Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poemas de Chang'an de Cen Shen

Poemas de Chang'an de Cen Shen

1. Poemas de Chang'an y poemas de Chang'an:

Chang'an no está familiarizado con infinitos árboles y solo los sauces llorones pueden abandonarlos.

Una nube se levanta entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad a mi corazón melancólico.

El incienso se extiende por todo Chang'an y la ciudad se llena de flores doradas.

¿Cuántas personas han envejecido en Chang'an y Qiudeng?

En Chang'an, la noche de otoño es larga y la belleza fluye amarilla.

Levanta los ojos y ve el sol, pero no Chang'an.

El polvo rojo, la hierba del atardecer y Chang'an Road están separados de la gente:

El viento otoñal sopla en el río Wei y las hojas caídas cubren Chang'an .

El 3 de marzo, el aire era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an.

Escuché un canto en la oscuridad y supe que era Chang'an Road.

Cien casas son como un juego de ajedrez, y doce calles son como campos de hortalizas.

Las Nueve Puertas del Cielo revelan el palacio y sus patios, y abrigos de ropa de muchos países se inclinan ante la corona de cuentas.

2. Poemas antiguos sobre Chang'an 1, la esperanza de primavera de Chang'an

Dinastía Tang: Lu Lun

El viento del este sopla y el suave la lluvia primaveral salpica las verdes colinas; desde lo alto de la colina, se pueden ver los edificios de la ciudad de Chang'an apilados uno encima del otro.

Mi ciudad natal está en mis sueños, ¿cuándo podré regresar? Cuando el invierno se convierte en primavera, varias personas regresan a Laizhou, Jiangxi.

Fuera de la ciudad de Chang'an, el río Yeyuan se entrecruza y se extiende más allá de las nubes en el horizonte. Dentro de la ciudad de Chang'an, los palacios dentro de los palacios están envueltos en una puesta de sol.

Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos convulsos, solo, con cabello gris y apariencia demacrada, vagando por las montañas desoladas.

Traducción

El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral cae sobre las verdes colinas, mirando desde la distancia, las casas en la ciudad de Chang'an están amontonadas y la pradera; inactivo. Mi ciudad natal está en mi sueño, ¿cuándo volveré? A medida que el invierno da paso a la primavera, los barcos van y vienen por el río y algunas personas pueden regresar a casa.

Afuera de la ciudad de Chang'an, ríos y campos se cruzan, extendiéndose más allá de las nubes en el horizonte. En la ciudad de Chang'an, los niveles desiguales de los palacios están envueltos por la puesta de sol. Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos turbulentos, solo, con el pelo gris y el rostro demacrado, deambulando por el remoto Qingan.

2. Viaje juvenil Camino antiguo de Chang'an Ma Yan

Dinastía Song: Liu Yong

En el camino antiguo de Chang'an, caminando a lomos de un caballo delgado Lentamente, las cigarras de Gao Liuqiu chirrían. El sol brillaba intensamente y soplaba la brisa otoñal. Miré hacia el cielo y vi el cielo caer desde todas direcciones. (Obra de Shimaichi: Pájaros)

Las nubes que se van no dejan rastro, ¿dónde están las expectativas del pasado? El espíritu de fiesta ha disminuido, hay menos compañeros de bebida en el pasado y ya no soy tan joven como antes.

Traducción

Estaba montando lentamente un caballo delgado en el antiguo camino de Chang'an, y los altos sauces y las cigarras otoñales silbaban. Bajo el sol poniente, el viento otoñal sopló con fuerza sobre Yuan Ye. Miré hacia arriba y vi el cielo descendiendo desde todas direcciones.

¿Cuáles son tus expectativas para el pasado? Mi interés por viajar y beber ha disminuido, y antes tenía muy pocos amigos bebedores. Ahora ya no soy tan joven como antes.

3. Finales de otoño en Chang'an

Dinastía Tang: Zhao Wei

Las nubes están tristes y claras, y el Palacio Han está en pleno otoño.

¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?

La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación.

La percha es hermosa y llevo una corona sureña para aprender de los prisioneros de Chu.

Traducción

El cielo se llena de nubes y colinas subiendo a la luz de la mañana, y la torre es majestuosa y toca el cielo. Las estrellas estaban salpicadas de gansos que volaban hacia el sur, y yo me apoyaba solo en el edificio en medio del melodioso sonido de la flauta. Los coloridos crisantemos se quejan en voz baja y los pétalos de loto rojos están preocupados. Es una pena que el bajo no pueda volver a cuando era hermoso, así que Dai Chuguan aprendió a contar los prisioneros.

