Colección de citas famosas - Colección de poesías - Poemas tradicionales de la "Torre de la Grulla Amarilla" de Meng Haoran

Poemas tradicionales de la "Torre de la Grulla Amarilla" de Meng Haoran

1. Poemas tradicionales sobre la Torre de la Grulla Amarilla

Los poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla están en chino tradicional 1. Caracteres chinos tradicionales en el poema de la Torre de la Grulla Amarilla

Torre de la Grulla Amarilla

Cui Hao

Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una torre de la grúa amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

2. ¿Cuáles son los caracteres chinos tradicionales para "subir a la Torre de la Grulla Amarilla"?

Los caracteres chinos tradicionales son:

Tang Hong Hailuo

1. Poesía: Torre de la Grulla Amarilla

2. , Dinastía Tang

Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

3. Traducción

Los inmortales del pasado se han ido volando con la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

Huang He nunca regresó. Durante miles de años, sólo ha visto largas nubes blancas.

El árbol Hanyang es claramente visible a la luz del sol y la isla Parrot está cubierta por un trozo de hierba verde.

Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Frente a mí vi una niebla que cubría el río, provocando una profunda tristeza en la gente.

4. Agradecimiento

Este poema es una obra maestra de la nostalgia. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un monumento histórico, y contempló una vista panorámica del paisaje que tenía ante él. Sus poemas están llenos de emoción, dejan escapar y desbordan emoción. Es a la vez natural, majestuoso y lleno de carácter. La poesía es disonante, pero las sílabas son claras y nada incómodas. Realmente dio en el blanco en un solo paso y se ha convertido en un tesoro que ha sido elogiado a lo largo de los siglos. Cuenta la leyenda que Li Bai subió a este edificio y fue testigo de este poema, que le dejó una profunda impresión. Dijo: "Hay una escena frente a mí, y el poema de Cui Hao está en ella". Yan Canglang también dijo que los poemas de siete caracteres de la dinastía Tang deberían ser los primeros. Esto muestra cuán preciosa es la poesía para la naturaleza, incluso si es métrica.

5. Cui Hao

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, fue un Jinshi y funcionario del templo Taipu, y Tianbao fue ministro de Relaciones Exteriores de Si Xun. La más comentada es su "Torre de la Grulla Amarilla". Se dice que Li Bai escribió una inscripción y una vez lo elogió diciendo que "hay una vista frente a mí, y Cui Hao escribió un poema sobre ella". "Poemas completos de la dinastía Tang" tiene un total de 42 poemas.

2. Paisaje: Torre de la Grulla Amarilla

Una de las "Tres Torres Famosas en el Sur del Río Yangtze"

La Torre de la Grulla Amarilla se encuentra en la Montaña de la Serpiente en Wuchang en la orilla sur del río Yangtze en Wuhan, provincia de Hubei Arriba, cerca del río Yangtze. Es una atracción turística nacional 5A y ha sido conocido como el "edificio número uno del mundo" y el "paisaje número uno del mundo" desde la antigüedad. La Torre de la Grulla Amarilla es un edificio emblemático en Wuhan y, junto con el Pabellón Qingchuan y Guqintai, se la conoce como los "Tres principales lugares escénicos de Wuhan".

La Torre de la Grulla Amarilla fue construida en el segundo año de Wu (223 d.C.) durante el período de los Tres Reinos. Durante el período de los Tres Reinos, era sólo un "edificio militar" en una esquina de la ciudad de Xiakou. Después de que la dinastía Jin destruyera Dongwu, los tres reinos se unificaron. Al mismo tiempo, el edificio perdió su valor militar y, con el desarrollo de la ciudad de Jiangxia, evolucionó gradualmente hasta convertirse en un edificio ornamental para funcionarios y comerciantes. Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema "La Torre de la Grulla Amarilla" con este título, y Li Bai escribió "Adiós a Meng Haoran en la Torre de la Grulla Amarilla" aquí. Literarios y poetas de todas las épocas dejaron aquí muchas obras maestras. haciendo famosa a la Torre de la Grulla Amarilla a lo largo de los siglos.

