¿Cuántos poemas clásicos se utilizan en la letra de "Peacock Flies Southeast"?
"El pavo real volando hacia el sureste" se vio por primera vez en el volumen 1 "Antiguos poemas para regalos de esposas" de "Yutai New Poems" de Xu Ling (507-582) del estado de Chen en la dinastía del Sur. "Canciones varias" contiene poemas de Yuefu, originalmente titulados "La esposa de Jiao Zhongqing". Hoy en día, la primera frase del poema se utiliza generalmente como título. "Peacock Flying Southeast" fue originalmente una creación popular durante el período Jian'an y puede haber sido modificado por generaciones posteriores durante su circulación a largo plazo.
Texto completo
Prefacio: Liu, la esposa de un funcionario menor en la prefectura de Lujiang, fue enviada por la madre de Zhong Qing y juró no casarse. Su familia lo obligó a ahogarse. Cuando Zhong Qing se enteró, se ahorcó de un árbol en el patio. Es un poema cuando la gente los lastima.
El pavo real vuela hacia el sureste y deambula cinco millas.
“Puedes tejer a los trece años, aprender a cortar ropa a los catorce, jugar a los quince y recitar poesía a los dieciséis. La esposa de un caballero, y su corazón a menudo está amargado y triste. Si eres miembro del gobierno, debes ser leal a tu castidad. Tu concubina está vigilando una habitación vacía. . El gallo canta y no podéis descansar todas las noches. ¡Es demasiado tarde para domar cinco caballos en tres días, señor! Si todavía hay tiempo para tejer, ¡será difícil que me ahuyenten! , pero puedo quedarme y no hacer nada, para poder volver a casa a tiempo."
Después de escuchar esto, los funcionarios dijeron: Le dijeron a su madre en clase: "Mi hijo es muy lamentable. , Recuperé a esta mujer y me hice amiga de ella en la alfombra de la almohada. * * * Han pasado dos o tres años, y el tiempo desde el principio tampoco fue largo. ¿Cuál es el sentido del comportamiento de las mujeres? p>
La anciana le dijo al funcionario: "¡Esta mujer es grosera y ha tomado sus propias decisiones, así que no puedes ser libre!" El maestro tiene una hija virtuosa llamada Qin Luofu. Ella es muy lamentable. Envíala aquí rápidamente, pero ten cuidado de no quedarte".
Fu Weiqi se arrodilló y dijo: ¡Madre, si entregas a esta mujer hoy, nunca más la recuperarás! " Ante esto, se enfureció: "¡Este niño es tan valiente que se atreve a ayudar a una mujer! ¡Si pierdes tu gratitud, no estarás de acuerdo!"
Los ministros guardaron silencio, luego se inclinaron y regresaron a "No ahuyenté a tu madre, solo la obligué a tener un bebé. Abuela. "Qing ha regresado a China temporalmente y reportaré al gobierno. hoy. Será bienvenido cuando se devuelva pronto. Recuerda esto y ten cuidado de no ir en contra de mi palabra. "
La novia llama a un funcionario del gobierno: 'No repita los desacuerdos. En el pasado, cuando Chu Yang era mayor, Xie Jia llamaba a tu puerta. Después de atender al público, ¿todavía te atreves a estudiar por tu cuenta? Trabajé duro día y noche, me sentía solo y amargado. Se dice que las palabras son inocentes y el apoyo es muy fuerte, es aún más urgente, ¡para qué molestarse en decirlo de nuevo! Tengo una cintura bordada que me hace lucir radiante. Hay una carpa talismán roja con bolsitas colgadas en las cuatro esquinas; una cortina de cajón con cortinas de sesenta o setenta años y cuerdas verdes y azules. Hay cosas diferentes y hay de todo tipo dentro. El hombre es despreciable y despreciable, y no es lo suficientemente bueno para dar la bienvenida a las generaciones futuras. Fueron abandonados sin ningún motivo. ¡Siempre para la comodidad y nunca olvidado! "
Afuera canta el gallo, y la novia está bien vestida. Bordando mi vestido, todo es cuatro o cinco. Mis pies están de puntillas, y mi cabeza brilla. Si fluye agua de mi cintura, Puedo oler la luna brillante. Señala la raíz de cebolla, bocado de Dani.