4. Encuentro con mi amigo Zhu Feng en la capital

Dinastía Tang: Wei Wuying

Los invitados vinieron del este, con el agua de lluvia de Baling en sus manos. ropa. Cuando le pregunté al huésped por qué, dijo que iba a talar árboles y comprar un hacha.

Las flores florecen silenciosamente y las ligeras golondrinas alimentan a los polluelos recién nacidos. El año pasado, pero ahora no era primavera, no sé cuánto pelo tenía en las sienes.

Traducción

Los invitados vinieron del este con lluvia en sus ropas. Cuando se le preguntó por qué había venido el invitado, este dijo que compró un hacha y subió a la montaña para talar árboles.

Las flores florecen silenciosamente y las golondrinas ligeras alimentan a nuevos polluelos. El año pasado volvió a ser primavera y no sé cuántos pelos me crecieron en las sienes.

5. Noche de otoño en Chang'an

Dinastía Tang: Li Deyu

El patio interior envió una carta para preguntarle a Rong Ji, pero ella no regresó. en la noche de escribir.

Toda casa está en silencio y el rocío es claro en la luna.

Traducción

El edicto imperial llegó desde el palacio, preguntando sobre la situación de los soldados que iban delante, y regresó después de ocuparse de los asuntos estatales por la noche. Miles de familias dormían en ese momento y el rocío a la luz de la luna era claro y húmedo.

3. Poemas sobre Chang'an. necesidad urgente. Yujie Travel Songmen Stone Road Autumn Wind Sweeps

Bie Dongshan

He Shu

Songmen Stone Road Autumn Wind Sweeps, parece no querer, se acerca polvo volador. Las manos no están bombeadas, la luz rosa primaveral se combina. Hay varias canciones que es necesario escribir en cerámica, traducidas en tonos tristes. El color de la sombra de la roca vuelve a las nubes, el odio es fácil de perder y mil piezas de oro sonríen. Lo más importante es olvidarlo todo, para Xie Jiangnan. Puente roto, poste solitario, nubes frías y hojas amarillas se encuentran en la calle Chang'an.

Deplora el trabajo de Yu Xi en Jiangshan

Chao Bu Zhao

Colinas de color verde oscuro y puesta de sol roja, señala el vasto Jiangdong. Xia Yu perdió su energía y caminó hacia Yanlang Road. Eso preocupa a la gente. Chang'an está muy lejos. Cuando era joven me fascinaban los muelles. Un trozo de vela de pasajeros está bajo, al lado de Qianpu. Piensa en tu vida y lamenta tus errores. Siento que soy demasiado pobre para volver. El alma se rompe y la paz se hiere. Extrañas canciones de bambú, quejas, ¿para quién? El simio chirrió por un momento, perturbando a la isla. Escuchando la batería no podía dormir en la oscuridad.

"Midnight Wu Song" de Li Bai: una luna brillante se cierne sobre la capital y miles de martillos la arrasan.

Hay una frase en el "Prefacio de Wang Tengting": "Al mirar a Chang'an bajo el sol, se dice que Wu estará en las nubes".

La carretera Taicheng de Qi Tianle con vegetación marchita.

Zhou Bangyan

El paisaje en otoño es deprimente y el corazón en otoño es como la maleza en extremo agotamiento. En una tierra extraña, a finales de otoño, en un corazón triste, es aún más triste. Las ventanas de las nubes todavía están cubiertas. Cuando el calor del verano se enfría, se quitan las esteras de flores, se colocan alfombras y se tejen formando patrones de esteras de bambú. Aunque el verano ha sido recogido y alienado, aún me quedó el tiempo cuando leí "Yinghuo Shu Sang". He permanecido en Jingjiang durante mucho tiempo y soy un viejo amigo, por lo que mi pensamiento no tiene límites. El viento del oeste sopla desde el río Weihe y las hojas caídas en Chang'an son un caos. Recuerdo la poesía en mi tiempo libre y miro a lo lejos desde lo alto. Xun se comió el bambú y trajo cangrejos a la mesa para acompañar el vino. Cuando se pone el sol, incluso si está borracho, no hay ningún lugar al que escapar.