La Torre de la Grulla Amarilla está situada en la cima de Sheding, a 61,7 metros sobre el nivel del mar. Los trenes del ferrocarril Beijing-Guangzhou pasan rugiendo por las escaleras. El edificio tiene cinco plantas de altura, con una altura total de 51,4m y un área de construcción de 3219m2. El interior de la Torre de la Grulla Amarilla está sostenido por 72 pilares, con 60 esquinas volteadas que se extienden hacia afuera. El techo está cubierto con 654,38 millones de capas de tejas vidriadas amarillas.

Fuera de la Torre de la Grulla Amarilla, hay una serie de edificios auxiliares, como la forma de grulla amarilla de bronce, pagodas de estatuas, arcos, pabellones, etc., que hacen que el edificio principal sea más magnífico. Alrededor del edificio principal se encuentran el Pabellón Baiyun, la Torre de Marfil, el Corredor Stele, la Puerta de la Montaña y otros edificios. Todo el edificio tiene un estilo nacional único, que irradia el espíritu, el temperamento y el encanto de la cultura tradicional china.

Complementa el puente del río Wuhan Yangtze al pie de la montaña Snake. Cuando subes al edificio, puedes ver el paisaje de las tres ciudades de Wuhan.

La Torre de la Grulla Amarilla es ahora una atracción turística nacional AAAAA y una unidad nacional de protección de reliquias culturales clave.

3. Cómo escribir el poema completo "La Torre de la Grulla Amarilla se despide de Meng Haoran y se va a Yangzhou"

El método de escritura tradicional de todo el poema "La Torre de la Grulla Amarilla" se despide de Meng Haoran y se va a Yangzhou" es el siguiente:

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes y pájaros cantando. y las flores fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Los extractos del poema original son los siguientes:

Torre de la Grulla Amarilla - La despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou

Dinastía Tang: Li Bai

Los viejos amigos van y vienen Saludame, despídete de la Torre de la Grulla Amarilla y viaja a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. (Solo pase: solo)

"La Torre de la Grulla Amarilla y el adiós de Meng Haoran a Yangzhou" es una obra escrita por Li Bai cuando visitó Sichuan. Li Bai es un poeta que ama la naturaleza y hace amigos. Él es uno "según un hábito constante en mi vida". Pasó su vida deambulando y deambulando, y sus huellas estuvieron por todas las Llanuras Centrales, dejando tras de sí muchas obras alabando la belleza de la naturaleza y alabando la amistad.

En el decimoquinto año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (727), Li Bai regresó a Anlu, provincia de Hubei, en una gira. En ese momento tenía 27 años. Vivió en Anlu durante diez años, pero la mayor parte de ese tiempo se hizo amigo de la poesía y viajó al extranjero. En sus propias palabras, "bebí en Anlu y desperdicié diez años". Fue mientras vivía en Anlu que Li Bai conoció a Meng Haoran, que era doce años mayor que él. Meng Haoran admiraba mucho a Li Bai y pronto se hicieron amigos cercanos. En marzo del decimoctavo año de Kaiyuan (730), Li Bai se enteró de que Meng Haoran iba a Guangling (ahora Yangzhou, Jiangsu), por lo que envió a alguien a Jiangxia (ahora distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan) para reunirse con Meng Haoran. Unos días más tarde, Meng Haoran tomó un barco hacia el este y Li Bai lo envió personalmente al río. Cuando me iba, escribí esta canción "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla".

4. El poema antiguo tradicional "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" debe estar escrito en caracteres chinos tradicionales. Gracias.

Meng Haoran en un viaje de despedida a Yangzhou en la Torre de la Grulla Amarilla: Li Bai en la Dinastía Tang

Viejos amigos me saludaban con frecuencia para despedirme de la Torre de la Grulla Amarilla, y viajar a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Explicación:

Mi amigo se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla y se fue a un largo viaje a Yangzhou en marzo, cuando los amentos eran como humo y las flores florecían.

La sombra de Gufan desapareció gradualmente al final del cielo azul, y solo se vio el río Yangtze corriendo hacia el cielo.

Datos ampliados:

Cuando Li Bai vivía en Anlu, conoció a Meng Haoran, que era doce años mayor que él, y pronto se hicieron amigos íntimos. En marzo de 730 (el decimoctavo año de Kaiyuan), Li Bai se enteró de que Meng Haoran iba a Guangling (ahora Yangzhou, Jiangsu) y le pidió a Meng Haoran que se reuniera en Jiangxia (ahora distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan). Unos días más tarde, Meng Haoran tomó un barco hacia el este y Li Bai lo envió personalmente al río. Cuando me iba, escribí esta canción "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla".