Mi madre estaba enojada cuando yo era hija. No hay ninguna lección en esto. Me avergüenzo de tu familia. Me impulsó el dinero de mi mamá. Hoy fui a casa para extrañar a mi madre y trabajar desde casa. "Pero me despedí de mi cuñada y las lágrimas cayeron sobre mis cuentas. "Cuando llegó la novia por primera vez, mi cuñada comenzó a sostener la cama hoy, y mi cuñada; La ley es tan antigua como yo. Trabajo diligentemente para apoyar a mi esposo y poder ayudarme a mí misma. El séptimo día, el noveno día, no olvides jugar. "Cuando salí y me subí al auto, derramé más de cien líneas de lágrimas.
El caballo oficial estaba al frente y el auto de la novia detrás. Hediandian era apenas visible en la intersección de Avenida Juhui.
Salió del auto, bajó la cabeza y susurró: "Juro no separarme. Me voy a casa temporalmente; me voy a la mansión ahora y volveré pronto. Juro que Dios no me defraudará". !"
La novia abofeteó Llame al funcionario: "¡Lo siento por ti!" Si ves el registro, espero que vengas pronto. El rey es la roca y la concubina es la caña. La caña está enhebrada como seda, pero la roca no se ha movido. Tengo un padre y un hermano que eran sexualmente violentos. Tengo miedo de no poder hacer lo que quiero, pero me explotaré el brazo. "Se necesita un poco de esfuerzo y ustedes dos son felices.
No hay rostro para entrar o salir. La abuela aplaudió y se fue a casa sin ningún plan: "Trece te enseñarán a tejer suéteres, catorce cortarán ropa y diez te enseñarán a tejer suéteres. Si puedes tocar el piano en el quinto nivel, puedes entender la etiqueta en el decimosexto nivel, y si te casas en el decimoséptimo nivel, eso demuestra. cumples tu palabra. ¿Qué delito has cometido hoy sin saludar al llegar a casa? Lanzhi se sintió avergonzado de su madre: "Soy realmente inocente". "La madre se desplomó.
Más de diez días después de regresar a China, el magistrado del condado envió a los medios. Yun Yousaburo no tenía paralelo en el mundo. A principios de 189, escribió muchas palabras e hizo talentos.
p>
Mi madre dijo que Ah Nu dijo: “Puedes responder. "
Anu respondió con lágrimas en los ojos: "Cuando Lanzhi llegó por primera vez, los funcionarios se encontraron con Ding Ning y juraron irse. Hoy esto es una intrusión en el amor y me temo que no es sorprendente. Puedo romper la letra, que es más importante. ”
Madre Bai Matchmaker: “Soy pobre y con esta hija solo puedo regresar a mi ciudad natal”. "¿Puedo ser marido si no puedo soportar ser mujer? Afortunadamente, puedo hacer preguntas en términos generales, pero no puedo estar de acuerdo". La casamentera estuvo unos días y llamó a Cheng Hui para que viniera y le dijo eso. Era hija de la familia Lan y eunuco. Hay un quinto marido en la nube, Jiaoyi no está casado. La persona que envió a Cheng era un casamentero y el idioma del maestro era fluido. Digámoslo de esta manera, el prefecto tiene esta orden y quiere hacer justicia, por eso lo envían a su puerta.
La abuela agradeció a la casamentera: "La mujer jura primero, ¡cómo se atreve la vieja a hablar!""
Mi hermano se enteró de la noticia, pero estaba muy intranquilo. Ella dijo a Mei: "¿Cómo es posible que no lo planees? "¡! Cásate primero con un funcionario del gobierno, luego con tu marido. Si el cielo y la tierra son buenos, entonces serás próspera. Si no te casas con Yi Langti, ¿qué tal con He Yun?"
Lanzhi la crió. cabeza y respondió: "La verdad es tan buena como las palabras de mi hermano". Xie Jiahujun, regresa con el hermano de la familia. Si lo manejas de acuerdo con los deseos de tu hermano, debes hacerlo tú mismo. , nunca te lo puedes perder si haces una promesa."