Usando el poema de Jia Dao "El viento otoñal sopla en el río Wei y las hojas caídas cubren Chang'an". ("Biografía de Jiang Yi·Shang·Wu Chu")

4. ¿Cuáles son los poemas que describen a Chang'an? La calle Chang'an es estrecha y malvada, con siete carruajes de bueyes verdes y caballos blancos ("Significados antiguos de Chang'an" de Lu)

Chang'an parece estar rejuveneciendo después de la nieve y la acumulación de elementos condensa el brillo continuo ("After the Snow Outside the Ancestral Hall, Early Morning" de Cen Shen 》)

Es hora de decir adiós a los turistas en Weiqiao Road, Chang'an (no se apresure a entrar “Envía a Zhang Yi a Xia Di”)

Me temo que sonreiré en mi ciudad natal en Chang'an Pasando una primavera ("Falling in Chang'an" de Chang Jian)

¿Cómo podría ser diferente? Qingqimen en Chang'an (uno de los dos poemas de "Envía a Pei Shiba Tu Nan de vuelta a Songshan" de Li Bai)

No te veo, el invitado extranjero, la calle Chang'an, envejecerá tan pronto como regrese (la "calle Chang'an" de Bai Juyi).

Caballeros pesados ​​de Chang'an, Luoyang Fu Caixiong (Lu "Jack Youth Field")

5 Poemas que describen la ciudad de Chang'an ¿Cuáles son los poemas que describen a Chang'an?

1. La Vigilia de Otoño de Du Mu en Chang'an en la Dinastía Tang

Texto original:

La torre se alza sobre un campo de árboles otoñales; El cielo es claro y transparente, como un espejo, con un polvo de Xi.

El otoño es tan alto e ilimitado. En comparación con la altura de las montañas, el impulso es difícil de distinguir entre lo alto y lo bajo.

Traducción:

El pabellón está apoyado contra el bosque helado, y el cielo es como un espejo sin fibra.

La majestuosa montaña Nanshan y los refrescantes colores del otoño son incompatibles entre sí.

2. “Primavera en Chang'an” de Lu Lun de la Dinastía Tang.

Texto original:

El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral rocía las verdes colinas desde las alturas de las colinas, los edificios de la ciudad de Chang'an están superpuestos; el uno del otro.

¿Cuándo llegará la casa del sueño? ¿Cuántas personas regresarán a Chunjiang?

Fuera de la ciudad de Chang'an, el río Yeyuan se entrecruza y se extiende más allá de las nubes en el horizonte. Dentro de la ciudad de Chang'an, los palacios dentro de los palacios están envueltos en una puesta de sol. ¿Quién más entiende que soy un erudito, nacido en tiempos turbulentos, solo, con cabello gris y apariencia demacrada, deambulando por las montañas desoladas?

Traducción:

El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral cae sobre las verdes colinas, mirando desde la distancia, las casas en la ciudad de Chang'an están amontonadas y la pradera; está inactivo. Mi ciudad natal está en mi sueño, ¿cuándo volveré? A medida que el invierno da paso a la primavera, los barcos van y vienen por el río y algunas personas pueden regresar a casa.

Afuera de la ciudad de Chang'an, ríos y campos se cruzan, extendiéndose más allá de las nubes en el horizonte. En la ciudad de Chang'an, los niveles desiguales de los palacios están envueltos por la puesta de sol. Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos turbulentos, solo, con el pelo gris y el rostro demacrado, deambulando por el remoto Qingan.

3. "Primavera de Chang'an" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Texto original:

Las ramas de sauce de Qingmen son débiles, y el este el viento sopla dorado.

Jidong está borracho con poco vino y se despierta fácilmente. Sus ojos están llenos de tristeza primaveral y no se puede vender.

Traducción:

El sauce en la puerta este cuelga bajo y parece débil. El viento primaveral del este convierte las ramas del sauce en un color amarillo podrido.

El vino en East Street es muy ligero y te despertarás fácilmente si bebes demasiado. Tus ojos están llenos de primavera, tus ojos están llenos de dolor primaveral. ¿Cómo se puede vender tan fácilmente?

4. El antiguo significado que Lu daba a Chang'an en la dinastía Tang.

Texto original:

La calle Chang'an es aún más estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores. El carro de jade cruza el lugar principal y el látigo dorado atraviesa a la familia Hou.

