Colección de citas famosas - Colección de poesías - Imagen versión pinyin de "Adiós a los poemas antiguos en las montañas"

Imagen versión pinyin de "Adiós a los poemas antiguos en las montañas"

La versión pinyin del antiguo poema "Adiós en las montañas" es la siguiente:

Zhongshan Xiangsongba, Rimuyan Chaifei Amigo, te vi bajar de la montaña y no cerré la puerta del techo de paja. casa hasta que oscurezca. La hierba primaveral florece en la víspera de Año Nuevo. ¿No es caro el sol amarillo? La hierba se volverá verde el año que viene, amigo mío, ¿volverás?

Agradecimiento:

El título del poema es "Adiós en las montañas", que describe la escena en la que el poeta se separa de su amigo y expresa el profundo apego y desgana del poeta hacia su amigo. Lo siguiente es una apreciación de este poema: En primer lugar, desde la perspectiva de la concepción del poema, el poeta expresa vívidamente la escena de despedida a través de una descripción meticulosa. El poema toma como tema "Adiós en las montañas" y selecciona la escena de la despedida de amigos como punto de partida, integrando la tristeza de la despedida con el hermoso paisaje de las montañas para formar una imagen única.

El poeta lleva a los lectores a una atmósfera fresca y elegante al describir paisajes montañosos como "hierba exuberante", "jardines primaverales", "sauces como nuevos" y permite a los lectores sentir mejor el estado de ánimo interior del poeta. sentimientos. En segundo lugar, el poeta utiliza una gran cantidad de imágenes y metáforas para integrar emociones y paisajes. Por ejemplo, la metáfora de "sauces verdes como nuevos" expresa vívidamente la tristeza y la tristeza de la despedida; la "hierba exuberante" implica el dolor y la decepción de la despedida.

El uso de estas imágenes y metáforas no sólo enriquece la connotación de la poesía, sino que también la hace más artística. Además, desde la perspectiva del lenguaje poético, el lenguaje poético de Wang Wei es conciso, hermoso y conmovedor. El lenguaje de este poema es vívido, suave y natural, sin demasiados rastros de retórica y pulido magníficos. El poeta revela naturalmente sus emociones mediante el uso de lenguaje cotidiano y expresiones comunes, lo que permite a los lectores experimentar mejor el mundo emocional del poeta.

Finalmente, desde la perspectiva del tema del poema, "Adiós en la montaña" expresa el profundo apego y desgana del poeta hacia sus amigos. A través de la descripción de la escena de la despedida y la representación del paisaje montañoso, el poema resalta los profundos sentimientos del poeta por sus amigos y la dolorosa experiencia de la despedida. Al mismo tiempo, el poema también expresa la impotencia y la tristeza de separarse de la vida, dándole al poema una connotación filosófica y emocional más profunda de la vida.

En resumen, "Adiós en las montañas" es un poema con profundas connotaciones y una hermosa concepción artística, que muestra el encanto único y el talento excepcional de Wang Wei como representante de la escuela de poesía paisajística. Este poema tiene un alto valor artístico y connotación cultural en términos de concepción, lenguaje y tema. Es uno de los tesoros de la cultura china.