuang.

¿Qué debo hacer?, preguntó Qiqitu. En la mediana edad, abandonó las colinas y los valles y viajó al campo.

Lealtad y deseo de servir al amo, piedad filial para servir a los viejos parientes. Cuando regreso es un verano caluroso y las cosechas no son tan buenas como las de la primavera.

Debajo de la ventana norte con una almohada en forma de abanico, puedes elegir Zhizhi junto al arroyo sur. Porque te agradezco por estar en la misma fila, admiro a Yingyang Zhen.

Volumen 159_9 "Inscrito en la montaña Yunmen, enviado a Baohu Cao y Xu Qi en la prefectura de Yue" Meng Haoran

Mi viaje es adecuado para todos los Yues y sueño con ello. Durante mucho tiempo he acariciado mi deseo de ir solo, pero ahora soy libre de deambular.

Las montañas están cubiertas de rocas y el río fluye a través del bosque.

Dejé mi bote y entré al mundo del incienso, subí al pabellón y descansé sobre el sándalo.

La clara montaña Qin parece cercana y el agua del manantial refleja el lago a lo ancho. Huaiyuan se queda quieto para responder, pero la humilde posición es en vano.

Las nubes blancas se estancan día y noche, y el mar va y viene a mirar. Al final del país, los buenos amigos están en la cima de la corte.

Chi Ertong se da la mano, ¿cuándo será coronado?

Volumen 159_10 "Quédate en Yangzijin, envía alimento a Liu Hermit en Changshan" Meng Haoran

Sus pensamientos están en Jianye y quiere adentrarse en las profundidades del río. Al mirar la entrada de Jingkou al atardecer, las ondas de humo preocupan mi corazón.

Mi corazón está en la cueva Maoshan, mis ojos están en el bosque de arces. No se ven muchas estrellas, y las estrellas y la escarcha cantan en la noche.

Volumen 159_11 "Shu Huai Yi Jing Yi Hobby" Meng Haoran

Wei Xian provenía de Zou Lu y sus antecedentes familiares valoraban el confucianismo. La poesía y la etiqueta siguen el legado y las enseñanzas, van a la corte y terminan postrándose.

Estoy mejorando constantemente día y noche, y mis habilidades de escritura también son buenas. Se han establecido treinta y me quejo de que mi vida está bloqueada.

Lealtad al anciano, alegría y miedo en lo profundo de su corazón. La dulzura no es suficiente por la mañana y la canasta y el cucharón están vacíos por la noche.

Sosteniendo un látigo en admiración por el Maestro, sosteniendo un lema para apreciar al Mao Gong. Me sentí agradecido, agité mi corona y pude permanecer en la pobreza.

En el camino, te quejarás con tus amigos más cercanos y buscarás ayuda de los asesinos. Qin y Chu están divorciados, ¿cómo pueden reunirse después de volar?

Volumen 159_12 "Maestro Huanshan Yizhan" Meng Haoran

He oído hablar de él desde que era joven y no tengo fisiología, por eso siempre quiero observar este cuerpo. Las huellas del corazón son raras y están llenas de éxito, y la aspereza está mayoritariamente en el polvo.

Al regresar al antiguo valle por la tarde, me encontré con mi vecino que estaba a su lado. Guía el Dharma sutil y forma la causa de la pureza.

Los problemas y el karma se han ido, y el estado de ánimo de las montañas y los bosques ha cambiado. Ven y haz preguntas por la mañana y habla por la noche para ser honesto.

La tinta es exquisita y antigua, y la poesía sorprende al mundo. La sala Zen está cerrada y silenciosa, y las anteras fluyen durante el invierno y la primavera.

Una piedra plana toma prestado un instrumento musical y una piedra de entintar, y un manantial que cae salpica ropa y toallas. Si quieres saber el significado de la muerte, las gaviotas estarán mansas día y noche.

Volumen 159_13 "El Pabellón Sur es Huai Xin Da en verano" Meng Haoran

La luz de la montaña se pone repentinamente en el oeste y la luna en el estanque sale gradualmente en el este. Disfrute de la fresca brisa del atardecer, abra el pabellón y recuéstese en un espacio abierto.

La brisa del loto aporta fragancia y las gotas de rocío de bambú emiten un sonido claro. Quiero tocar el arpa, pero odio la ignorancia de la música.