El dragón lleva el sol de la mañana y el fénix escupe el resplandor de la mañana. Espirales de treinta metros luchan alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta las flores.

Hay miles de colores en los costados de las mariposas, y hay millones de colores en la base plateada de los árboles verdes. Pasar por la ventana es señal de mal de amores, con alas de fénix colgadas en ambos puentes.

Traducción:

La avenida Zongheng de Chang'an está conectada con callejones que se extienden en todas direcciones, y los automóviles y BMW no se ven afectados. El carro de jade galopa. Látigos dorados emergen sin cesar. Entra y sal de la casa de la princesa y de la familia real.

El dragón sostiene el dosel y el fénix sostiene la borla, reflejando el amanecer y el atardecer. Gossamer revoloteaba alrededor de los árboles verdes, y una bandada de encantadores pájaros cantaba y apartaba las flores.

Las abejas y las mariposas vuelan frente a miles de casas, con árboles verdes y balcones sombreados. Después de la volea, los cristales de las ventanas tienen la forma de flores de acacia; los pabellones gemelos son imponentes, los pasillos están conectados y todos los pabellones están tallados con adornos en forma de fénix.

5. El joven Liu Yong de la Dinastía Song del Norte viajó al Camino Antiguo de Chang'an, Ma Yandang.

Texto original:

En el Chang'an Ancient Road, montaba un caballo delgado y caminaba lentamente, Gao Liu Las cigarras relinchan. La puesta de sol está fuera del pájaro, el viento otoñal está en la luna y los ojos están rotos durante cuatro días.

La nube que pasa no deja rastro, ¿dónde están las expectativas del pasado? El espíritu de fiesta ha disminuido, hay menos compañeros de bebida en el pasado y ya no soy tan joven como antes.

Traducción:

Conduje lentamente por la antigua carretera de Chang'an y las cigarras seguían cantando en los altos sauces. El sol poniente se hunde gradualmente en la distancia en lo alto del cielo, el viento otoñal sopla suavemente a través del desierto, el cielo está alto y las nubes anchas, y las cortinas se bajan.

El tiempo ha pasado y nunca volverá. ¿Dónde podemos encontrar viejas expectativas y acuerdos? Su interés por divertirse hace tiempo que se desvaneció y sus amigos bebedores se han dispersado. Ya no es tan salvaje como cuando era adolescente.

6. ¿Qué poemas hay relacionados con "Chang'an"? 1. Chang'an anhela la primavera.

Dinastía Tang: Lu Lun

El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral rocía las verdes colinas desde las alturas de las colinas, los edificios de la ciudad de Chang'an están en capas; uno encima del otro.

Mi ciudad natal está en mis sueños, ¿cuándo podré regresar? Cuando el invierno se convierte en primavera, varias personas regresan a Laizhou, Jiangxi.

Fuera de la ciudad de Chang'an, el río Yeyuan se entrecruza y se extiende más allá de las nubes en el horizonte. Dentro de la ciudad de Chang'an, los palacios dentro de los palacios están envueltos en una puesta de sol.

Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos convulsos, solo, con cabello gris y apariencia demacrada, vagando por las montañas desoladas.

2. Que tengas una vida larga y pacífica

Dinastía Tang: Du Mu

La torre se alza sobre un campo de árboles otoñales, el cielo está despejado y; transparente, como un espejo con polvo fino.

El otoño es tan alto e ilimitado. En comparación con la altura de las montañas, el impulso es difícil de distinguir entre lo alto y lo bajo.

3. Chang'an Qingming

Dinastía Tang: Wei Zhuang

Las pulgas son un día lluvioso que duele los sueños primaverales, pero la hierba es más arenosa.

Al principio, el funcionario me dio un claro disparo y el primer ministro me dio dinero gratis.

Los extraños morados gritan y chillan, y los álamos verdes pintan columpios.

Los turistas pensaron en el incidente de seguridad y en secreto se alegraron de que el paisaje fuera tan bueno como antes.

4. Albergue juvenil Chang'an Ancient Road Ma Yan

Dinastía Song: Liu Yong

En el Chang'an Ancient Road, caminando a lomos de un delgado caballo Lentamente, las cigarras de Gao Liuqiu chirrían.

El sol brillaba intensamente y soplaba la brisa otoñal. Miré hacia el cielo y vi el cielo caer desde todas direcciones.

