Colección de citas famosas - Colección de poesías - Historias idiomáticas históricas con significados profundos

Historias idiomáticas históricas con significados profundos

Historias de modismos históricos con significados profundos

¿Qué modismos históricos tienen significados profundos detrás de ellos? Compartiré algunas historias idiomáticas contigo, ¡espero que te sean útiles!

1. Mo Xuyou (Qin Hui) [Explicación] El significado original es que tal vez sí. Este último se refiere a la fabricación de la nada.

[Discurso] Biografía de Yue Fei, Historia de la Dinastía Song: Aunque Fei Ziyun y Zhang son desconocidos, no es necesario decírselo. ?

[Uso] Compacto; usado como predicado, complemento, atributivo; se refiere a fabricación y acusación falsa de la nada

¿De dónde? ¿Turquesa? Yue Fei fue arrestada. Cuando el caso estaba a punto de ir a juicio, Han Shizhong se negó a aceptarlo y le pidió a Qin Hui que lo interrogara. Qin Hui dijo que faltaba la carta reaccionaria escrita por el hijo de Yue Fei, Yue Yun, a Zhang Xian, ¿pero? ¿Su cuerpo es redundante? . ¿Han Shizhong dijo? ¿Infundado? ¿Cómo servir al mundo en tres palabras? Este es el comienzo de una atención no deseada.

Los intelectuales chinos leen libros antiguos, mueven la cabeza y fingen tener conocimientos. De hecho, no pueden entender los libros antiguos porque no son buenos leyendo y los leen al azar. ¿Qué usar? ¿No es necesario? Por ejemplo, tres palabras, ¿explique? ¿No? No tiene ningún sentido. ¿Qué pasaría si Qin Hui dijera descaradamente? ¿No es necesario? ¿Qué pasa? ¿No? Equivale a perseguir a Yue Fei sin pruebas, equivale a admitir públicamente su estupidez, ¿cómo puede suceder algo así en el mundo? ¿Todos leen conocimientos chinos? ¿Turquesa? La biografía de Yue Fei, pero no todos profundizan en por qué esta explicación no tiene sentido. Que bastardo.

Finalmente una o dos personas se atrevieron a preguntar. ¿Xu dijo después de un artículo en "Zi Zhi Tong Jian"? ¿No es necesario? La palabra "tres" está mal. ¿Qué debería ser? ¿Debe haberlo? Bi Yuan citó pruebas circunstanciales al final de "Zhongxing Notes" en "Zi Tongzhijian", pensando que debería ser así. ¿Debe haberlo? ;Zhu Yizun dijo que era correcto hacerlo. ¿Pero qué? ¿Mes? ¿Cambiar esta palabra a? ¿debe? Palabras, ¿cuál es la base para ello? ¿Mes? Palabras y? ¿debe? ¡Las palabras son obviamente dos palabras diferentes! En vista de esto, ¿Yu piensa en "Guisi Cunmu"? ¿No es necesario? ¿Deberían traducirse literalmente los "tres caracteres" y debería hacerse puntuación? Mo, ¿lo necesitas? . ? ¿Mes? ¿Expresando la vacilación de Qin Hui? ¿Debe haberlo? Significa que debe haberlo. ? Shizhong interceptó sus palabras, las combinó con sus palabras y ridiculizó su absurdo. ? La explicación de Yu no cometió el error de cambiar libros antiguos en privado, pero aun así no tenía sentido.