Sintiendo nostalgia por mi viejo amigo, me paso toda la noche soñando.

Volumen 159_14 "Bajo la luna en una noche de otoño, tengo un embarazo" Meng Haoran

La luna brillante cuelga en el cielo otoñal, humedecida con un rocío lustroso. Las sorprendidas urracas aún no se han calmado y las luciérnagas voladoras aparecen detrás de la cortina.

Las frías sombras del algarrobo en el patio son escasas y el mortero vecino suena con urgencia por la noche. ¿Cuánto dura el buen rato? De pie mirando al cielo.

Volumen 159_15 "Estaré en la azotea y dejaré Lin'an con el Maestro Li" Meng Haoran

El Sr. Zhiji todavía vive, ¿cómo es posible que no me importe? el melón? Nianli es el jefe del verano y deambular se refiere a las personas de ascendencia Yan.

No se pierden los ríos y los mares, y se pierde el campo. Dingshan sale temprano y Yupu también llega tarde en la noche.

Sigue las olas, y ve a donde quieras. El sol en el viejo bosque está lejos y los árboles están a la sombra.

La gente emplumada está en Danqiu y yo falleceré de ahora en adelante.

Volumen 159_16 "Enviando a Ding Dafeng al examen Jinshi y presentando a Zhang Jiuling" Meng Haoran

Miro a Wren's Fu, y el rey es responsable de sus talentos. Es una pena que no haya oro para Zhang Yuan y regrese del cielo por encima de las diez.

El anciano abandonó su ciudad natal, y sus alas volaron y quedaron destruidas. Mi viejo amigo ahora está en el poder, así que no demores tu regreso a Qilu.

Volumen 159_17 "Envía a Wu Yue a Shaoyang" Meng Haoran

Los cinco colores se compadecen de los polluelos de fénix y las perdices vuelan hacia el sur. Si la gente de Chu no se conoce, ¿dónde puedo encontrar una silla?

A mil kilómetros de distancia, un rincón del cielo. An Neng y Kui Zhi lucharon contra Dan Qianyu.

Volumen 159_18 "Shi Yue dejó el condado de Qiao Zhang Zongbin y Shentu Shaofu" Meng Haoran

Cabalgó por el río Bian por la mañana y visitó los límites del condado de Qiao por la noche. Afortunadamente, sopla el viento del oeste y puedo encontrarme con viejos amigos.

Tú aprendes de Mei Fuyin y yo sigo a Boluanmai. Después de despedirme, todavía puedo extrañarte y las nubes flotantes están en Wuhui.

Volumen 159_19 "Envía a Chen Qi al ejército occidental" Meng Haoran

Creo que lo extraordinario está en el presente. Has perdido tu ambición y has perdido el tiempo escribiendo espadas.

Tan pronto como escuché la baliza moverse, miles de millas de repente se apresuraron a ser el primero. Yo también fui a la capital, ¿por qué debería devolverme el favor?

Volumen 159_20 "Envía a su discípulo Yong a buscar a Kuaiji" Meng Haoran

El fuerte viento hizo volar la vela y de repente desapareció en el aire. Miles de kilómetros se extienden en unas pocas hectáreas y tres ríos se extienden por el cielo.

Siempre ha sido un día alegre, y el día y la noche se convierten en Chu y Yue. Las plumas caídas vuelan cada vez más lejos, lo que no puede sorprenderse.

Volumen 159_21 "No es suficiente enviar a Xin Da a Ezhu" Meng Haoran

No te veo cuando te despido y me siento triste al anochecer.

Pei Hui regresa en el cielo sobre el río y el lugar se pierde en el horizonte.

El condado pasa por Fan y Deng, y las montañas y los ríos entran en Songru. El Pu Lun se aleja cada vez más y el camino de piedra sigue ahí.

Volumen 159_22 "No huyas de la gente en el río" Meng Haoran

Como invitado de todo el país, conozco a alguien que está desterrado a mi casa. Volaron a la Torre de la Grulla Amarilla y deambularon por el desierto de Cangwu.

El enviado del puesto cabalga sobre las nubes y la vela de expedición se desliza por el borde. No sé cuándo volveremos a separarnos.

Volumen 159_23 "Banquete en Errong House" Meng Haoran

Vive tranquilamente en Qingluo, rodeado de campos a izquierda y derecha. No hay invitados diversos en el patio y hay muchos ancianos en los surcos.

