Colección de citas famosas - Colección de poesías - An Zhi a mil millas de distancia Siguiente oración

An Zhi a mil millas de distancia Siguiente oración

Sé que no hay lluvia ni viento en la siguiente frase. El poema proviene de "Luna de mediados de otoño", una cuarteta de cinco caracteres compuesta por Li Qiao, un poeta de la dinastía Tang. Estos son dos poemas breves que describen los pensamientos del poeta que surgen al mirar la luna durante el Festival del Medio Otoño. El primer poema imagina que el osmanthus de mitad de mes sopla con el viento del este durante todo el año y no tiene ramas que se extiendan más allá de la luna. durante su proceso de crecimiento. Utiliza el folclore para expresar esta idea. El anhelo de una vida cálida y confortable en el Palacio de la Luna.

Texto original: El cielo frío sobre el alma redonda significa que los cuatro mares son iguales. Sé que a miles de kilómetros de distancia no hay lluvia ni viento. Interpretación: Cuando la luna llena sale en el vasto y frío cielo, se dice que todo es igual dentro de los cuatro mares. ¿Cómo sabes que en algún lugar a miles de kilómetros de distancia no llueve y el viento sopla al mismo tiempo?

Apreciación de la poesía:

El poema primero establece el dicho común de que la luna llena se eleva hacia el cielo y es la misma en todo el mundo, y luego aborda la cuestión de cómo Sepa que no hay viento ni lluvia en algún lugar a miles de kilómetros de distancia y comprenda profundamente la turbulenta verdad social y la situación general a través de fenómenos superficiales estables y hechos locales. El lenguaje de estos dos poemas es simple y claro como las palabras, y sus características distintivas son el uso de oraciones interrogativas que invitan a la reflexión.

"Dos poemas sobre la luna de mediados de otoño" reapareció bajo el nombre de Zhang Qiao en el volumen 639 de "Poemas completos de la dinastía Tang", titulado "Dos poemas sobre la luna". A juzgar por el estilo, el autor debería ser Li Qiao. Este poema no tiene cronología. A juzgar por el uso de palabras frías y aburridas como "cielo frío" y "lluvia y viento" en el poema, es posible que haya sido escrito cuando el autor fue degradado a Chuzhou. La verdadera poesía surge del dolor y la indignación. Este poema utiliza la luna para expresar su razonamiento, que probablemente esté relacionado con la asociación del autor con la desgracia de su carrera de "ayer salió el sol y hoy llueve".

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu - Dos canciones de la luna de mediados de otoño·Parte 2