El casamentero está arriba, Nono Ful. Respondiendo a Bai Fujun: "El funcionario tiene una misión y sus palabras son muy importantes". Fu Jun se alegró mucho de escuchar esto. El libro se vuelve a abrir según el calendario para facilitar la correspondencia entre Liuhe y Liuhe este mes. Ji Liang ha estado allí durante 30 días y ahora tiene 27 años, así que puedes ir y casarte. Preste atención a la velocidad del habla, como nubes flotantes. Pájaro azul, barco cigüeña blanca, dragón de cuatro picos. Gráciles como el viento, carros de oro y jade como ruedas. Un caballo verde errante con flecos y silla dorada. El dinero son 3 millones y todos están vestidos de musgo. Hay 300 caballos variados y el salmón en Guangzhou es precioso. De cuatrocientas a quinientas personas fueron rechazadas y se instalaron debajo de la cabecera del condado.
La abuela le dijo a mi abuela: "Recibí una carta del gobierno. Vendré a verte mañana. ¿Por qué no haces ropa? ¡No hagas nada!"
< Mi abuela se quedó en silencio. Lloré tapándome la boca con una toalla y las lágrimas cayeron como diarrea. Moví mi sofá de cristal y lo puse debajo de la ventana delantera. En su mano izquierda sostiene un cuchillo y una regla y en su mano derecha una seda. Una falda bordada por la mañana y una camiseta por la noche. Quería morirme, quería salir a llorar.Los funcionarios se enteraron del cambio y regresaron de vacaciones. En menos de dos o tres millas, se eliminará la preocupación de esconder los caballos. La novia conocía el ruido de los caballos y fue a su encuentro de puntillas. Mirándonos desde la distancia, sabemos que somos viejos amigos. Levantó la mano y dio unas palmaditas en la silla, suspiró y sintió como un cuchillo: "Desde que me dejaste no ha habido nadie. Si resulta que no es el primer deseo, no te lo diré. Tengo mi Mis propios padres, y me veo obligado a ser un hermano mayor. Debo responder ¡Otros, qué pueden esperar!"
El funcionario le dijo a la novia: "¡He Qing quiere llegar alto! ¡Las rocas son tan altas! de espesor que pueden durar mil años; ¡Ve solo a la tumba!"
La novia le dijo al funcionario: "¿Qué quieres decir con esto? Tu concubina también está siendo perseguida. ¡No es contrario a las palabras de hoy!, se separaron y se fueron a casa. ¿Lo odias ya sea que vivas o mueras? ¡Adiós a este mundo, siempre incompleto!
Después de que los funcionarios regresaron a casa, todos fueron a la clase para rendir homenaje a su abuela: "Hoy hace mucho frío, el viento frío destruyó los árboles y hubo una fuerte helada. Hoy el niño es invisible ¡Y la madre está detrás. Si no finges bien, no culpes a los fantasmas y a los dioses! "La vida es como una piedra Nanshan, ¡y el cuerpo es fuerte y recto!"
Cuando la abuela Al oír esto, rompió a llorar: "Usted es miembro de una gran familia y es un funcionario del gabinete.
¡Cuidado con morir por una mujer, qué débiles son tus sentimientos! El maestro tiene una hija virtuosa, elegante y noble. Si mi madre viene a verte, estará en peligro. "
Los funcionarios volvieron a inclinarse, suspiraron en la sala vacía y formularon un plan. Cuando me volví hacia la sala, poco a poco vi que me preocupaba que me despidieran.
En Este día, el ganado y los caballos relincharon, y la novia entró en Lu Qing. Después del anochecer, la gente solitaria se calmará. ¡Estoy destinado a morir hoy, y mi alma irá al cadáver y se quedará para siempre! , llévate hasta el borde del estanque.
Cuando los funcionarios se enteraron de esto, supieron que serían separados unos de otros y colgados en el ramal sureste >
Las dos familias están enterradas juntas. , cerca de Huashan Plantan pinos al este y al oeste, y plantan árboles a la izquierda y a la derecha. Las ramas se cubren entre sí y las hojas se comunican entre sí. Hay dos pájaros en el bosque, levantando la cabeza y. cantándose unos a otros. Cinco actualizaciones cada noche. Los peatones se detuvieron a escuchar y la viuda vaciló. Gracias, descendientes, y no olviden tener cuidado. : Período Jian'an a finales de la dinastía Han del Este (196-219 d. C.), Liu Lanzhi, la esposa de Jiao Zhongqing, un funcionario subalterno de la prefectura de Lujiang, fue expulsada de regreso a su familia natal por la madre de Jiao Zhongqing. No volver a casarse. Su familia la obligó a volver a casarse, y Jiao Zhongqing se enteró y se ahogó (Liu Lanzhi se ahogó) y fue colgado de un árbol en su jardín.
