Colección de citas famosas - Colección de poesías - La influencia del Arte de la Guerra de Sun Tzu en las generaciones futuras

La influencia del Arte de la Guerra de Sun Tzu en las generaciones futuras

La difusión del arte de la guerra de Sun Tzu

Muchos escritos creen que "El arte de la guerra de Sun Tzu" se difundió primero en el extranjero, seguido de Corea. Debido a que estos dos países adyacentes a China han tenido frecuentes intercambios culturales con China a lo largo de la historia, y Japón envió estudiantes a China muchas veces para estudiar en el período Nara, sin duda construyó un puente conveniente para la expansión hacia el este del "Arte de la guerra de Sun Tzu". . Según los registros históricos, en el año 734 d.C., que fue el año 22 del Kaiyuan de la dinastía Tang en su apogeo, el estudiante japonés Kibi Shinbei, que había estudiado en China durante 17 años, regresó a su tierra natal después de todas las dificultades. Este hombre bien educado que también estudió asuntos civiles y militares no llevaba ningún tesoro de seda cuando dejó la próspera capital de la dinastía Tang. En cambio, utilizó el dinero que le otorgó la corte Tang para comprar libros y empaquetó una gran cantidad. de libros que registran el conocimiento de las formaciones militares chinas, luego regresó a su ciudad natal y se lo enseñó a los escribas y generales japoneses. Según un antiguo libro japonés llamado "Las Crónicas de Japón", en el año 26 después de que Kibi regresara a Japón (760 d. C.), la dinastía Nara envió a Kasukabe Sanseki, el clan Totaku, y a Sumi Seki, el clan Toshi del Wei Central. El clan Cheng y otras seis personas fueron a Dazaifu para aprender "Los nueve lugares de Sun Tzu", "Las ocho formaciones de Zhuge Liang" y la formación del campamento con Kibi. Esto muestra que el lote de clásicos traídos por Ji Bei incluye "El arte de la guerra de Sun Tzu", que se considera la "Escritura militar". Si este registro es exacto, entonces el "arte de la guerra" se ha introducido en Japón desde hace al menos 1.200 años.

Kenji Sato, un famoso historiador japonés del arte de la guerra, cree que es demasiado tarde para decir que Kibi Masabi introdujo "el arte de la guerra de Sun Tzu" en Japón. Según su inferencia, el arte militar chino se introdujo en Japón ya en el año 663 d.C. Este año, varios estrategas militares del Reino de Baekje en la Península de Corea llegaron a Japón, donde lideraron la construcción de varias ciudades y recibieron la Orden de Honor por su dominio del arte militar chino. Sato especuló que probablemente fueron estos estrategas militares de Baekje quienes introdujeron el arte militar chino (incluido, por supuesto, "El arte de la guerra") en Japón. Su evidencia es que en el "Nihon Shoki", que fue escrito después de 1957, hay palabras como "De repente, inesperadamente, será destruido". Esto es consistente con las palabras "sorpresa" e "inesperado" en "El Arte". of War: Strategy" de Sun Tzu. La palabra "inesperado" en el capítulo "Realidad virtual" es la misma en redacción y significado. La razón de esta coincidencia es que el editor del libro, el Príncipe Toneri y Taian Maro, ya estaba familiarizado con las palabras de "El arte de la guerra" de Sun Tzu, por lo que utilizó estas palabras para describir las tácticas de la era del Rey. Jimmu Diez. La inferencia de Sato hace retroceder más de 70 años la época en que "El arte de la guerra de Sun Tzu" se introdujo en Japón, y también puede reescribir el camino de la introducción del libro en Japón, es decir: "El arte de la guerra de Sun Tzu" no se basó en con el poder de un pequeño barco y una vela para viajar desde China continental llegó a Japón directamente por ruta marítima, pero se introdujo por primera vez en la península de Corea durante la era de los tres reinos de Goguryeo, Silla y Baekje, y luego se introdujo. introducido en Japón por los estrategas militares de Baekje.