Es pleno verano y el paisaje es natural y desenfrenado. Después de cinco días de descanso y baño, regresamos a casa juntos bajo el bosque de bambú.

Abrir las solapas es un placer, pero no puedes dejar de beber. El humo es tenue y los pájaros se han perdido, y regresaré a Baishe.

Volumen 159_24 "Un banquete con Wang Changling en la habitación del sacerdote taoísta" Meng Haoran

Después de regresar, durmió en Qingshan y a menudo soñaba con viajar a Qingdu. Hay funcionarios orgullosos en Qiyuan y Huihao los saluda.

La urna de hadas está delante del libro, y en la pantalla están pintados las montañas y los mares. Volver a beber las nubes es como entrar en una olla.

Volumen 159_25 "Beber en la taberna Xiangyang" Meng Haoran

La puesta de sol es hermosa y el paisaje primaveral es hermoso. Si quieres encontrar un lugar inundado, no puedes pasar la rampa estrecha.

La barba del dragón es barrida por la barba del dragón y el ágata flota en la copa fragante. El bosque del norte acumula árboles y en el estanque del sur crecen otras islas.

Las manos arrancan flores de color verde dorado, mi corazón está obsesionado con la hierba rojo jade. Hablar y reír iluminan los seis significados, y los inventos y teorías aclaran los tres fracasos.

Chen Zi se sorprendió cuando no estaba sentado en el asiento y Wei Gong barrió la puerta. El honor y la desgracia deben ser ininterrumpidos y la alegría y el entretenimiento deben estar garantizados.

Volumen 159_26 "Maestro Zhan de la montaña Xunxiang" Meng Haoran

Al visitar montañas famosas por la mañana, las montañas están muy lejos en el cielo y son verdes. La atmósfera se extiende por cientos de kilómetros y el sol comienza a llegar.

El palo se utiliza para encontrar viejos amigos y el látigo se levanta para dejar de montar. La puerta de piedra es extremadamente peligrosa y el camino se vuelve oscuro y profundo.

La pareja Dharma está feliz de conocerse y pueden hablar sin dormir. Toda mi vida he admirado el verdadero ocultamiento y he estado explorando las cosas extrañas día tras día.

El anciano en la naturaleza va al campo y el monje de la montaña regresa al templo al anochecer. Hay muchos sonidos de pinos y primaveras, y las paredes de musgo tienen un significado antiguo.

Se escucha el sonido de las campanas en la desembocadura del valle, y se huele la fragancia al final del bosque. Ojalá pudiera arrojarme a esta montaña y abandonar tanto mi vida como mi experiencia de vida.

Volumen 159_27 "A sesenta y siete millas al oeste del templo de Yunmen, escuché que Fu Gong Lanruo era el más apartado y fui con Meng Haoran.

Se dice que". Estoy solo en la dirección y Fengzi también está en la naturaleza. Hacer amigos se refiere a pinos y cipreses, hacer preguntas para encontrar a Lanruo.

El arroyo no es apto para embarcaciones y las extrañas rocas a menudo asustan a los caballos. El lugar donde vives es el más apartado y todo lo que vives es tranquilo.

Las nubes se elevan en la esquina y el cielo cae debajo de las escaleras. ¿Cómo puede el Maestro oír esto? Todos los pensamientos terrenales han sido abandonados.

Los cuatro Zens se combinan con la verdad, y todo es falso. Que el néctar sea humedecido por él y sea bendecido por el viento bendito.

¿Quién puede usar Qiu para confiar en Tuoshanmen?

Volumen 159_28 "Quédate en el templo Tongbai en Tiantai" Meng Haoran

Navegación por el mar y estancia en la isla Douyun por la noche. Si busca cosas interesantes en Cangzhou, es bueno estar cerca de Chicheng.

Las moreras también están practicando el musgo, y se paran a discutir libremente. Descanse a la sombra de Tongbai y recoja la hermosa hierba.

Las grullas chirrían y cae el rocío claro, y el gallo canta de madrugada. Me gustaría decir que podré deshacerme de mis problemas.

Gaobu Lingsi Ming, Xuanzong tiene tres ancianos. Tengo la intención de viajar muy lejos y aprender el camino de la inmortalidad.

Al mirar las tres montañas al atardecer, las nubes y las olas son enormes en el cielo.

