Versos sobre el enfrentamiento
Los versos antitéticos son los siguientes:
1. El sol desaparece detrás de las montañas, y el río Amarillo desemboca en el mar. ——"Subiendo a la torre de la cigüeña" de Wang Zhihuan
Apreciación: este poema proviene de "Subiendo a la torre de la cigüeña" de Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang. El poema utiliza una perspectiva amplia para describir la magnífica escena del sol poniéndose sobre las montañas y el majestuoso impulso del río Amarillo desembocando en el mar. El diálogo es claro, el lenguaje es conciso y la concepción artística es profunda. En estos dos versos, el poeta expresa su admiración por el paisaje natural y su emoción por la impermanencia de la vida.
2. La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro brota de la piedra. ————"Morar en las montañas en el crepúsculo otoñal" de Wang Wei
Apreciación: este poema proviene de "Morar en las montañas en el crepúsculo otoñal" de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Bajo la brillante luz de la luna, los pinos se alzan altos y los manantiales claros fluyen sobre las piedras. El poema toma como fondo una tranquila noche de otoño y crea un fuerte contraste a través de la "quietud" de la luna brillante y el "movimiento" de la clara primavera.
Los poemas de Wang Wei a menudo muestran una especie de belleza tranquila e indiferente, y este poema no es una excepción, ya que encarna el concepto de existencia armoniosa entre el hombre y la naturaleza.
3. Las nubes que se ponen y los cisnes solitarios vuelan juntos, y el agua del otoño y el largo cielo son del mismo color. ——"Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo
Agradecimiento: Este poema proviene del "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo, un poeta de la dinastía Tang. En el resplandor del sol poniente, un búho solitario vuela junto con el cielo lleno de puesta de sol, y el río otoñal y el vasto cielo están conectados. A través de la delicada descripción del paisaje natural, el poema presenta una imagen magnífica.
El estilo de escritura de Wang Bo es magnífico pero profundo, y esta frase demuestra plenamente su talento. No es sólo un elogio del paisaje, sino que también contiene la emoción del poeta sobre la impermanencia y la belleza a corto plazo de la vida.
4. La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante? ————"Embarque en Guazhou" de Wang Anshi
Apreciación: este poema proviene de "Paseo en bote en Guazhou" de Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song. En la cálida brisa primaveral, el verde cubre una vez más el paseo marítimo del sur del río Yangtze, y la brillante luz de la luna llena la tierra, acompañando los pasos del poeta. La descripción de la primavera y la luz de la luna expresa el anhelo del poeta por su ciudad natal y sus familiares.
Los poemas de Wang Anshi son principalmente conocidos por sus profundas emociones y su delicado estilo de escritura, que muestran la profunda visión del poeta sobre la vida y las emociones.
5. La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años. ————La "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao
Apreciación: este poema proviene de la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. Después de que la grulla amarilla se fue, nunca regresó. Sólo nubes blancas flotaron en el cielo durante miles de años. A través de la representación de grullas amarillas y nubes blancas, el poema expresa la emoción del poeta por el paso del tiempo y los cambios en las cosas y las personas. Los poemas de Cui Hao son famosos por su profunda concepción artística y su hermoso lenguaje, y esta frase demuestra plenamente su talento.
No es sólo una descripción de la Torre de la Grulla Amarilla, sino también una especie de percepción y pensamiento sobre la filosofía de vida.