La nube que pasa no deja rastro, ¿dónde están las expectativas del pasado?

El espíritu de banquete y banquete ha disminuido, y en el pasado hay menos compañeros de bebida. Ahora no soy tan joven como antes.

5. Finales de otoño en Chang'an

Dinastía Tang: Zhao Wei

Las nubes están desoladas y fluyen, y el Palacio Han se mueve en pleno otoño. .

¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?

La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación.

La percha es hermosa y llevo una corona sureña para aprender de los prisioneros de Chu.

7. Poemas sobre Chang'an: Doce calles son como huertos, nueve puertas en el cielo revelan el palacio y sus patios, la avenida Chang'an y las casas de los cinco príncipes en siete millas ( Carretera Huangfulan Chang'an). La calle Chang'an está hecha de arena y hay lluvia fresca y rocío frente al edificio del cáliz en Luoyang Fu Cai Xiong (Campo Juvenil Jack de Lu). Cuando regrese, no habrá ningún mundo mortal en Chang'an. En septiembre ("Reminiscencias de Chang'an" de Fan Deng), muchas bellezas olfatearon el aire en secreto y vinieron del paseo marítimo de Chang'an. Había muchas Nueva Jersey por todas partes, y la familia Chang'an estaba encerrada ("Long" de Du Mu. Sentences on the West Street") vendiendo vino en Chang'an, Chang'an. Gente de la ciudad de Taiping (Zhang dijo "Lema del comando de la decimoquinta noche pisando la letra 2") Que se preguntaron cuántos años han estado acostados solos en Chang'an. llorando en este día del año ("Two Cold Foods") La ciudad de Chang'an se entrena como la luna, sin polvo, sin lluvia y sin barro La brisa de la mañana (Li He es "Mil retornos en la cima de la montaña" (Parte 1 de Du Mu) "Tres poemas al pasar por el Palacio Huaqing"). En Chang'an ("Long Acacia" de Li Bai), una luna brillante envuelve la ciudad capital, y se pueden ver miles de hogares en Chang'an Road, la hierba al atardecer, Chang'an. Camino, Li Ren: El viento otoñal sopla a través del río Wei hacia Chang'an, y solo la nube de sauce llorón se ha levantado entre el cielo y yo Para cubrir la ciudad de mi melancolía, vuelo a Chang'an y traigo oro. flores a Chang'an por toda la ciudad.

El jardín del palacio está cerca de la montaña y las hojas están por todo Chang'an el 3 de marzo, el aire es fresco (septiembre) "Chang'an; los plebeyos cierran sus puertas y sus pulseras ("Tres suspiros de lluvia otoñal" de Du Fu) La lluvia se estanca en Chang'an por la noche, y la lluvia otoñal entra en la ciudad. La calle Chang'an es aún más estrecha y los abrigos de. Muchos países inclinan la cabeza hacia el río Weishui para recoger la lluvia de la tarde. Los bosques nubosos bailan con flores de langosta que caen en la zanja, y los bueyes verdes y los caballos blancos conducen autos de siete aromas ("Significado antiguo de Chang'an" de. Lu), la Puerta Qingqi de Chang'an (uno de los dos poemas "Envía a Pei Nan de regreso a Songshan" de Li Bai) ha desaparecido y la lámpara rota está sola ("Zuo Yu" de Li Shangyin). Durante el día en Chang'an, el caballo no está inactivo ni por un momento. Solo Maoling tiene muchas personas enfermas. Cada vez que vienen a la villa para ver a Nanshan (Zhang "Mirando"), los cuervos se bañan en el estanque verde. y volver a envejecer ("Chang'an Road" de Bai Juyi), y la costura de cada familia registra Chang'an ("Qixi 》"). El camino se desarrolla

8. Hay miles de poemas sobre Chang'an en este sitio web, con títulos y. Autor, puede elegir ~

Llame a Kingsoft PowerWord Chinese y busque "Chang". 'an" en "Poesía antigua y moderna"~

Primero, algunas canciones:

Moonlight Night (Du Fu)

En la lejana Fuzhou, ella estaba mirando la luz de la luna, mirándola sola desde la ventana de su habitación

Para nuestros niños y niñas, los pobres pequeños, soy demasiado joven para saber dónde está la capital.

Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna.

¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? /p>

En el Phoenix Stage en Nanjing (Li Bai)

¿Había un Phoenix en el Phoenix Stage? Arriba, el fénix abandona el cielo, pero Jiangdong regresa.

¡La hierba en el camino del Palacio Wu está torcida y las ropas doradas están viejas y polvorientas!

¡Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río está dividido en dos!

¡Una nube se levanta entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad a mi corazón melancólico!

Midnight Wu Song (Li Bai)

La ciudad de Chang'an estaba llena de luz de luna y miles de hogares en Yidao estaban allí.

El viento otoñal lleva el sonido de Yi Dao, y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos.

¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará mi marido su expedición?

9. Poemas sobre Chang'an Poemas sobre Chang'an: Chang'an es un lugar extraño con infinitos árboles, sólo el sauce llorón deja una nube que aparece entre la luz del cielo y yo para ocultar la suya. ciudad de mi parte El corazón melancólico se elevó hacia el cielo y la variedad aromática penetró en Chang'an, trayendo flores doradas a Chang'an por toda la ciudad. Con respecto a las linternas de otoño, algunas personas en el viejo Chang'an tuvieron una larga noche de otoño. Las bellezas y las gemas tiñeron el cielo de amarillo, pero no pudieron ver las calles púrpuras, la hierba del atardecer y la calle Chang'an en Chang'an. Están dejando gente: el viento otoñal sopla en el río Weishui y las hojas caídas llenan el aire fresco de Chang'an el 3 de marzo. Muchas bellezas disfrutaban del frescor junto al agua en Chang'an y escuchaban las canciones y las voces. Sabían que había cientos de casas en Chang'an Road como un tablero de ajedrez, las Doce Calles eran como campos de vegetales entre las nueve puertas de Chang'an. El cielo, revelando el palacio y sus patios, y los abrigos de muchos países eran como perlas. La corona se inclina ante el río Wei para recibir la lluvia del atardecer, y hay muchas cosas nuevas por todas partes.

El jardín del palacio está adyacente a la montaña, el bosque nuboso baila con el viento del cielo y las flores de langosta caen en la zanja. A medida que el otoño llega a Nanshan, la calle Chang'an se vuelve aún más estrecha. El carro de siete aromas con bueyes verdes y caballos blancos ("Significados antiguos de Chang'an" de Lu) parece regresar a la primavera después de la nieve en Chang'an, y los productos se condensan en flores, e incluso ("Recitando eventos matutinos después de la Nieve con el Rey del Templo Ancestral Imperial"). En Weiqiao Road en Chang'an, los visitantes pueden prestar atención a la Puerta Qingqi de Chang'an (uno de los dos poemas "Send Pei Nan to Songshan" de Li Bai), Wei Jianjun, un extranjero, la avenida Chang'an y un anciano cuando regresa (la "Avenida Chang'an" de Bai Juyi), el hombre rico de Luoyang (Lu "Campo Juvenil Jack"), la Torre Hua Calyx Xin Yulu y un hombre pacífico en la ciudad de Chang'an (Zhang Shuo "Dos Mandamientos en la decimoquinta noche") Cada familia registra esta noche en Chang'an (Festival Qixi) con costura, septiembre (Recordando Chang'an en septiembre), quién está contando, cerrando la puerta de la balanza, bloqueando el brazalete (Tres lluvias otoñales de Du Fu Suspiros), la lámpara rota está sola bajo la lluvia (la lluvia estancada de Li Shangyin), el mundo está lleno de caballos caminando por el camino a Chang'an. Sólo Maoling tenía más enfermos. Cada vez que vengo a la villa, miro la montaña Nanshan en la distancia (Zhang "Looking Away"), la piscina azul recién promovida que baña a los cuervos en el puente y encierra a la familia rica en Chang'an (Du Mu's " Sentencias largas en West Street"). Una vez que la altura del edificio alcance los 100 pies (el "Recorrido por el restaurante" de Wei), la arena de la calle Chang'an se utilizará como terraplén. La cima de la montaña se abre mil veces ("Tres poemas al pasar por el palacio Qing" de Du Mu). Fui a Changsha por Sauvignon Blanc de Chang'an (Li Bai Sauvignon Blanc), pero no vi mi casa en West Chang'an (Li Bai bebió con Shi Langzhong y escuchó la flauta en la Torre de la Grulla Amarilla).