Volumen 159_29 "Xiantan Works" de Meng Haoran

La piscina de piedra está al lado de Kuma Kumi, y la playa está amaneciendo. Intenté pescar con una caña de bambú y conseguí muchas doradas.

La belleza está llena de oro, y las delicadas manos son rojas y frescas. Debido a la historia de Xie Lu, ¿cómo se puede transmitir la sopa de sandía?

Volumen 159_30 "Inscrito en la habitación vacía del Templo Cuiwei en Zhongnan" Meng Haoran

Cuiwei Zhongnan, es mejor volver al sol después de la lluvia. Después de estar recluido durante mucho tiempo, subí y miré hacia afuera.

Luego construí una habitación aislada y luego me di cuenta de que la tranquilidad es maravillosa. Aunque el confucianismo y el taoísmo son escuelas diferentes, Yunlin es bastante similar.

Los dos están felices el uno con el otro, charlando y riendo. Cuando duermo bajo una ventana alta en la oscuridad, puedo ver las montañas ardiendo a lo lejos.

Recordando el logo de Chicheng, y recordando aún más a Linhaiqiao. Hay un sonido claro en el viento y la primavera, entonces, ¿por qué debería rugir la familia Su?

Volumen 159_31 "Barcos en Hanzhong a principios de primavera" Meng Haoran

Al pie de la montaña Yanggong Xian, la diosa Han Gaoqu. La nieve ha parado y el hielo se ha vuelto a abrir, y el estanque de manantial está a miles de pies de color verde.

Podrás viajar libremente en una embarcación ligera y explorar sin fin. La sombra de las olas sacude la horquilla de la prostituta y la luz de la arena persigue los ojos de la gente.

Los peces y los pájaros se beben al servir la copa, y continúan las coplas de oropéndolas y flores. Es difícil volver a tener una buena reunión y debes sostener una vela cuando sale el sol.

Volumen 159_32 "La casa de montaña del viejo maestro, el futuro no es grande" Meng Haoran

Cuando el sol se pone sobre la cresta oeste, los barrancos se oscurecen. La luna de pino es fresca por la noche y el viento y la primavera están llenos de sonidos claros.

El leñador se muere por volver, y el humo y los hábitats de las aves empiezan a asentarse. Cuando llega su hijo, Guqin espera a Luo Jing.

Volumen 159_33 "Camino por el río Yexi" Meng Haoran

La escena del escenario queda con un brillo claro y el río se cruza ligeramente. Si amas claramente el agua, ¿cómo podrás tolerarla en presencia de inundaciones?

Un pescador con la cabeza blanca, una chica con maquillaje nuevo y gasas. Parecían conocerse, pero no podían hablar.

Volumen 159_34 "Montaña Wanglu en el lago Pengli" Meng Haoran

Taixu crea un halo de luna y el barquero reconoce el viento en el cielo. Colgando la estera y esperando el cabello brillante, el cielo se llena de luz en el lago plano.

Kuangfu aparece en la corriente del medio, abrumando a Jiujiang Xiong. El rostro moreno brilla intensamente y el cielo es majestuoso al amanecer.

Cuando se enciende el quemador de incienso por primera vez, la cascada forma un arco iris. He querido perseguir a Shangzi durante mucho tiempo, pero ahora estoy embarazada del Duque Yuan.

Vine aquí para servir y me incliné levemente antes de tomar un descanso. A mitad del mar de Huaihai, Xingshuang está a punto de empobrecerse.

Quienes envíen mensajes a los habitantes de las rocas vendrán a compartir sus intereses.

Volumen 159_35 "Escalando la montaña Lumen" Meng Haoran

Temprano en la mañana, monté la corriente a través del río Yangtze. Un pájaro en la arena sabe lo que hay cerca, pero un árbol a lo lejos no puede distinguirse.

Al llegar gradualmente a la montaña Lumen, la montaña es brillante y verde. Las rocas y los estanques a menudo están doblados y los barcos a menudo dan la vuelta.

Escuché sobre Pang Degong en el pasado y no volví a recoger medicamentos. Jinjian está lleno de cebo y hay musgo sobre el lecho de piedra.

Me siento mayor y tengo una buena relación con los demás. Los rastros ocultos todavía existen hoy, pero Gaofengmiao está muy lejos.