El pájaro pavo real voló hacia el sureste, vagando por un tiempo
“(Yo) podía tejer un exquisito Baijuan a la edad de trece años, aprender a confeccionar ropa a los catorce años, jugar. el piano a los quince años y leyó poesía a los dieciséis. Ser tu esposa a la edad de diecisiete años a menudo me hacía sentir doloroso y triste. Como eres un funcionario menor en la Mansión del Almirante, debes cumplir con las reglas de la Mansión y concentrarte en tu trabajo. Estaba sola en una habitación vacía y los días en que nos veíamos eran realmente raros.
Cuando era fea (1-3) tejía seda en la máquina sin descansar todas las noches. Tejí cinco hilos en tres días y mi suegra todavía pensaba que yo tardaba en tejer. ¡No es porque teja lentamente, es porque a tu esposa le resulta difícil tejer! Como no puedo manejar (a tu familia), no tiene sentido criarlo por nada. Puedes decirle ahora a tu suegra que me envíe de regreso a la casa de mi madre, de lo contrario será demasiado tarde. "
Después de escuchar esta historia, Jiao Zhongqing le dijo a su madre en clase: "Ya no soy un funcionario de alto rango y disfruto de una vida generosa. Afortunadamente, todavía puedo casarme con esta esposa (virtuosa y capaz). Después del matrimonio, (la joven pareja) vivirá enamorado el uno del otro y (acordará) permanecer en la clandestinidad como socios después de la muerte. (Nosotros) llevamos juntos menos de dos o tres años y (la vida) apenas comienza. No es demasiado largo. No hay nada malo en lo que hizo esta mujer. ¿Cómo podía esperar que mi madre estuviera insatisfecha? "Jiao Mu le dijo a Zhong Qing:" ¡(Tú) eres tan ignorante! Esta mujer no presta atención a la etiqueta y hace lo que quiere. Lo he estado aguantando durante mucho tiempo. ¿Cómo puedes actuar de forma independiente? Hay una mujer virtuosa llamada Qin Luofu en la casa del vecino. Ella es linda y elegante. Si nadie es digno de ti, tu madre te propondrá matrimonio. (Tú) Deshazte de Liu Lanzhi rápidamente y despídela. ¡No te quedes con ella! Jiao Zhongqing se enderezó, se arrodilló y le dijo: "¡Mi hija le dijo respetuosamente a su madre que si me divorcio de esta mujer ahora, nunca más me casaré en mi vida!". "Después de escuchar lo que decía su hijo, la madre de Jiao golpeó el asiento (con el puño) y perdió los estribos (improperio):" ¿A qué tienes que tener miedo? ¿Cómo te atreves a hablar en nombre de tu esposa? No tengo nada bueno para ella y, por supuesto, no puedo prometerte eso. "
Jiao Zhongqing guardó silencio, se inclinó dos veces ante su madre y luego regresó a su habitación. Abrió la boca para hablar con su esposa, pero no salió nada: "No es que quiera llevarte". Vete, mi madre me obligó a ir. Tienes que volver a la casa de tus padres por ahora. Regresaré a la mansión del prefecto por el momento. Volveré pronto. Definitivamente te daré la bienvenida a mi casa. Por esta razón, serás agraviado. No vayas en contra de lo que digo. Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No pierdas el aliento!". Recuerdo que al final del invierno de ese año, cuando dejé la casa de mis padres para casarme contigo, siempre obedecí la voluntad de mi suegra mientras servía en el ejército. ¿Cómo me atrevo a tomar mis propias decisiones? Trabajando duro día y noche, sufriendo la soledad, siempre pensé que no tenía culpa y serví a mi suegra toda mi vida. Después de todo, (yo) fui expulsado, ¿cómo podría regresar a tu casa? Tenía una blusa bordada hasta la cintura con hermosos brillos, un cubo doble hecho de gasa roja con bolsitas colgando de las esquinas y sesenta o setenta cajas de ropa, todas atadas con cuerdas de seda verde brillante. Todo es diferente, en esa cortina de cajón hay todo tipo de utensilios. Soy tacaño y sin valor, y no soy digno de usarlo para ver a tu futura esposa.