De hecho, no importa quién introdujo el "arte de la guerra de Sun Tzu" en Japón, se reconoce unánimemente que los estrategas militares Kibi Zhenbi y Baekje han contribuido históricamente al intercambio de ciencia militar chino-japonesa en particular. , Kibi Mabei creó la tradición de anotar y estudiar "El arte de la guerra" en Japón, lo que también hizo que el círculo académico japonés del arte de la guerra, que también tiene un trasfondo cultural oriental, hiciera grandes esfuerzos para promover la esencia de "Sun Tzu". . En el siglo X d.C., Oe Kuangfang, descendiente del maestro local Sumi Kansei que escuchó las enseñanzas de Kibi, organizó el "Arte de la guerra" almacenado en secreto en la corte imperial. Desde entonces, estrategas militares y generales de todas las dinastías le han tenido un especial cariño. El famoso general militar Takeda Shingen siempre respetó a Sun Wu, un maestro al que no podía conocer. Siempre tenía una copia de "El arte de la guerra de Sun Tzu" en su escritorio, y su bandera militar estaba bordada con los cuatro caracteres "Viento, Bosque, Fuego y Montaña". Simboliza el ámbito del uso militar en "El arte de la guerra de Sun Tzu", que es "tan rápido como el viento, tan lento como el bosque, tan agresivo como el fuego y tan inmóvil como la montaña". . Estrategas militares como Hojo Ujicho, Yamaga Moyuki, Ogiyo Surai, Yoshida Shoin y otros también publicaron trabajos de investigación con conocimientos únicos. Según las estadísticas, desde el siglo XVI ha habido nada menos que 1.670 versiones comentadas de "El arte de la guerra" en Japón. Es único en la historia de los intercambios culturales mundiales que otro país tenga un entusiasmo tan prolongado por la investigación de sus obras de arte militar e invierta tal cantidad de energía.

La persona que introdujo "El arte de la guerra de Sun Tzu" en Europa - Joseph J. Amio La primera persona que introdujo el "Arte de la guerra de Sun Tzu" en Europa fue el misionero jesuita católico francés Joseph J. ·. Amigo. Al mencionar este nombre, la mayoría de los funcionarios y literatos de Beijing durante el período Qianlong de la dinastía Qing pueden sentirse confundidos, pero cuando se trata de su nombre chino, Qian Deming (alias Qian Zundao), bastantes personas lo conocen. Resultó que este jesuita, que nació en Toulon, Francia, en 1718, fue enviado a China en 1750. Al año siguiente, fue convocado a la capital por el emperador Qianlong, quien planeaba hacer algunos amigos occidentales. sido tratado cortésmente por la dinastía Qing. Qian Deming vivió en Beijing, la antigua capital de Oriente, durante 43 años. Durante este período, además de predicar, dedicó la mayor parte de su energía al estudio de la cultura china. Aprendió manchú y chino e introdujo en Francia la historia, el idioma, el confucianismo, la música, la medicina y otros aspectos del conocimiento chino, lo que atrajo una amplia atención de los círculos culturales de Francia e incluso de Europa. Entre ellos, el trabajo de traducción más valioso es la traducción de seis antiguos libros militares chinos encargada por M. Bertone, ministro del rey Luis XV de Francia. Basándose en su profundo conocimiento de los idiomas manchú y chino, Qian Deming inició el trabajo de traducción basándose en un manuscrito manchú de los "Siete libros de artes marciales" y lo comparó con el libro militar chino. En 1772, la editorial Didot de París publicó una serie de libros militares titulada "Arte militar chino", el segundo de los cuales fue "El arte de la guerra de Sun Tzu".

Tan pronto como salió la traducción francesa de este libro, atrajo la atención del público francés. Publicaciones literarias como "French Spirit" publicaron comentarios uno tras otro. Algunos comentaristas incluso dijeron que vieron el erotismo de famosos generales y militares occidentales. Los escritores de "El arte de la guerra" "Toda la verdad de ese gran arte" expresada en las plumas de Nophon, Polybius y Sachs recomendaron que esta "obra maestra" se utilice como "material de enseñanza para quienes aspiran a comandar nuestros ejércitos". y para los oficiales ordinarios."

El ministro del Imperio Qing en Francia analiza "La historia (del arte de la guerra de Sun Tzu) en Francia" Liao Shigong (1877--1955) nació en Jiading, Shanghai. Estudió en Shanghai. Museo del Dialecto de Guangfang y estudió política francesa. Se graduó en la Academia de Ciencias, obtuvo una licenciatura. Después de regresar a China, realizó el examen imperial de derecho y política. Se desempeñó sucesivamente como director del departamento académico y asistente del Beiyang Western. Oficina de Asuntos Exteriores, supervisor de estudiantes europeos, cónsul general en París, Francia, ministro en Bélgica y representante principal de China ante la Sociedad de Naciones. También fue responsable de los esfuerzos de repatriación de los alemanes expatriados.

