El poema "Shan Xing" expresa el estado de ánimo del poeta en ese momento.
Expresa el estado de ánimo del poeta de negarse a ser funcionario y estar dispuesto a esconderse en las montañas y bosques.
“Cada vez que un visitante regresa de vender medicinas, no dudará en seguirlo a la isla”. Mientras el poeta caminaba, se encontró con un anciano que vendía materiales medicinales y lo siguió. viejo granjero de medicina hacia el cielo brumoso. Ve a la isla montañosa profunda en las nubes.
Este final es profundo y es el propósito del poema. La palabra "sin dudarlo" revela vagamente la dificultad del poeta para no unirse al humeante pueblo de montaña donde se elabora té y seda, sino escapar a las vacías montañas de Yunshan. Expresa el estado de ánimo del poeta de negarse a seguir una carrera oficial y esconderse en las montañas y los bosques.
Xiang Si, un poeta de la dinastía Tang, dijo en "Mountain Journey": Hay gente en el bosque verde profundo y muchas familias en el canal. Ese día al mediodía, la montaña volvió a su sombra máxima y los ciervos trazaron la hierba con marcas de barro. El vapor del té sale de la cabaña y el sonido de la seda se puede escuchar a través de la cerca de bambú. Cuando me encuentro con un cliente que regresa de vender medicinas, no dudo en seguirlo hasta la isla.
Traducción: Hay personas que viven en las profundidades del verde bosque de Tochi, y varias familias comparten a partes iguales un arroyo. Las sombras de los picos de las montañas se han movido al mediodía, y las briznas de hierba están manchadas con rastros de barro del ciervo que acaba de pasar corriendo. El aroma de las hojas de té humeantes emerge de la cabaña y el sonido de la seda devanándose se puede escuchar a través de la cerca de bambú. En el camino, me encontré con un huésped de la montaña que regresaba de comprar medicinas y estaba dispuesto a seguirlo hacia las nubes blancas como una isla.
Información ampliada:
1. Antecedentes de la creación
Cuando Xiang Sisheng atravesaba tiempos difíciles a finales de la dinastía Tang, sentía que no se estaban aprovechando sus talentos. y sus ambiciones no fueron recompensadas. Además de servir como funcionario menor en el condado de Dantu, había vivido recluido en las montañas y los bosques durante treinta años, y estaba muy familiarizado con las cuatro estaciones del amanecer y el anochecer, el viento, las nubes, la vegetación y los árboles de las montañas. . Esta canción "Mountain Travel" trata sobre pueblos de montaña y escenas salvajes.
2. Apreciación
Este poema describe paisajes, llenos de sabor pastoral, paisajes pictóricos, tranquilos y silenciosos, y llenos de vitalidad. Debido a la observación meticulosa y la profunda experiencia del poeta, los poemas escritos son frescos, delicados, apropiados, realistas, vívidos con sombras y sonidos, parecidos a canciones, pintorescos y fascinantes.
“El vapor del té sale de la cabaña y el sonido de la seda se puede escuchar a través de la cerca de bambú”. En el tercer pareado, el poeta captura con precisión las cosas más distintivas del pueblo de montaña al tostar té a finales de la primavera y sacar capullos para desarrollar la concepción artística del poema.
Lo inteligente es que el poeta no dice directamente lo ocupados que están los agricultores del pueblo de montaña recogiendo té, dividiendo el té, friendo té, cocinando capullos, desenrollando e hilando seda, sino que solo habla sobre el olor a humo que se eleva desde las cabañas, se escucha el olor del té humeante; el sonido de la seda se escucha a través de la cerca de bambú, lo que permite a los lectores experimentar la gran escena de la cosecha por sí mismos. Aquí, la concepción artística creada por el poeta se basa en la sinestesia para crear una atmósfera muy íntima.