¿Cuándo se irán las nubes blancas? El osmanto rojo estará en el cielo. La discusión no se agotó y el sol se puso tarde cuando regresamos al barco.

Volumen 159_36 "Youming Zen Master Xishan Lanruo" Meng Haoran

Xishan tiene muchas formas extrañas, mostrando los pareados apoyados en el frente. Deténgase al mediodía para cosechar la colorida vegetación y el sol poniente brilla intensamente.

Mi maestro vivía debajo de él, meditando y dándose cuenta de que no hay nacimiento. La cabaña está construida en una cueva y la batata se corta para conducir a la fila.

Hablando en vano con el leñador, enseñando el Dharma al espíritu de la montaña. Al final del día, renuncié y regresé a Yecheng.

Volumen 159_37 "Subiendo al pico más alto de la montaña Chu" Meng Haoran

El paisaje tiene unas formas impresionantes, Xiangyang es hermoso en Kuaiji. El más alto es Wangchu, al que nunca se ha llegado.

El muro de piedra probablemente esté tallado en forma, y ​​las montañas son más bajas que el resto. Qingming intentó escalar la montaña, pero sus ojos estaban muy confusos.

Yunmeng es pequeño en la palma de su mano, y Wuling es una flor en el cielo. Vuelve la oscuridad y el caballo desciende, la luz de la luna se refleja en el profundo arroyo.

Volumen 159_38 "Me recuperé de mi enfermedad y pasé por el templo Jingshe de Longquan, y me presenté a los dos maestros Yi y Ye" Meng Haoran

Me detuve al mediodía para escuchar la montaña campana, y comencé a caminar para aliviar mi pena y enfermedad. Ve al bosque a recolectar zhi, gira hacia el valle donde los pinos y los árboles verdes son densos.

Cerca de allí vi el monasterio abierto y a los monjes terminando de comer en el pasillo. El agua de la nieve fluye por canales de piedra y el oro brilla intensamente sobre las naranjas heladas.

La Casa de Bambú te recuerda viejos tiempos y te hace descansar para siempre. Ingresa a la cueva para mirar dentro de la médula de piedra y recolecta miel del acantilado.

Al anochecer, me despedí del lejano duque y lo envié a Huxi.

Volumen 159_39 "Wan Shan Pond" Meng Haoran

Sentado en una roca mientras pesca, el agua es clara y la mente tranquila. Debajo de los árboles del estanque de peces, los simios cuelgan entre las enredaderas de la isla.

Una niña errante se desnudó su bata en el pasado y escuchó rumores sobre esta montaña. Si no puedes conseguir lo que quieres, puedes devolverlo cantando canciones a lo largo de la luna.

Volumen 159_40 "Pasear en bote por Beijin con Huang Shiyu" Meng Haoran

No hay ningún dragón en Tianjin y el flujo es suave día y noche. Quería evitar a los caballos, pero eran como hidroaviones.

Qué suerte tengo hoy, fue un viaje en el pasado. No toques la grulla con el arpa y sigue las olas con la gaviota.

El terraplén está bordeado por Jiuliguo y hay cientos de torres en la montaña. Quienes se preocupan por sí mismos y trabajan duro no son los que se preocupan por los demás.

Escuché que recomendaste Caoze y de ahí en adelante se extendió a Cangzhou.

Volumen 159_41 "Xiran Di Zhuting" Meng Haoran

He tenido una relación estrecha con mi segundo y tercer hijo a lo largo de mi vida. Todos tenemos grandes ambiciones y en el pasado teníamos el corazón de lavandera.

La brisa fluye en el bosque de bambú. Da es la diversión del vino y el sonido ocasional del piano.

Volumen 159_42 "Conozca al sacerdote taoísta Yun Gong en las montañas" Meng Haoran

Después de la primavera, la vegetación es exuberante y los campos están llenos de cultivo. Bebiendo vino y charlando para convencerse, el granjero habla con calma.

De repente me enteré de Jingshanzi y salí de Peach Blossom Spring. Fue a Bei Valley a recoger leña y vino a West Village a vender medicinas.

El pueblo está lleno de humo y nubes, y hay invitados que regresan en Zhen Road. Reunirse ante el palo todavía es cosa del pasado.

Cuando nos encontramos, nos miramos felices y hablamos diligentemente de la separación. Se dice que golpeo el fusang y sacudo ligeramente las seis plumas.