La frase "Un viejo amigo se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el Oeste" no solo señala el título, sino también porque la Torre de la Grulla Amarilla es un lugar escénico de fama mundial y puede ser el lugar donde los dos poetas a menudo se reunían y pasaban el rato. Por lo tanto, cuando se menciona la Torre de la Grulla Amarilla, se resaltan varios contenidos de vida poética relacionados con ella.

¿Qué pasa con la propia Torre de la Grulla Amarilla? También es el lugar donde los dioses vuelan hacia el cielo en la leyenda. También está asociado con la idea de Li Bai de que Meng Haoran vaya feliz a Yangzhou esta vez, lo que contribuye a la atmósfera agradable e imaginativa.

Enciclopedia Sogou - Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla

5. La versión tradicional del antiguo poema de siete caracteres de la dinastía Qing

Para Wang Lun - Li Bai

p>

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun. Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla: el viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Festival de Qingming - Du Mu

En el día de luto, la llovizna es como lágrimas; los transeúntes en el camino quieren morir. Lo siento, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. Du Fu, tres eruditos

En un bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda, ¿dónde está el templo del famoso primer ministro? La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones. Pero antes de poder conquistar, murió, ¡y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces!

Cuartetas - Du Fu

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas se alinean en el cielo". Fuera de mi ventana están las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

6 Cómo escribir los caracteres chinos tradicionales de "Rima de siete caracteres"

Los caracteres chinos tradicionales de "Rima de siete caracteres". " son como se muestra arriba.

Verso de siete caracteres [q和yánlǜsh和]

El nombre del poema. Cada ocho frases, siete caracteres, dicotomía, antítesis y rima tiene un ritmo determinado.

"Charla de poesía Canglang" de Yu Yan de la dinastía Song: "La" Torre de la Grulla Amarilla "de Cui Hao debería ser el primer poema de siete caracteres de la dinastía Tang".

Capítulo 37 de Sueño de Red Mansions: "Este El tema ha sido copiado. Debo escribir un poema de siete caracteres y publicarlo en la pared. Quien pueda hacerlo, lo hará.

Poema de Yuan Yangzai "Varias reglas del legalismo": "La regla de los cinco caracteres es tan difícil como la regla de los siete caracteres. La regla de los siete caracteres es tosca y sólida, pero la regla de los cinco caracteres es delicado."

"Un sueño de mansiones rojas" "Capítulo 4, Capítulo 8: "Aquí tengo las obras completas de Wang Shamen. Tienes que estudiar cuidadosamente sus métodos de ciento cinco caracteres, y luego lee cien métodos de siete caracteres de Lao Du".

7. Los caracteres chinos tradicionales de "Seven Character Rhyme"

Los caracteres tradicionales de "Seven Character Rhyme" son como se muestran en la imagen de arriba.

El nombre del poema rimado de siete caracteres [q和yánlǜsh和]. Cada ocho frases, siete caracteres, dicotomía, antítesis y rima tiene un ritmo determinado.

"Charla de poesía Canglang" de Song Dynasty Yuyan: "La" Torre de la grulla amarilla "de Cui Hao debería ser el primero de los poemas de siete caracteres de la dinastía Tang en el capítulo 37 de Dream of Red Mansions: "Esto". El tema ha sido copiado y lo haré mañana. Quiero escribir un poema de siete caracteres y publicarlo en la pared. Quien pueda hacerlo, lo hará. Poema de Yuan Yangzai "Varias reglas del legalismo": "Las reglas de cinco caracteres son tan difíciles como las reglas de siete caracteres. Las reglas de siete caracteres son toscas y sólidas, pero las reglas de cinco caracteres son delicadas".

Capítulo 4, Capítulo 8, de "Un sueño de mansiones rojas": "Aquí tengo las obras completas de Samana Wang. Tienes que estudiar cuidadosamente sus ciento métodos de cinco caracteres y luego leer cien métodos de siete caracteres de Lao Du. "