Guarda esto como mi recuerdo, nunca te volveré a ver. Consuélalos para siempre y (espero que) nunca me olvides. "
El gallo cantó y afuera ya amanecía. Liu Lanzhi se levantó y se vistió pulcramente. Se puso una falda bordada, que tenía que cambiarse varias veces cada vez. Llevaba zapatos de seda en los pies. y (insertar) en su cabeza. Lleva joyas de caparazón de tortuga brillantes, una cinta de seda blanca atada alrededor de su cintura, que es tan brillante como ondas de agua. Lleva aretes hechos de cuentas de luna brillantes en sus orejas. Sus dedos son tan largos y blancos. Como cebollas afiladas, y sus labios son tan rojos como el cinabrio rojo. Ella es realmente la mejor del mundo.
Liu Lanzhi fue al pasillo para encontrarse con su suegra, pero su madre. La ira de su suegro aún persistía (Lanzhi dijo:) "Crecí en el campo cuando era hija. Nunca he recibido una buena educación y me avergüenza aún más casarme con su joven maestro. Acepto mucho dinero y regalos de mi suegra, pero no soporto sus órdenes. Cuando regresé hoy a la casa de mis padres, recordé que mi suegra estaba trabajando duro en casa. "Date la vuelta y despídete de mi cuñada, las lágrimas caen como cuentas en un hilo. (Liu Lanzhi le dijo a su cuñada:) "Cuando llegué por primera vez a tu casa, acababas de aprender a caminar. con un asiento. Hoy me echaron. Eres tan alto como yo. Espero que hagas todo lo posible para apoyar a tu madre y servirla bien. No me olvides cuando juegues. "(Lanzhi terminó de hablar) Sal, súbete al auto y vete. Las lágrimas seguían cayendo.
El caballo de Jiao Zhongqing caminaba al frente, seguido por el garaje de Liu Lanzhi. El auto emitió un sonido leve y ellos Entró. Se encontraron en el cruce. Jiao Zhongqing se bajó del caballo y se subió al auto de Liu Lanzhi. Bajaron la cabeza y se susurraron: "Juro que no romperé contigo". Deberías volver a la casa de tu madre por ahora. Voy a ir a la prefectura de Lujiang por el momento (en un viaje de negocios) y definitivamente regresaré pronto. Lo juro por Dios, nunca me arrepentiré de ti. "
Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡Gracias por tus leales y amorosos deseos! Ya que me recuerdas así, espero que puedas recogerme pronto. Tú debes ser la roca, yo debo ser las espadañas y los juncos. Los juncos y los juncos son suaves y fuertes como la seda, y las rocas no se mueven fácilmente. Tengo un hermano que tiene mal carácter. Tengo miedo de no seguir mi voluntad. Cuando pienso en el futuro, siento que estoy sufriendo. "Luego levantó las manos para despedirse, melancólico, y los dos sintieron la misma desgana para irse.
Lanzhi entró en la casa y salió al pasillo. Sintió que había perdido la cara. Su madre Liu (cuando la vio regresar) Muy sorprendida, aplaudió y dijo: "¡No esperaba que regresaras sola! Te enseñé a hilar cuando tenías trece años, a cortar ropa cuando tenías catorce, a tocar el piano cuando tenías quince, a ser cortés cuando tenías dieciséis y te envié a casarte cuando tenías diecisiete. Siempre pensé que no cometería ningún error. ¿Qué te pasa ahora? ¡Nadie te saludará cuando regreses! Lanzhi le dijo a su madre avergonzada: "Realmente no le pasa nada a mi hija". "Mi madre se puso muy triste después de escuchar esto.
(Lanzhi) acababa de regresar a China hace más de diez días cuando el magistrado del condado envió a una casamentera a la puerta. (La casamentera) dijo que la familia del magistrado Tenía un tercer hijo que era hermoso y elegante, incomparable en el mundo y talentoso, de dieciocho o diecinueve años, elocuente y muy capaz.