Sin embargo, hay buena suerte, pero solo se pueden ver los pastizales sobrantes.

Aunque se rió y aceptó la locura del público, todavía sentía lástima por Confucio.

La tendencia de las condiciones materiales es favorable, y mi camino es noble y tranquilo. Al pie de la montaña Xishan, hay pocas personas en el patio.

¿Cuándo se reembolsará el flujo y se elaborará el líquido de alquimia a partir de ti?

Volumen 159_43 "Encuentro con Taiyizi en el Tiantai en el medio del país" Meng Haoran

Cuando me encontré con los Yuren en la cueva inmortal, detuve mi bote y me incliné hacia adelante. Le pregunté a Yu Shefeng Shui dónde viajar lejos.

Aterriza en Xuntiantai y baja por el río hasta Wuhui. Esta montaña ha sido respetada durante mucho tiempo y tengo que preguntarle a los fantasmas.

Es tan alto como el cielo, y tan grande como el mar. Cuando el gallo canta y sale el sol, suelo mirar al inmortal.

Al caminar de un lado a otro en Chicheng, eres libre y feliz fuera de las nubes blancas. El musgo de bayas es diferente del mundo humano y la cascada es como el cielo.

Futing es, naturalmente, el jefe, y Huading era anteriormente conocido como el más conocido. Si viajas desde aquí para siempre, ¿cómo puedes ayudarte?

Volumen 159_44 "Estoy enfermo en mi casa y te estoy buscando después de mi muerte". Meng Haoran

Me acuesto sobre mi almohada y viajo por el desierto, jugando. la música de la música en mis sueños. Es dudoso que hayan sido amigos durante toda la vida.

No hay calefacción en la sala de hielo y el cielo está lleno de nubes brillantes. El caballo de la brecha no se queda mucho tiempo y escucho el dolor de las cigarras todos los días.

El cuadro fuerte es triste pero aún no se ha establecido, y las canas odian mi decadencia. El maestro vino del sur de Chu y atesoraba la memoria del período Songru.

Cuida las cosas debajo del techo de paja, y también proporciona materiales. Deshazte de la separación y tiende a cortejar la etiqueta, y corta con diligencia poemas en madera.

Quita la martingala frente a tu carrito y coloca el girasol en mi jardín. Beber vino requiere frialdad y emoción, y será difícil mantenerlo en la dinastía Ming.

Volumen 159_45 "La visita del Sr. Baiyun a Wang Jong" Meng Haoran

No hay nada que hacer en el día después del ocio, y las nubes se acuestan durante el día. Hay un huésped que ofrece leña y vive en Yunchao.

En su tiempo libre, es bueno en Zhizhi y viene a la ciudad a recolectar hierbas. Su casa está en la montaña Lumen y viaja con frecuencia al río Jianze.

Sosteniendo un abanico de plumas blancas, caminando con zapatos de luz verde. Al escuchar el mensaje de Daohe, se lava los oídos cuando llega al río.

Tomo 159_46 "Obras Pastorales" Meng Haoran

La casa pobre está aislada del polvo y el ruido, pero primero debemos cultivar la tranquilidad. Hay tres senderos cercanos y miles de árboles plantados con frutas.

Me ascendieron a otros lugares en Guangdong, pero no lo conocí cuando tenía treinta años. Se hace tarde cuando escribo y escribo espadas, y ya está anocheciendo en Qiuyuan.

Cuando te despiertas por la mañana, tendrás muchos pensamientos, pero cuando te sientas durante el día, a menudo tendrás pocos pensamientos. Los cisnes en el cielo sienten envidia de los cisnes, y las gallinas y los cisnes se avergüenzan unos de otros mientras compiten por la comida.

Mirando al otro lado de la Puerta del Caballo Dorado, trabajo duro y canto en el camino del leñador. No hay amigos en el campo y no hay familiares en la corte.

¿Quién puede recomendar Ganquan Fu a Yang Xiong?

Volumen 159_47 "Leñador" Meng Haoran

El leñador se encuentra en lo profundo de las montañas, donde los árboles se superponen. El puente se derrumbó y los árboles se cubrieron de árboles, y el camino era peligroso y estaba cubierto de enredaderas colgantes.

Se acerca el atardecer, y la brisa de la montaña sopla los vestidos rosas. El largo canto lleva la política ligera, y los llanos miran hacia el humo.