Lo interesante es que el libro "China es la fuente de la cultura mundial" escrito por Liao Shigong menciona que incluso Napoleón, el famoso general francés que dominó Europa, también leyó "El arte de la guerra". Liao alguna vez sirvió como ministro en Francia y tiene muchos amigos en los círculos políticos y militares franceses. Su declaración puede no carecer de fundamento. A juzgar por la experiencia de vida personal de Napoleón, ingresó en la Academia Militar Brennet en Champaña en 1779 para estudiar artillería. En 1784, ingresó en la Real Escuela Militar de París para continuar sus estudios y se graduó al año siguiente. En los primeros años de la década de 1880, la traducción francesa de "El arte de la guerra de Sun Tzu" apareció muchas veces en publicaciones, atrayendo la atención del público. Dos años antes de que Napoleón ingresara en la Academia Militar de París para continuar sus estudios, la editorial Niang, con el permiso del rey francés, volvió a publicar "El arte de la guerra" como el séptimo volumen de una serie de libros sobre China. Es lógico inferir que no es imposible que Napoleón, a quien le encantaba leer durante sus estudios y leyó una gran cantidad de libros militares, históricos y legales de todo el mundo, estuviera influenciado por la "fiebre de Sun Tzu" que alguna vez prevaleció. en la sociedad parisina de aquella época y leyó "El arte de la guerra".

Atención al "El arte de la guerra de Sun Tzu"

"El arte de la guerra de Sun Tzu": es un libro de texto de lectura obligada para la formación de altos directivos en la Academia Militar de Estados Unidos en West Point y Harvard Business School, que influye en Matsushita Konosuke, Honda Soichiro, el libro escrito por Akio Morita y Dai Ibuka es el arma mágica para el éxito del director ejecutivo de General Motors, Roger Smith, y del presidente de SoftBank, Masayoshi Son. Es un manual práctico imprescindible en el negocio. mundo e inspira la sabiduría de la contingencia y la innovación en la vida. El núcleo del arte de la guerra es desafiar las reglas. La única regla es que no hay reglas. El arte de la guerra es estrategia, y la estrategia no es un pequeño truco, sino una gran estrategia y una gran sabiduría.

Los pensamientos de "El arte de la guerra de Sun Tzu"

Los pensamientos éticos de "El arte de la guerra de Sun Tzu" tienen características obvias de los pensamientos éticos de la cultura Qi.

Los pensamientos éticos de la cultura Qi se reflejan en dos aspectos: por un lado, enfatiza la "benevolencia" y la etiqueta, pero no las pone en primer lugar, por otro lado, enfatiza la utilidad; . Esto se refleja claramente en el libro "Guanzi". Respecto a la primera, comparamos la cultura Qi con otras culturas locales.

La cultura Lu colocó la benevolencia y el decoro en primer lugar, mientras que la cultura de las Tres Dinastías Jin, especialmente la cultura Qin, prestó poca atención a la benevolencia y el decoro.

Los dos aspectos anteriores de la cultura Qi también se reflejan muy claramente en "El arte de la guerra". Sun Wu habló de benevolencia, pero no puso la benevolencia en primer lugar. Dijo: Los generales son sabios, dignos de confianza, benevolentes, valientes y estrictos. ① La nota de Du Mu decía: El camino de los antiguos reyes se basaba en la benevolencia; entre los estrategas militares, la sabiduría era la primera. ② Du Mu analizó el problema desde la perspectiva de la ciencia militar. Sun Wu vivió en un ambiente cultural Qi con una tradición de espíritu marcial. Cuando habló de las cinco virtudes de los generales, puso la sabiduría en primer lugar y los requisitos de la benevolencia en segundo lugar. Pero no es que no quiera la benevolencia, sino que la utiliza en la gestión y educación de sus soldados. "El arte de la guerra de Sun Tzu: Capítulo de planificación" dice que tratar a los soldados como bebés y tratar a los soldados como hijos amados encarna la idea de benevolencia. La benevolencia de Sun Wu también tiene un principio más elevado: cumplir con los requisitos para derrotar al enemigo y salvaguardar los intereses nacionales. Por lo tanto, dijo en "El arte de la guerra de Sun Tzu: Capítulo Yongjian": Quien permanece unido durante varios años para ganar en un día, pero ama su título y su salario y no conoce los sentimientos del enemigo, es extremadamente cruel. Es decir, cuando dos países luchan para determinar el resultado, deben encontrar todos los medios posibles, sin importar el honor, el salario o el dinero, para obtener información del enemigo para comprender su situación. Si no puedes hacer esto y apreciar tu título y tu dinero, es extremadamente cruel. Esto da una nueva explicación a la benevolencia, que es más característica de la cultura Qi.

La influencia de "El arte de la guerra de Sun Tzu"

En general, se cree que "El arte de la guerra de Sun Tzu" se escribió entre el asesinato del rey Liao de Wu por parte de Zhuan Zhu y el asesinato de Sun Wu. encuentro con el rey Wu en el tercer año de Helu, es decir, del 515 al 512 a.C. El libro está dividido en trece capítulos. Fue un regalo que Sun Wu le hizo al rey de Wu cuando se conocieron por primera vez. El incidente se puede encontrar en los "Registros históricos" de Sima Qian: "Sun Tzu es un guerrero y un. Nativo de Qi, conoció al rey Helu de Wu con el arte de la guerra. Helu dijo: El decimotercer capítulo del hijo. Lo he visto todo "Hay un dicho en" Treinta y seis estratagemas ".