La madre Liu le dijo a su hija: "Puedes prometerlo. La hija respondió con lágrimas en los ojos: "Cuando Lanzhi regresó, Jiao Zhongqing me dijo repetidamente que jurara nunca separarme". Hoy está en contra de la amistad. Me temo que esto no es apropiado. Entonces puedes rechazar al casamentero y hablar de ello más tarde. "
La madre Liu le dijo a la casamentera: "Éramos pobres y humildes, y con esta hija, nos enviaron de regreso a la casa de nuestros padres poco después de casarnos. Si (ella) no puede ser la esposa de un funcionario del gobierno, ¿cómo puede ser digna de ser hijo de un abuelo del condado? Espero que puedas preguntar de muchas maneras (y luego visitar a otras mujeres), pero no puedo simplemente prometerte. "
Unos días después de que la casamentera del magistrado del condado se fuera, el prefecto envió a Cheng Jun a proponerle matrimonio... Dijo que la familia del prefecto tenía un quinto hijo que era hermoso y elegante. No estaba casado. sin embargo, invitó a Cheng Jun. Como casamentero, el secretario jefe transmitió el mensaje y le dijo directamente a la madre de Liu: “Somos demasiado fuertes para tener un hijo tan bueno. Como quiero casarme con un miembro de su familia, me enviarán a su familia para ser casamentera.
La madre Liu rechazó la oferta de la casamentera y dijo: "Mi hija ha jurado antes. ¿Cómo me atrevo a decirle algo (a ella) sobre volver a casarse?"
Cuando el hermano de Lanzhi se enteró de que el prefecto. Su propuesta fue rechazada, se sintió frustrado y le dijo a su hermana: "¿Por qué no lo piensas? La última vez que me casé, tuve un funcionario menor. Esta vez tengo un hijo noble. La suerte es muy distinta". . (Buena suerte) es suficiente para hacerte rico y glorioso en tu vida. Si no te casas con un hijo tan amable, ¿qué vas a hacer en el futuro? Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "Lo es. De hecho, lo que dijo mi hermano. Salí de casa para servir a mi marido y regresé a la casa de mi hermano en el camino.
¿Cómo afrontarlo? Escuchas completamente las ideas de tu hermano, pero ¿cómo te atreves a tomar la decisión tú mismo? Aunque le hice un juramento a ese funcionario, nunca tuve la oportunidad de conocerlo. Acepte inmediatamente mantener el matrimonio y casarse. "
El casamentero del prefecto se levantó de su asiento y dijo repetidamente: "Sí, sí, ya está, ya está. Regresó al gobierno del condado e informó al prefecto: "Acepté la tarea que me encomendaste y fui con la familia Liu para ser casamentero". El hijo está muy destinado y la casamentera tiene mucho éxito. Al escuchar estas palabras, el prefecto se alegró mucho. (Inmediatamente) revisó el calendario de bodas, revisó el certificado de matrimonio y le dijo a Chengjun: "Es una gran suerte poder fijar la fecha de la boda dentro de este mes". El año, mes y día son apropiados. Un buen día es el 30 y hoy ya es el 27. Vas rápidamente a la casa de Liu y fijas una fecha. Todos en la mansión del prefecto se dijeron unos a otros: "¡Dense prisa y prepárense para la boda!" "Las personas que están ansiosas por casarse van y vienen como nubes flotantes en el cielo. El barco nupcial está pintado con dibujos de pájaros azules y cisnes blancos, y banderas bordadas con dragones cuelgan de las cuatro esquinas, ondeando suavemente al viento. Un coche con ruedas de jade blanco Un carro dorado, un caballo verde caminando lentamente, una silla de montar con borlas de colores alrededor y adornos dorados grabados. El regalo fue de 3 millones de yuanes, todo vestido con hilo de seda azul, 300 piezas de seda y satén de varios. Se compraron colores y delicias de las montañas y los mares en Guangzhou. De cuatrocientas a quinientas personas lo siguieron y llegaron felices al condado de Lujiang.
La madre le dijo a su hija: "Acabo de recibir una carta de el gobernador y nos reuniremos con usted mañana. ¿Por qué no hacer ropa? "¡No dejes que tu matrimonio fracase!"
Lanzhi se quedó en silencio, se tapó la boca con una toalla y lloró, sus lágrimas corrían como agua. Saque el sofá de cristal y colóquelo debajo de la ventana delantera. La mano izquierda sostiene tijeras y una regla, y la mano derecha sostiene seda (ropa hecha a mano). Hice una falda bordada por la mañana y un suéter por la noche. El cielo sombrío se oscureció gradualmente. Lanzhi se sintió abrumado por los pensamientos y salió a llorar amargamente.
