¡Trae el vino! ¡Mantén tu taza fluyendo! ¿Aún no has dejado de beber?
De: Jiang "Golden Nine" es un poema basado en el antiguo Yuefu escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Texto original:
Invitación a beber
Dinastía Tang: Li Bai
¿Alguna vez has notado cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano y nunca se va?
¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?
¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.
Traducción:
¿No lo viste? El agua del río Amarillo parece caer del cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental para nunca regresar.
¿No lo viste? Los padres ancianos lamentaban el cabello blanco al otro lado del espejo, pero todavía era azul por la mañana y se convertía en nieve por la noche.
Cuando estés orgulloso de tu vida, disfruta al máximo de la alegría y no vacíes tu copa dorada sólo por la luna brillante.
Dios creó mi talento. Este talento será útil. Puedo obtenerlo nuevamente después de la muerte de Golden Flower.
Y consideran que cocinar cordero y sacrificar vacas es una especie de placer, si es necesario, beberán felices trescientas tazas.
Cen Xun, Yuan Danqiu, beban rápido, no paren.
Te cantaré una canción, por favor escucha con atención.
La vida lujosa de las delicias de las montañas y los mares no es preciosa. Sólo desearía poder beber hasta morir en lugar de despertarme. ?
Desde la antigüedad, los sabios se han sentido solitarios, y sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación.
En ese momento, Wang Chen y Cao Zhi organizaron un banquete para personas optimistas, bebieron vino caro y se divirtieron.
¿Por qué dices que no tengo mucho dinero? Solo usa el dinero para comprar vino.
Preciosos caballos de cinco flores, costosos abrigos de cuero, llama a tu hijo y cámbialos todos por vino. ¡Eliminemos juntos este dolor interminable!
Datos ampliados:
Fondo creativo:
Existen diferentes opiniones sobre el momento de escritura de este poema. La Crónica de Li Taibai de Huang Xijue lo registra como el undécimo año de Tianbao (752 d.C.).
En general, se cree que esto fue escrito cuando Li Bai dejó Beijing en Tianbao (enero de 742-julio de 756), viajó a las dinastías Liang y Song y conoció a sus amigos Cen Shen y Yuan Danqiu.
Apreciación:
En el poema, Li Bai nos deja sentir sus pensamientos románticos y su personalidad segura desde el principio. Usó "agua del río Amarillo" y "espejo de Gao Tang" para describir la corta vida. El agua del río Amarillo se precipita hacia el mar y nunca regresa.
Al igual que un espejo en el pasillo de la universidad, cuando eres joven, tu cabello pronto se volverá blanco y tu rostro brillará desde la mañana hasta la noche. Li Bai escribió en su poema "Nací para ser útil", que era una declaración de su confianza en sí mismo y su falta de voluntad para sentirse solo y mediocre.
Utilizó "¡hila mil monedas de plata y devuélvelas todas!" para demostrar que su ambición no está en estas cosas que pueden ser esparcidas o devueltas en este mundo. En "Oro, plata y joyas", Li Bai expresa su voz interior en el medio: "Por favor, escúchame", y luego, en la segunda mitad del artículo, usa vino para aliviar su dolor: "Estoy dispuesto a compartir mi dolor contigo para siempre."
Me gustaría usar este buen vino y delicias para verter agua en mi corazón y barrer las preocupaciones de los siglos. También transmite la esperanza de que el poeta pueda deshacerse de sus problemas en el futuro y empezar a trabajar duro de nuevo. Este magnífico poema, utilizado para beber las penas, es en realidad un reflejo del corazón de Li Bai.
Li Bai representa toda la obra con ricas emociones y técnicas artísticas como el romance, la metáfora y la exageración. Parece pintarnos un cuadro vívido, haciéndonos sentir la viveza y la maravilla de la poesía china. .