Letra de la canción "Wei Feng·Papaya"
Texto original
Papaya ("El Libro de las Canciones·Wei Feng·Papaya")
Me das papaya y a cambio me das Qiongju. Siempre es bueno ser recompensado por un bandido.
Dame melocotones y dame Qiongyao a cambio. Siempre es bueno ser recompensado por un bandido.
Me diste madera y ciruelas, y a cambio me diste Qiongjiu. Siempre es bueno ser recompensado por un bandido.
Notas
1. Papaya: arbusto (o árbol pequeño) de hoja caduca de la familia de las Rosáceas. El fruto es oblongo, de color amarillo y fragante. empapado en miel. Nota: El nombre completo de la papaya producida en Guangdong, Guangxi, Fujian y Taiwán y otros lugares hoy en día es papaya. Se come cruda y no es lo mismo que la papaya aquí.
2. Melocotón: El nombre del fruto es espino, que es más pequeño que la papaya.
3. Ciruela de madera: El nombre de la fruta es 楠楂楂, también conocida como pera de madera.
4. Qiong: jade rojo; generalmente también se refiere al jade hermoso.
5. Ju (jūju): colgante de jade.
6. Los bandidos también informan: (hermoso jade) no puede considerarse como recompensa. Bandido significa "fei".
7. Pensar siempre que es bueno: es buscar la buena voluntad eterna.
8. Yao: hermoso jade; una hermosa piedra que parece jade.
9. Jiu: jade negro claro.
Traducción
Tú me das la papaya y yo te doy el Qiongju a cambio. No es para agradecerte, atesoro mi cariño y me quedo contigo para siempre.
Dame el melocotón de madera y yo te daré Qiong Yao a cambio. No es para agradecerte, atesoro mi cariño y me quedo contigo para siempre.
Tú me das la madera y la ciruela y yo te daré el Qiongjiu a cambio. No es para agradecerte, atesoro mi cariño y me quedo contigo para siempre.
Apreciación
Hay una frase en "El Libro de las Canciones·Daya·Yu" que dice "tírame un melocotón y te pagaré una ciruela". En generaciones posteriores, "tira una". melocotón y devolver una ciruela" se convirtió en un modismo, una metáfora de darse el uno al otro. Respuesta, la cortesía es recíproca. En comparación, aunque el artículo "Wei Feng·Papaya" también tiene el modismo "Tira madera para pagar a Qiong" (por ejemplo, "Tira madera para pagar a Qiong"), que se deriva de "Tira papaya (melocotón, ciruela), pagar con Qiongju (Yao, Jiu)". Hay un registro en "Full Tang Shihua" de Song Dynasty You Miao de "arrojar leña para pagar a una niña, y el general justo estará a salvo"), pero la frecuencia de uso de " "tirar leña para pagarle a una niña" no se puede comparar con "arrojar un melocotón para pagarle una ciruela". Sin embargo, si cree que "Yi" se recita en mayor grado que "Papaya" basándose en esto, sería un gran error. Después de investigar un poco, sabrá que "Papaya" es el "Libro de la paz" más recitado. Canciones" hoy. 》Uno de los artículos famosos.
Para un poema antiguo anterior a Qin tan conocido con oraciones sencillas, en realidad hay hasta siete maneras de analizar su esencia a lo largo de los siglos (según las estadísticas de la "Colección de Guofeng" de Zhang Shubo). , lo cual es realmente un misterio. Según el "Prefacio a los poemas de Mao" escrito en la dinastía Han, dice: ""Papaya" es también un hermoso poema del duque Huan de Qi. En el estado de Wei, el pueblo Di fue derrotado en Cao. El duque Huan de Qi los rescató y selló, dejando atrás los carros y los caballos. El pueblo Wei fue derrotado. La gente piensa en ello y quiere pagarlo generosamente, por eso escriben poemas". Esta declaración fue apoyada por Yan Can ("Shi Ji") y. otros en la dinastía Song, y Wei Yuan ("Shi Gu Wei") y otros lo apoyaron en la dinastía Qing. Según la "Investigación sobre los restos de los poemas de Lu" de Chen Qiaochong, los poemas de las Tres Familias que son aproximadamente al mismo tiempo que la teoría de Mao, los poemas de Lu "fueron escritos como tributos a los ministros", y la "Colección de Poemas de las tres familias" opina lo mismo. A partir de Zhu Xi en la dinastía Song, la teoría de "hombres y mujeres que se dan unos a otros" se hizo popular. "Poemas recopilados" dice: "Si alguien me da una cosa pequeña, debería devolverla con un gran tesoro, pero es. No es suficiente para devolverlo, pero espero que dure mucho tiempo". Pensar que es bueno nunca lo olvidará. El cuestionamiento también es un poema escrito por hombres y mujeres, como "Jing Nu". Esto refleja el espíritu innovador. de cuestionar a los antiguos en la escuela de "Poesía" de la dinastía Song. Sin embargo, esta afirmación fue refutada por Yao Jiheng, uno de los representantes importantes de la escuela de pensamiento independiente de "Poesía" de la dinastía Qing, "La Teoría General del Libro de las Canciones", dijo: "También es ridículo tratarlo. ) como amigo para dar y responder, ¿por qué tiene que ser un hombre o una mujer?" Los eruditos modernos generalmente siguen la teoría de Zhu Xi y señalan más claramente que este poema es un poema de amor. Para ser justos, dado que la semántica del texto del poema es muy simple, hay un mayor grado de libertad para explorar su tema, así como cuanto menor es la connotación de un concepto, mayor es su denotación. Por tanto, no es fácil negarlo. una cierta teoría familiar fácilmente. En vista de esto, el autor tiende a entender este poema en un sentido más amplio y considerarlo como un poema que expresa un profundo afecto a través del dar y la respuesta.