Volumen 159_48 "Asaltos desde Xunyang a través de Minghai" Meng Haoran

El río se divide en nueve arroyos y los vastos ríos se convierten en una ciudad acuática. El barquero aprovechó el barco y viajó a Xunyang.

Debido a esto, se extendió por los cinco lagos y deambuló por tres provincias de Hunan. Ver las olas es fuerte y peludo, y el dolor de colgarse y doblarse es profundo en Xiang.

El corazón de Wei Que siempre estará ahí y el edicto del Golden Gate no será olvidado. Siento lástima por los gansos en el bosque desde lejos, y la bandeja de hielo también regresa volando.

Volumen 159_49 "Salida anticipada del lago Yupu" Meng Haoran

Dongxu brilla temprano y los pájaros en Nagisa ya están asustados. Tumbado en la boca de Yupukou, escuché el sonido de un sonido radiante.

Cuando hace buen tiempo al amanecer, conocerás la inmensidad de los ríos y lagos. Las bellezas suelen levantar las cejas y hacer espuma al mirar sus sombras.

Los simios se asustan al beber agua y se ven nutrias cuando ofrecen pescado. El viaje en barco no es aburrido, la situación es clara y el paisaje es claro.

Volumen 159_50 "Jingqi Mile Beach" Meng Haoran

Me han advertido que mil piezas de oro no es algo que deba tomarse a la ligera. Debido a la gran cantidad de montañas y ríos, a menudo viajo en bote.

Las Cinco Montañas Sagradas persiguen a Xiang Zi, y las Tres Montañas Hunan cuelgan de Qu Ping. El lago pasa por Dongting y es ancho, y el río desemboca en Xin'an Qing.

Oí hablar de Yan Linglai nuevamente en Zituan Road. Hay cientos de kilómetros de obstáculos acumulados y no hay un solo camino a lo largo del camino.

No te distraigas con la exuberante vegetación. Diaoji es lo suficientemente plano como para sentarse, pero el musgo es resbaladizo y difícil de caminar.

El mono bebe de la piedra y se mete en el estanque, y el pájaro regresa al árbol junto al sol. Odio que sea demasiado tarde para contemplar las maravillas y lamento que sea casi el crepúsculo cuando me apoyo en él.

Agitando las manos y murmurando agua para quitarme el polvo.

Volumen 159_51 "Composición sobre el mar al atardecer del año" de Meng Haoran

Desde que Zhongni murió en las nubes, el resto de su vida también flotó en el mar. Sólo cuando veas el asa del cubo regresar en la oscuridad sabrás que las estrellas del año han cambiado.

El barco puedes utilizarlo como más te convenga, pero pescar no es algo a lo que tengas que esperar. Quería preguntarle a la gente de Chengcha quién estaba en Cangzhou nuevamente.

Volumen 159_52 "Regreso al Sur para Detener la Nieve" Meng Haoran

Estoy varado en Wanxu, mirando Beijing y Henan día y noche. El desierto es vasto, ¿dónde están los pueblos y las montañas?

Desde el límite de Guyan Village, regresa al horizonte.

La nieve cubre Pinggao y las águilas hambrientas cazan conejos fríos.

Cuando los jóvenes escriben y redactan, se centran en los capítulos y las frases. Fue una pena regresar a casa y Pei regresó para proteger su regreso.

Volumen 159_53 "Escuchando a Zheng Wuxin tocando el piano" Meng Haoran

Ruan Ji recomendó una bebida famosa y la brisa llenó el bosque de bambú. Medio ebrio, me quité las mangas de la camisa y limpié el arpa de labios de dragón.

Tómate una copa de vino y pon algo de música y no notarás la puesta de sol. Mi intención está en las montañas y los ríos, y estoy profundamente interesado en escucharlo.

Volumen 159_54 "Suspirando en el espejo transparente en la mansión de Zhang Ming" Meng Haoran

Tengo un espejo de dragón enrollado y la luz clara siempre brilla durante el día. Desde que nació el polvo, parece la luna en la niebla.

Cuando vine a intentar tomar la foto, me senté allí y suspiré y mi cabello se puso gris. Un mensaje para la gente de la frontera: cuánto tiempo llevará verlos partir.