Jiao Zhongqing se enteró de este cambio, por lo que se despidió y regresó temporalmente. Fue a la casa de Lanzhi, que todavía estaba a dos o tres millas de distancia. La gente estaba triste y los caballos relinchaban. Langzhi, familiarizado con el sonido de los cascos de los oficiales, corrió rápidamente hacia él, luciendo triste y decepcionado, sabiendo que alguien venía. Levantó la mano para acariciar la silla y su corazón se rompió con un suspiro. Dijo: "¡Desde que me dejaste, los cambios de personal son realmente inesperados!" Tengo mi propia madre y mi hermano biológico me obligó a casarme con otra persona. ¿Cuál es tu esperanza de volver? "
Jiao Zhongqing le dijo a Lanzhi: "¡Felicitaciones por su ascenso! Mis rocas son cuadradas y fuertes y pueden almacenarse durante miles de años, pero el pasto de la pampa es temporal y flexible y solo puede almacenarse entre la mañana y la noche. Te volverás más y más rico cada día. ¡Déjame ir al infierno solo! "
Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No esperaba que dijeras tal cosa! Todos somos perseguidos, tú y yo también. ¡Encontrémonos bajo tierra! (Esperanza) ¡No rompas tu promesa hoy! "(Ellos) se dieron la mano con fuerza, luego se despidieron y se fueron a casa. Los vivos se despiden de los muertos, ¿cómo se puede drenar el resentimiento en sus corazones? Pensando que (ellos) dejarán este mundo para siempre, y pueden' No lo guardo de todos modos (
Cuando Jiao Zhongqing llegó a casa, fue al pasillo para saludar a su madre y le dijo: "Hoy hace mucho viento y frío. El viento frío destruyó los árboles y las orquídeas del jardín quedaron cubiertas por una espesa escarcha. El hijo es como el atardecer ahora, dejando a la madre muy sola en el futuro. Hice un plan tan malo a propósito. ¡Deja de odiar a los fantasmas y a los dioses! ¡Que vivas más que la Piedra Nanshan y que tu cuerpo esté siempre sano y cómodo! "
Cuando Jiaomu escuchó estas palabras, las lágrimas brotaron con el sonido. Ella dijo: "Eres hija de una familia famosa y ocupas una posición importante en un alto funcionario. No intentes morir por (una) mujer porque (tú y ella) tenéis dignidad diferente. ¿Cómo puede (divorciarse de ella) considerarse despiadado? Había en Oriente una mujer sabia, cuya belleza era famosa tanto dentro como fuera de la ciudad. Te sugiero que tarde o temprano habrá una respuesta. "
Jiao Zhongqing se inclinó dos veces ante su madre y luego regresó a su habitación. Suspiró en su habitación vacía y su plan suicida quedó decidido. Volvió la cabeza hacia la habitación interior donde vivía Lanzhi. Más y más torturado por la tristeza.
(Langzhi) El día de la boda, cuando las vacas y los caballos ladraban, Liu Lanzhi entró en la tienda verde de la boda. Después del anochecer, la gente comenzó a descansar tranquilamente. . Dite a ti mismo): “Hoy se acaba mi vida y mi alma se va. ¡Que este cuerpo permanezca en la tierra un poco más! "! Sube tu falda, quítate los zapatos de seda y salta a la piscina transparente.
Cuando Jiao Zhongqing escuchó que Liu Lanzhi se suicidó ahogándose, supo en su corazón que había dejado a Liu Lanzhi. Estaba en él para siempre. Después de vagar un rato bajo los árboles del patio, se ahorcó de una rama en dirección sureste.
Jiao y Liu pidieron ser enterrados juntos, por lo que fueron enterrados juntos junto a la montaña Huashan. Plante pinos y cipreses en los lados este y oeste de la tumba, y sicomoros en los lados izquierdo y derecho de la tumba. Las ramas se cubren entre sí y las hojas están conectadas entre sí. Hay un par de pájaros en el árbol. Su nombre es Yuanyang. Se admiraban y se llamaban todas las noches hasta la quinta vigilia. Los peatones se detuvieron a escuchar y la viuda lo escuchó. Se levantó de la cama muy inquieta. ¡Aconsejo a las generaciones futuras que tomen esto como una lección y nunca lo olviden!
Nota: En "¿Cuántos días ha estado fuera la casamentera?", algunas personas piensan que "Mi madre agradeció a la casamentera" debería agregarse después de la oración "La hija de Youlan y el eunuco", lo que significa que mi La madre agradeció a la casamentera. Significa que hay una hija de la familia Lan, que proviene de una familia oficial, y es digna del hijo del prefecto, pero su hija, que es de origen humilde, no es digna.