El poema "Papaya" es muy distintivo en términos de estructura de capítulos y oraciones. En primer lugar, no hay una oración de cuatro caracteres, el patrón de oración más típico en el Libro de los Cantares.
No es que no puedas usar una oración de cuatro caracteres (por ejemplo, si usas una oración de cuatro caracteres, se convierte en "tírame una papaya (melocotón, ciruela) y devuélvele a Qiongju (Yao, Jiu); los bandidos Te lo pagaré, y siempre pensarás que es bueno ", es lo mismo), pero el autor usa intencionalmente o no este patrón de oración para crear un encanto de altibajos, que es fácil de lograr el efecto de voz y emoción al cantar. . En segundo lugar, las sentencias tienen un alto grado de superposición. Sin mencionar que las dos últimas oraciones de cada capítulo son exactamente iguales, incluso las dos primeras oraciones tienen solo una palabra diferente, y aunque las palabras "Qiongju", "Qiongyao" y "Qiongjiu" tienen significados ligeramente diferentes, tienen el mismo significado, mientras que "Papaya", "Papaya" y "Qiongjiu" tienen el mismo significado. Según la investigación textual del "Compendio de Materia Médica" de Li Shizhen, "Prunus wood" y "Wu plum" también son plantas del mismo. género. La diferencia entre ellos es más o menos como la diferencia entre mandarinas, mandarinas y naranjas. De esta manera, también podríamos decir que los tres capítulos están básicamente repetidos, y un grado tan alto de repetición no es muy común en todo el "Libro de canciones". El formato se parece a la canción "Yangguan Sandie" escrita en el. Dinastía Tang basada en los poemas de Wang Wei, - -Por supuesto, esto está determinado por la naturaleza dual de la música y la literatura en El Libro de los Cantares.
Tú me das fruto y yo te doy a cambio un hermoso jade. Se diferencia del "amor recíproco" en que el valor de lo que se da a cambio es mucho mayor que el de lo que se recibe. emoción humana noble (incluido el amor, también incluye la amistad). Este tipo de emoción tiene que ver con la conexión de corazón a corazón y el acuerdo espiritual. Por lo tanto, las cosas devueltas y su valor en realidad aquí sólo tienen un significado simbólico. Expresan el aprecio del afecto de los demás por uno mismo, por eso se dice que ". Informe de bandidos." "Me diste papayas (melocotones, ciruelas) y te pagué con Qiongju (Yao, Jiu)", su significado profundo debería ser: Aunque lo que me diste fue papaya (melocotones, ciruelas), tu afecto es realmente más valioso. que cualquier otra cosa Qiongju (Yao, Jiu); no puedo pagarte con Qiongju (Yao, Jiu), pero no puedo expresarte completamente mi gratitud. Niu Yunzhen de la dinastía Qing comentó estas palabras en sus "Registros poéticos": "Para aquellos que se benefician más que la papaya, usar la papaya como metáfora es una forma de bajar un cuadro para comenzar; Qiong Yao es suficiente para pagar, pero "Sus palabras no son irracionales, pero es obvio que se toma demasiado en serio los objetos básicamente abstractos como la papaya y Qiong Yao. Otros intérpretes de este poema parecen tener lo mismo. problema. De hecho, el autor tiene una mentalidad tan amplia que ya no tiene el corazón para sopesar el grosor y el peso. Lo que quiere expresar es: valorar y comprender el afecto de los demás es el afecto más noble.
Información relacionada
Qing Cao Rong. "Nanpu·Papaya": "El amor se forma en el patio, y es fácil trasplantar el plátano de porcelana de jade al pozo doble. Todavía recuerdo que los estambres están en sus primeras etapas, y los rastros de maquillaje son ligeros, y Son como el Tangli rojo y tranquilo. La cantidad de dinero se reduce y la habilidad de abrazar solo se siente cuando la ropa está fría. "El rocío de hadas está en una bola y el verde pálido es más difícil de determinar. Las flores son suaves e inmutables. ¿Quién puede soportar la fragante fragancia? Cuando te despiertas de un sueño profundo, tus delicadas manos y tu fragancia brotarán por la mañana. También puede curar las preocupaciones de las personas."
Proverbio. : Cien pérdidas de peras traerán una ganancia y cien pérdidas de papaya traerán una ganancia.
Relato histórico: En el Período de Primavera y Otoño, reyes y hegemones lucharon por la supremacía. En ese momento, Di State era más fuerte que Wei State y derrotó al rey de Wei State. Lord Wei huyó a lo largo del río Tongliang y fue rescatado por el duque Huan de Qi. También le concedió tierras y le regaló carros, caballos, utensilios, ropa, etc. La gente de Wei estaba muy agradecida, por lo que compusieron una canción que decía: "Dame papayas y págame con qiongju". De hecho, el rey de Wei no pudo pagarle en ese momento, pero solo expresó su intención de hacerlo. Estar siempre en buenos términos con Qi. Por lo tanto, el estado de Wei formó una alianza con el estado de Qi. "El Libro de las Canciones" dice sobre esto: "Papaya, la belleza del duque Huan de Qi". Es decir, la reputación de la papaya extendida al duque Huan de Qi durará para siempre.