Volumen 159_55 "Ting Ju" Meng Haoran

Qué lúgubres son los diez mil árboles cuando ves todas las cosas del mundo. La escarcha que se congela se está diluyendo gradualmente y las naranjas en el patio son como oro colgado.

Las compañeras se apresuraron a recoger las hojas, lo que obstaculizó su capacidad de mirar profundamente dentro de las hojas. Al mismo tiempo, sienten lástima el uno por el otro y comparten los mismos sentimientos.

Espolones óseos, colcha roja, horquilla de plumas verdes fragantes. Ven al plato de jade y gana en el bosque apartado.

Volumen 159_56 "Ciruela temprana" Meng Haoran

Hay ciruelas tempranas en el jardín, que florecen en el clima frío. La joven una vez bajó y estuvo a punto de regresar al espejo.

Aún no veo lo suficiente y quiero cortarlo con unas tijeras.

Volumen 159_57 "Qingming es el evento" Meng Haoran

Qingming es importante en el emperador y la gente está preocupada por sí misma. El sonido de los coches se une a la carretera y la ciudad del este está verde de sauces.

Las flores y la hierba crecen juntas, y las oropéndolas y las mariposas actúan. Sentados en el pasillo vacío recordando el uno al otro, tomando té y charlando para emborracharse.

Volumen 159_58 "He Lu Mingfu envió a Zheng Shisan de regreso a la capital y le envió un regalo" Meng Haoran

El paisaje del pasado era el lugar para visitar, y hoy la ropa se usan para una fiesta de despedida. Sentado borracho, sirviéndome vino Pengze,

anhelo llegar a casa y miro el cielo blanco. Una hoja en Dongting se sorprende por el comienzo del otoño, y el sol cayó hacia el cielo y se estancó en la isla del río.

Un mensaje para la gente de la corte imperial cuando vuelvan a ver Chang'an Road.

Volumen 159_59 "El estanque Gaoyang envía a Zhu Er" Meng Haoran

Cuando Xiangyang era próspero en el pasado, el mono a menudo se emborrachaba en el estanque Xijia. Las chicas que pescan junto al estanque se suceden día a día, posan maquilladas y compiten para echar un vistazo. Las olas claras están llenas de hibiscos y las orillas verdes están cubiertas de sauces.

Una vez que las cosas cambian, también lo hace la gente. Es un lugar desolado y escasamente poblado. ¿Dónde está el lujo del espíritu?

La hierba que queda en el cielo está mojada de rocío. Quienes vienen aquí a hacer una visita de despedida acuden a este lugar para pastorear sus caballos.

Los caballos voladores se van inclinando poco a poco día a día, y la gente suspira al ver este espacio vacío. Yinqin visitó Taoyuan Road y yo también regresé a la casa de Songzi.

Volumen 159_60 "La Isla Parrot envía a Wang Jiu a la izquierda del río" Meng Haoran

En el pasado, subí a la Torre de la Grulla Amarilla en el río y me enamoré de Parrot. Isla en el río desde lejos. La isla serpentea alrededor de la corriente azul y la playa está llena de patos y patos mandarines. Al atardecer en la playa, la morrena de arena es larga y la arena dorada brilla.

Los barqueros sostienen cables de brocado y las chicas Huan atan a Luo Shang. La luna brilla y todas las flores de caña son blancas, el viento sopla y la fragancia de Du Ruo se escucha en la distancia. No se olviden cuando estén haciendo lo mejor que puedan.

Volumen 159_61 "Envía a los siete tenientes al rey con pinos y consigue las nubes en el balcón" Meng Haoran

¿No ves a la diosa de Wushan haciendo nubes andantes? , y el cielo verde rojizo y regordete está lleno del amanecer.

Chanjuan desemboca en el sueño del rey de Chu, y de repente es separado por cero lluvia. Volando arriba y abajo en el aire,

descendiendo del balcón día y noche. Chou Jun será un capitán inmortal, por lo que se irá como una nube y nunca volverá.

Volumen 159_62 "Regreso a la canción popular de Lumen por la noche" de Meng Haoran

Las campanas del templo de la montaña ya están sonando y el ferry de Yuliang hace ruido. La gente siguió la playa hasta Jiangcun y yo también tomé un barco de regreso a Lumen. La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y, de repente, llegué al escondite de Pang Gong.

El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, y sólo hay gente solitaria yendo y viniendo por la noche.