¿En realidad? ¿No es necesario? Estas tres palabras fueron utilizadas por la gente de la dinastía Song. Deberíamos buscar evidencia circunstancial en los libros de la dinastía Song. Ésta es la verdadera manera de resolver el problema. En los libros de la dinastía Song, ¿encontré algo en "Jianyan Years Record"? ¿No se llama Dos o Tres Grandes Futuros? Ci: ¿Cuáles son las viejas noticias sobre Xiao Qu? ¿No esperes a que te lo diga? Ci; ¿Qué hay en "Tieweishan Tan"? ¿No le preguntes? Ci; ¿está incluido en el "Libro de alabanza de la ciudad de Bao Zhai"? ¿No discutas con él? Palabras; Confidencial ¿Qué hay en Jian Yizhi? ¿No quieres agradecerle a Shangshu? Ci; ¿está en "Si Ling Lu"? ¿Necesita ser concedido? Ci; ¿En la colección completa de la Universidad Houcun? ¿Nadie? En ese caso. ? ¿Qué conclusiones podemos sacar de estos coloquialismos de la dinastía Song? ¿Sumo? ¿La semántica de originalmente? ¿No es así? ¿aún? ¿No es así? significado. ? ¿No es necesario? ¿Tres palabras, originalmente? ¿No lo hay? significado. ¿probar? ¿Turquesa? original:? De hecho, Han Shizhong, el general de la prisión, fue injusto y tuvo ideas. Yan dijo: "¿Fei Ziyun y Zhang Zhizhi no necesitan hacer esto?" . ? ¿Traducido a términos modernos, aparentemente? ¿Yue Fei no se lanzó a la batalla? Tono arrogante. Este tono era el diálogo de ojo por ojo en ese momento. ¿No es necesario? Sólo tiene sentido explicarlo en tres palabras. . ?

2. El mundo está lleno de melocotones y ciruelas (Di·Xu Renjie) [Interpretación] Es una metáfora de una persona que tiene muchos alumnos, están en todas partes; Taoli: melocotoneros y ciruelos; metafóricamente se refiere a los alumnos enseñados por el maestro.

¿Don? "La realidad de primavera y otoño en el salón Qingtian" de Bai Juyi: estás lleno de melocotones y ciruelas; ¿por qué necesitas plantar más flores frente al salón? ?

[Análisis] Li; ¿no sabes escribir? ¿existir? . En todo el mundo

[Uso] Usado como cumplido. Elogie más al maestro o a la escuela. Generalmente utilizado como predicado. Patrones de oraciones complejas.

[Pregunta de ejemplo] (1) El maestro Zhang ha estado luchando en el frente educativo durante la mayor parte de su vida y ahora es ~. (2) El maestro Zhao ha trabajado duro durante 30 años;~.

]Hay estudiantes por todo el país

[Historia idiomática]

Cuando Wu Zetian era emperador en la dinastía Tang, había un primer ministro llamado Di , cuyo nombre era pueblo Taiyuan (Shaanxi de hoy). Este hombre era muy respetado y se atrevía a hablar, y Wu Zetian lo apreciaba profundamente. ¿Wu Zetian lo regañó? ¿Lao Guo? (Cuando Wu Zetian subió al trono, Di Xu Renjie ya tenía más de ochenta años) en lugar de llamarlo por su nombre. Incluso en la corte, Wu Zetian se negó a dejarlo arrodillarse y dijo: "Ver al Duque Di arrodillarse hace que me duela todo el cuerpo". Wu Zetian solía decir a otros ministros: No es particularmente importante. No molestes a Di Lao con asuntos militares. ?

Para consolidar su gobierno, Wu Zetian tomó varias medidas para reclutar talentos y pidió al emperador que recomendara talentos que pudieran servir como líderes. Di recomendó a Zhang Jian, Yao Chong y docenas de otros que luego se convirtieron en ministros famosos. Alguien le dijo a Di Xu Renjie:? Eres una gran persona. Recomendaste a todos los ministros talentosos de la corte. Realmente eres el mejor del mundo. ? ¿Di Xu Renjie dijo? Recomendar talentos para servir al país no es para beneficio personal, sino para lo que debo hacer. ?

En el año 700 d.C., el emperador Xu Renjie, de 93 años, murió a causa de una enfermedad y Wu Zetian rompió a llorar.

A partir de entonces, cada vez que sucedía algo grande en la corte y nadie podía resolverlo, Wu Zetian solía suspirar y decir: ¿Por qué Dios me quitó mi país tan temprano? ?