"El arte de la guerra de Sun Tzu" fue escrito a finales del período de primavera y otoño. Es la obra militar más antigua, completa y famosa transmitida en la antigua China. Ocupa una posición decisiva en chino. Historia militar. Sus pensamientos militares han ejercido una gran influencia en los estrategas militares de todas las generaciones en China, políticos y pensadores, ha tenido una influencia de gran alcance y se ha traducido a más de una docena de idiomas. Japonés, inglés, francés, alemán y ruso ha circulado ampliamente por todo el mundo y goza de la reputación de "el libro sagrado de la ciencia militar". Como tesoro brillante de la civilización china e incluso de la civilización mundial, "El arte de la guerra" no es sólo un libro militar, no sólo una importante herencia de la cultura china, sino también un símbolo de la sabiduría y el pensamiento simple de los chinos.

El significado del "Arte de la Guerra de Sun Tzu" no es sólo una obra militar, también representa la sabiduría, el pensamiento y la cultura de los descendientes de Yan y Huang. Es la cristalización de miles de años. de la civilización china y la base intelectual de la civilización china, fuente.

El pueblo chino respeta a Sun Tzu como el “sabio de la guerra”, y las palabras del experto en estrategia israelí contemporáneo Martin van Creveld pueden representar los comentarios generales en el extranjero: “Entre todos los trabajos de investigación sobre la guerra, Sun Tzu es el mejor”. (Mejor), mientras que "Sobre la guerra" de Clausewitz sólo puede ocupar el segundo lugar."

En los tiempos modernos, el papel de El arte de la guerra de Sun Tzu ya no se limita a un solo libro. En la categoría de En los escritos militares, también se ha utilizado ampliamente en todos los aspectos de la vida social, como las luchas políticas y la competencia empresarial. Nos proporciona muchas maneras de pensar y resolver problemas, para que podamos ser más inteligentes y tomar menos desvíos al hacer las cosas.

"El arte de la guerra de Sun Tzu" es un brillante tesoro del patrimonio cultural militar Han y una parte importante de la excelente tradición cultural de China. Es la mayor obra de teoría militar Han en la antigua China y uno de los libros antiguos chinos más influyentes y difundidos en el mundo. "El arte de la guerra" fue una vez elogiado como "Aquellos que vinieron antes de Sun Tzu, Sun Tzu nunca lo dejarán atrás; aquellos que vinieron después de Sun Tzu, nunca dejarán atrás el legado de Sun Tzu". Los pensamientos estratégicos y filosóficos que expone se utilizan ampliamente en los campos militar, político, económico y otros. Su contenido es amplio y profundo, sus pensamientos son profundos y ricos, y su lógica es meticulosa y rigurosa. El autor es Sun Wu, el gran estratega militar del Período de Primavera y Otoño. Fue escrito hace unos 2.500 años a finales del Período de Primavera y Otoño. Es el trabajo teórico militar más antiguo del mundo, más poderoso que "Sobre la guerra". escrito por Clausewitz en Europa 2300 años antes.

"El arte de la guerra" es rico en pensamiento dialéctico. El libro explora la oposición y transformación de una serie de contradicciones relacionadas con la guerra, como amigo y enemigo, anfitrión e invitado, números, fuerza, debilidad. , ofensiva y defensa, victoria o derrota, e intereses esperan. "El arte de la guerra de Sun Tzu" plantea las estrategias y tácticas de la guerra a partir del estudio de estas contradicciones y sus condiciones de transformación. El pensamiento dialéctico encarnado en esto ocupa una posición importante en la historia del desarrollo del pensamiento dialéctico en China. "El arte de la guerra de Sun Tzu" analiza asuntos y debates militares. Es la culminación de la "estrategia" y el "engaño" y ha sido ampliamente utilizado por estrategas militares de todas las épocas. "El arte de la guerra de Sun Tzu" tiene un enfoque militar y filosófico riguroso. sistema de pensamiento, filosofía profunda y estrategias y tácticas en constante cambio. La discusión de Chang Read Chang Xin también tiene una amplia influencia en el campo del pensamiento militar mundial y goza de una gran reputación.

El libro ha sido traducido a 20 idiomas, incluidos inglés, ruso, alemán y japonés. Existen miles de copias impresas de "El arte de la guerra" en todo el mundo. Las academias militares de muchos países lo incluyen como libro de texto. Según los informes, durante la Guerra del Golfo de 1991, ambas partes en conflicto estudiaron "El arte de la guerra" y se basaron en sus ideas militares para guiar la guerra.